Information du profil
Évaluation d'hôte
85 %
Last replied
23 mars 2025
Taux de réponse
100.0 %
Usually responds ≤ 1 jour
Feedback
2
E-mail vérifié
Badges (1)


Trouvez votre hôte idéal
Séjour min. souhaité : Au moins trois semaines
Infos
Description
Would you like to get to know country life in Schleswig-Holstein? The people, customs and everyday life? Then you've come to the right place! My partner and I live with our animals (9 horses/ponys, 50 chickens, 2 cats) on a old farm in beautiful Schleswig-Holstein between Kiel, Plön and Neumünster. The hay and straw for our animals we harvest ourselves and we also have a small vegetable garden and some fruit trees/bushes. There is always a lot to do, especially in the summer months. Its all only for self-supply without earning money. We would be very happy about help and getting to know and exchanging ideas with many different people. In addition to solo travelers, couples are also welcome.
Du möchtest das Landleben in Schleswig-Holstein kennenlernen? Die Menschen, Bräuche und das alltägliche Leben? Dann bist du bei uns genau richtig! Mein Lebensgefährte und ich leben zusammen mit unseren Tieren (9 Pferde/Ponys, 50 Hühner, 2 Katzen) auf einem Resthof im schönen Schleswig-Holstein zwischen Kiel, Plön und Neumünster. Wir versorgen unsere Tiere selbst mit Heu und Stroh und haben außerdem einen kleinen Gemüsegarten sowie einige Obstbäume/-sträuchern. So ist gerade in den Sommermonaten immer einiges zu tun. Wir nutzen den Hof nur zur Selbstversorgung und zur Versorgung unserer Tiere, weswegen wir beruflich noch anderen Tätigkeiten nachgehen müssen. Über Hilfe sowie über das Kennenlernen und den Austausch mit vielen verschieden Menschen würden wir uns daher sehr freuen. Neben Alleinreisenden sind auch Paare herzlich willkommen.Types d'aide et opportunités d'apprendre
Pratique d’une langue
Jardinage
S’occuper des animaux
Aide dans une ferme
Cuisine/repas pour la famille
Aide à la maison
Centres d’intérêt
Événements/vie socialeCultureFermeAnimaux de compagnieCuisine et alimentationJardinageHistoireLivresMusiqueAnimauxActivités en plein airNatureDanseObjectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre
Echange culturel et opportunités d'apprendre
Stolpe is beautifully situated between Kiel, Neumünster and Plön. It is a good starting point to explore Holstein Switzerland and the various lakes around Plön. It's also not very far to the Baltic Sea and to Lübeck and Hamburg. The village of Stolpe itself has its own swimming lake and an active community. At the annual village festival in June and various events, e.g. B. the riding and driving club (in which we are also active) or the Stolpe Kulturell association there are plenty of opportunities to get to know culture and people. This is of course also possible at larger events in the area, such as the Kiel Week.
Stolpe liegt sehr schön gelegen zwischen Kiel, Neumünster und Plön. Es ist ein guter Ausgangspunkt um die Holsteinische Schweiz und die diversen Seen rund um Plön zu erkunden. Auch an die Ostsee und nach Lübeck sowie Hamburg ist es nicht sehr weit. Der Ort Stolpe selbst hat einen eigenen Badesee und eine aktive Dorfgemeinschaft. Beim jährlichen Dorffest im Juni und diversen Veranstaltungen z. B. des Reit- und Fahrvereins (in dem wir auch aktiv sind) oder des Vereins Stolpe Kulturell gibt es reichlich Möglichkeiten Kultur und Menschen kennenzulernen. Dies ist natürlich auch auf größeren Veranstaltungen in der Umgebung, wie z.B. der Kieler Woche, möglich.Projets impliquant des enfants
Ce projet peut impliquer des enfants. Pour en savoir plus, consultez nos directives et conseils ici.
