Información de perfil
Evaluación del anfitrión
Aún no ha sido calificado
Comentarios
-
Correo verificado
Medallas (1)


Busca al anfitrión perfecto
Detalles
Descripción
Hi!
Our house is on a quiet road in Charlevoix, about 12 kilometres from Baie-St-Paul. Dozens of hiking trails are around. I live with Pierre, my husband, and together we are coming back from a one-year bike trip in Africa and there is lots to do!
Pulling weeds, cleaning the outside of the house and building a smokeless fire pit are part of our summer plan. We share the house with Sally the black cat. We eat everything.
Bonjour! Notre maison est sur une route tranquille à Petite-Rivière-Saint-François, dans la belle région de Charlevoix! Le Massif et ses pistes de vélo est à proximité, ainsi que plusieurs sentiers pédestres. Pierre et moi revenons d’un voyage à vélo d’un an en Afrique et il y a beaucoup à faire sur notre terrain boisé. Il faut désherber, nettoyer et construire un foyer extérieur. Nous habitons avec Sally, la chatte noire! Nous sommes omnivores (sauf Sally!)Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje
Trabajo de caridad
Jardinería
Construcción y bricolaje
Mantenimiento general
Intereses
Eventos y sociedadAutodesarrolloSostenibilidadMascotasPelículas y televisiónCulturaEscrituraCuidado de plantasFotografíaIdiomasHistoriaJardineríaCocina y alimentaciónAnimalesBaileYoga / bienestarDeportes de inviernoActividades al aire libreNaturalezaMontañaSenderismoFitnessCiclismoAcampadaDeportes de aventuraIntercambio cultural y oportunidades de aprendizaje
In our small village Pierre's family arrived 12 generations ago from France and they have thrived between mountain and sea. His dad is a former sailor on the St. Lawrence River and now operates a sugar shack with his wife. There is lots to learn there.
Pierre and I have traveled on our bicycles all over the world since 1990 and love to share and learn about people's lives.
Dans le petit village de Petite-Riviere-St-Francois la famille de Pierre habite depuis 12 générations. Son père est un ancien marin sur le fleuve St-Laurent et avec sa femme Alice il opère une cabane a sucre.
Pierre et moi avons voyagé à vélo à travers les continents depuis 1990 et apprécions les échanges entre cultures.Proyectos con niños
En este proyecto podría haber niños. Para obtener más información, consulta nuestras directrices y consejos aquí.
Ayuda
Our yard needs some TLC! Weeds are taking over our thyme cover. We have a power hose to clean the outside buildings. I have a plan to build a simple smokeless fire pit. We work together 2-3 hours a day.
Le terrain a besoin d’amour! Il faut arracher de la prêle et des ronces. Nettoyer l’extérieur des bâtiments avec un boyau et construire un foyer extérieur. On travaille ensemble 2-3 heures par jour.Idiomas
Idiomas hablados
Inglés: Fluido
Francés: Fluido
Español: IntermedioEste anfitrión ofrece intercambio de idiomas
Este anfitrión ha indicado que está interesado en compartir su idioma o aprender otro.
Ponte en contacto con él para obtener más información.Alojamiento
There is a private room with a queen bed. The bathroom is just across the hall.
We don't have a special diet and the fridge is filled with fresh ingredients. Breakfast and lunch is simple and self serve but for dinner we like to prepare a meal and sit around the table to talk. The kitchen is well equipped and we have a propane bbq on the deck to cook on the flame.
Il y a une chambre privée avec un grand lit disponible. La salle de bain est directement à côté de la chambre.
Pour la nourriture nous mangeons de tout donc il y a une variété d'ingrédients disponibles pour se faire à déjeuner, dîner et souper. Une cuisinière au gaz, un micro-onde, un grille-pain, etc. sont dans la cuisine, ainsi qu'un bbq au propane sur la galerie pour se cuire des grillades. On aime bien se retrouver autour de la table le soir avec un repas élaboré sinon pendant le jour nous optons pour un potage, un sandwich, etc.Algo más...
We have two cars and often go to Baie-St-Paul or Quebec City, it is no problem to help you with transport. Around our house it is forest and mountains with hiking trails just out the door but Baie-St-Paul has a variety of cafés, bars and museums.
Nous avons deux voitures et bougeons souvent vers Baie-St-Paul ou Quebec il nous ferais plaisir de vous transporter. Près de la maison c'est la paix et la montagne, Baie-St-Paul a des restos, des musées et des bars super sympathique.Un poco más de información
Acceso a Internet
Acceso a Internet limitado
Tenemos animales
Somos fumadores
Puede alojar familias
Puede acoger a nómadas digitales
Our internet provider is by satellite. It's not the fastest but it works. You can use our home office for your comfort. L'internet satellite ici n'est pas super rapide mais il fonctionne. Nous avons un bureau avec vue sur la forêt!
Espacio para aparcar autocaravanas
You can park in front of our garage. There is a plug and water tap. The front door to the house leads you directly to the bathroom and kitchen. Vous pouvez stationner devant notre garage. Il s'y trouve un robinet et une prise électrique. La porte avant de la maison vous donne accès à la salle de bain et la cuisine.
¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?
Más de dos