Discover life in a jungle environment, and help us with various projects near the Yaboti Reserve, Argentina

Country

Argentina

Favorito 48 vezes


  • rating

    Classificação do anfitrião

  • feedbacks

    Comentário

  • last activity

    Última atividade

    24/05/2022

  • Medalhas

    Good Host
 
  2022 

 Hospedagem min. solicitada: mínimo 1 semana

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Descrição

    Descrição

    [Please respond to host in Spanish]

    Hello, we are Lucas and Gisela, we are at km 30 of provincial route 2, between El Soberbio and the Moconá falls, at the doors of the Yaboti Reserve. Our neighbors are families of settlers from Brazil, dedicated mainly to family farming, production of essences such as citronella, and people from other regions captivated by the natural beauty of the landscape, so there is great cultural diversity.

    Hola somos Lucas y Gisela, nos encontramos en el km 30 de la ruta provincial 2, entre El Soberbio y los saltos del Moconá, en las puertas de la Reserva Yaboti. Nuestros vecinos son familias de colonos venidos del Brasil, dedicados principalmente a la agricultura familiar, producción de esencias como la citronela, y gente venida de otras regiones cautivadas por la belleza natural del paisaje, por lo que se produce una gran diversidad cultural.

  • Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado

    Tipos de ajuda e oportunidades de aprendizado

    Jardinagem
    Projetos de construção/faça você mesmo
    Manutenção geral
    Criar/cozinhar refeições caseiras
    Ajuda em fazenda
    Ajuda em projetos ambientais
    Ajuda a cuidar da casa
    Cuidar de animais
    Prática de idiomas
    Ajuda com computadores/internet
    Ensino

  • Oportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado

    Oportunidades de intercâmbio cultural e aprendizado

    Know the mix of cultures, since it is a border area, and both Spanish and Portuguese are spoken. Meals and drinks typical of the region. Interact with the jungle environment, its flora and fauna. Among the activities are bird watching, as we have more than 500 species of birds, which represent more than half of the entire Argentine Republic.

    Conocer la mezcla de culturas, ya que es una zona de frontera, y se habla tanto castellano como portugués. Comidas y bebidas típicas de la región. Interactuar con el entorno selvático, su flora y fauna. Entre las actividades se encuentran el avistaje de aves, ya que contamos con más de 500 especies de aves, que representan más de la mitad de toda la república Argentina.

  • Projetos que envolvem crianças

    Projetos que envolvem crianças

    Este projeto pode envolver crianças. Para mais informações, veja aqui nossas diretrizes e dicas.

  • Ajuda

    Ajuda

    We are building a campsite very close to the Missionary jungle, on the edge of the Yaboti Reserve.
    We need help of all kinds and ideas, from cutting the grass, firewood, orchard, agrofloresta, construction, to logistics.

    Estamos armando un camping muy cerca de la selva Misionera, al borde de la Reserva Yaboti.
    Precisamos ayuda de todo tipo e ideas, desde cortar el césped, leña, huerta, agrofloresta, construcción, hasta la logística.

  • Idiomas

    Idiomas
    Catalan: Fluente
    Inglês: Fluente
    Português: Fluente

    Este anfitrião oferece intercâmbio de idiomas
    Este anfitrião indicou que tem interesse em compartilhar seu idioma ou em aprender um novo.
    Entre em contato com ele para obter mais informações.

  • Acomodação

    Acomodação

    At the moment we can provide you with a place to camp indoors, and in our cabin we offer space to shower with hot or cold water, electricity, water and Internet.

    We offer a good breakfast, lunch and dinner, many things are local products since we have an orchard and several fruit trees. Vegetarian and vegan meals

    Por el momento podemos proporcionarte un lugar para acampar bajo techo, y en nuestra cabaña ofrecemos espacio para ducharse con agua fría o caliente, luz, agua e Internet.

    Ofrecemos un buen desayuno y la opción de escoger almuerzo o cena, muchas cosas son productos del lugar ya que tenemos una huerta y varios frutales.

  • Algo mais...

    Algo mais...

    From here you can reach several jumps; like the jump of the Yerbas stream and the Paraíso stream. You can go hiking on rural roads, between the fields cultivated by farmers and the jungle itself.
    We are located 400 meters from provincial route 2 (km 30), in our access there is a bus stop, which connects the Soberbio with the Moconá park.

    Desde aquí se puede llegar a varios saltos; como el salto del arroyo Yerbas y del arroyo Paraíso. Se pueden hacer caminatas por los caminos rurales, entre los campos cultivados por los agricultores y la misma selva.
    Estamos ubicados a 400 metros de la ruta provincial 2 (km 30), en nuestro acceso se encuentra una parada de ómnibus, que conecta el Soberbio con el parque Moconá.

  • Mais alguns detalhes

    Mais alguns detalhes

    • Acesso à internet

    • Acesso à internet limitado

      Acesso à internet limitado

    • Temos mascotes

    • Somos fumantes

    • Pode hospedar famílias

  • Espaço para estacionar campervans

    Espaço para estacionar campervans

    Es una chacra de dos hectáreas con 200 metros de arroyo, hay mucho espacio para cualquier tipo de actividades

  • Quantos Workawayers pode acomodar?

    Quantos Workawayers pode acomodar?

    Mais de 2

  • ...

    Horas previstas

    Maximum 4-5 hours a day, 5 days a week

Essas classificações são opcionais e foram dadas junto com os comentários dos membros.A classificação média deixada por cada opção é exibida.

Precisão do perfil: (5.0)

Intercâmbio cultural: (5.0)

Comunicação: (5.0)







Nº de ref. de anfitrião: 632296814536