Aide
We are particularly happy about help in caring for our horses and chickens. We always need some help in the garden, such as pulling weeds, mowing the lawn, planting, caring for and picking fruit and vegetables. Anyone who enjoys craft activities is also welcome to support us. There is always something to do, so there is something to suit everyone!
When doing things together, cooking or going on excursions into the surrounding area, there is always enough time to exchange ideas and get to know each other.
Wir freuen uns besonders über Hilfe bei der Versorgung unserer Pferde und Hühner. Auch im Garten gibt es immer einiges zu tun, z.B. Unkraut jäten, Rasen mähen, Obst und Gemüse pflanzen, pflegen und ernten. Wer Spaß an handwerklichen Tätigkeiten hat kann uns auch damit gern unterstützen. Es gib immer einiges zu tun, so dass für jeden was passendes dabei ist!
Beim gemeinsamen Arbeiten, Kochen oder auch Ausflügen in die Umgebung, gibt immer genug Zeit zum Austausch und gegenseitigen Kennenlernen.Langues
Langues parlées
Allemand: Courant
Anglais: Intermédiaire
Français: DébutantCet hôte propose un échange linguistique
Cet hôte a indiqué qu’il souhaitait faire partager sa propre langue ou en apprendre une nouvelle.
Contactez-le pour en savoir plus.Hébergement
The accommodation includes a private bedroom with a double bed, a small living room and a private bathroom. There is also a small private kitchen. You would have to take care of your own breakfast and lunch (Monday-Friday). The necessary food will be provided. In the evening and the weekend we cook together or take turns cooking for ourselves. Since my partner and I still work independently of the farm, the morning is usually at our own disposal. Joint activities are primarily concentrated in the afternoon and weekend.
Zur Unterkuft steht ein eigenes Schlafzimmer mit Doppelbett, ein kleines eigenes Wohnzimmer sowie ein eigenes Badezimmer zur Verfügung. Eine kleine eigene Küche ist ebenfalls vorhanden. Für das Frühstück sowie Mittagessen müsste (unter der Woche) selbst gesorgt werden. Die dafür notwendigen Lebensmittel stehen bereit. Am Abend kochen wir zusammen oder abwechseld für uns zusammen. Da mein Lebensgefährte und ich noch unabhänging vom Hof berufstätig sind, steht der Vormittag meist zur eigenen Verfügung. Gemeinsame Tätigkeiten konzentrieren sich in erster Linie auf den Nachmittag und das Wochenende.Autres infos...
After our great experiences with Workaway last year, we are looking forward to help on the farm again this year and getting to know other nice people from different regions of the world. Especially these days it is important to approach each other, break down prejudices and make new friends. I used to have a lot of contact with people from other regions of the world through my parents, especially India, where I have been several times myself. I would be happy to be able to connect here again via workaway.
Nach unseren tollen Erfahrungen mit Workaway im letzten Jahr, freuen wir uns auch dieses Jahr über Hilfe auf dem Hof und das Kennenlernen noch vieler weiterer netter Menschen aus verschiedenen Regionen der Welt. Gerade in der heutigen Zeit ist es wichtig aufeinander zuzugehen, Vorurteile abzubauen und neue Freundschaften zu knüpfen. Früher hatte ich über meine Eltern viel Kontakt zu Menschen aus anderen Regionen der Welt, besonders Indien, wo ich auch selbst schon mehrmals gewesen bin. Ich würde mich freuen über Workaway hier weiter anknüpfen zu können.Informations complémentaires
Accès Internet
Accès Internet limité
Nous avons des animaux
Nous sommes fumeurs
Familles bienvenues
Espace pour garer des vans
Wir haben Platz um einen Campervan unterzubringen.
Possibilité d'accueillir les animaux
Nach Abbsprache ist das Mitbringen eines Hundes möglich, sofern dieser mit den Tieren auf dem Hof verträglich ist.
Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?
Deux