mis à jour   Last minute

Ceremonial space and home in Puerto Escondido, Mexico

Disponibilité

  2025 

 Séjour min. souhaité : Au moins trois semaines

Jan
Fév
Mar
Avr
Mai
Jui
Jui
A
Sep
Oct
Nov
Déc

Infos

  • Description

    Description

    >>> We are looking for one more person to join from November 15th — preferably a man, to balance the group. <<<

    >>> Buscamos a una persona más para unirse desde el 15 de noviembre - de preferencia un chico, para equilibrar el grupo.
    ----


    🌿 Ceremonial space and home under construction

    🌿 A ceremonial space and home in creation

    We are Flor and Gabo, with our son Tao, a family caring for and living in a ceremonial and community space under construction on the coast of Oaxaca.

    Our purpose is to create a place for meeting, healing, and learning, where working with the land and community life are interwoven with a profound yet simple spiritual path.


    Our purpose is to create a place for meeting, healing, and learning, where working with the earth and community life are woven together with a simple and grounded spiritual path. We've already built a superadobe dome, and now we're beginning the next phase using bajareque (wattle and daub), moving toward a sustainable and beautiful space, built with our own hands and the support of those who come with positive energy and a willing spirit.

    We live simply, in harmony with natural cycles, vegetarian cooking, and the rhythm of daily work.

    Here, warmth, physical exertion, and community are all part of the experience: building, cooking, caring for the trees and plants, maintaining the spaces, and participating in daily life are practices as valuable as any ceremony. Here, the heat, physical effort, and shared living are part of the experience: building, cooking, tending the garden, trees, and plants, maintaining spaces, and participating in daily life are as meaningful as any ceremony.

    We also share moments of medicine and spirituality. We run our temazcal (sweat lodge) with a growing community; in addition, we hold rituals and healing circles inspired by ancestral traditions, always with respect, awareness, and connection to nature.

    We are looking for spiritually open people with a genuine desire for physical work, who want to participate in a community process, learn about natural building, and share from the heart. We welcome people with spiritual openness and a genuine willingness to work physically, who wish to be part of a community process, learn about natural building, and share from the heart.

    We are located in Puerto Escondido, about a 15-minute walk from La Punta and the beach.

    We offer vegetarian food and a warm atmosphere, where earth, fire, and shared work are all part of the same path.

    --

    🌿 Espacio ceremonial y hogar en construcción

    🌿A ceremonial space and home in creation

    Somos Flor y Gabo, con nuestro hijo Tao, una familia que cuida y habita , un espacio ceremonial y comunitario en construcción en la costa de Oaxaca.
    We are Flor and Gabo, with our son Tao, a family caring for and living in , a ceremonial and community space under construction on the coast of Oaxaca.

    Nuestro propósito es crear un lugar de encuentro, sanación y aprendizaje, donde el trabajo con la tierra y la vida en comunidad se entrelazan con un camino espiritual profundo y sencillo.
    Our purpose is to create a place for meeting, healing, and learning, where working with the earth and community life are woven together with a simple and grounded spiritual path.

    Ya hemos construido un domo de superadobe, y ahora comenzamos la siguiente fase con bajareque, avanzando hacia un espacio sostenible y bello, hecho con nuestras propias manos y el apoyo de quienes llegan con buena energía y disposición.
    We’ve already built a superadobe dome, and now we’re beginning the next phase using bajareque (wattle and daub) — moving toward a sustainable and beautiful space built with our own hands and the energy of those who join us.

    Vivimos de manera sencilla, en conexión con los ciclos naturales, la cocina vegetariana y el ritmo del trabajo diario.
    We live simply, in tune with natural cycles, vegetarian cooking, and the rhythm of daily work.

    Aquí el calor, el esfuerzo físico y la convivencia forman parte de la experiencia: construir, cocinar, cuidar, los árboles y las plantas, mantener los espacios y participar de la vida cotidiana son prácticas tan valiosas como cualquier ceremonia.
    Here, the heat, physical effort, and shared living are part of the experience: building, cooking, tending to the garden, trees, and plants, maintaining spaces, and participating in daily life are as meaningful as any ceremony.

    También compartimos momentos de medicina y espiritualidad. Corremos nuestro temazcal junto con una comunidad que va creciendo; además, realizamos rituales y círculos de sanación inspirados en las tradiciones de la tierra, siempre desde el respeto, la consciencia y la conexión con la naturaleza.
    We also share moments of medicine and spirituality. We run our own temazcal (sweat lodge) with a growing community, and we also hold rituals, song circles, and healing gatherings inspired by ancestral traditions —always with respect, awareness, and connection to the land.

    Buscamos personas con apertura espiritual y ganas reales de trabajar físicamente, que deseen participar de un proceso comunitario, aprender sobre bioconstrucción y compartir desde el corazón.
    We welcome people with spiritual openness and real willingness to work physically, who wish to be part of a community process, learn about natural building, and share from the heart.

    Estamos ubicados en Puerto Escondido, a unos 15 minutos caminando de La Punta y del mar.
    We are located in Puerto Escondido, about 15 minutes walking from La Punta and the beach.

    Ofrecemos alimentación vegetariana y un ambiente cálido, donde la tierra, el fuego y el trabajo compartido son parte del mismo camino.
    We offer vegetarian food and a warm atmosphere, where earth, fire, and shared work belong to the same path.

  • Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Aide avec des éco-projets
    Jardinage
    Bricolage et construction
    Cuisine/repas pour la famille
    Aide à la maison
    Entretien général
  • Centres d’intérêt

    Centres d’intérêt

    Photographie
    Vidéographie
    Végétarien ou végan
    Dev. durable
    Dev. personnel
    LGBT+
    Ferme
    Culture
    Soin des plantes
    Musique
    Langues
    Dessin et peinture
    Jardinage
    Menuiserie
    Bricolage / artisanat
    Cuisine et alimentation
    Livres
    Art et design
    Architecture
    Yoga / bien-être
    Nature
    Camping
    Plage
  • Echange culturel et opportunités d'apprendre

    Echange culturel et opportunités d'apprendre

    Es un espacio en construcción, con todas las alegrías y desafíos que eso implica.
    It is a space under construction, with all the joys and challenges that come with it.

    Vivimos de manera sencilla, sin lujos, en un entorno natural y caluroso.
    We live simply, without luxury, in a natural and warm environment.

    Nos gusta convivir con personas abiertas, con sensibilidad espiritual y disposición a vivir la experiencia completa: el trabajo físico, la vida comunitaria, el silencio, el canto, el descanso y la ceremonia.
    We enjoy sharing life with people who are open-minded, spiritually sensitive, and willing to live the full experience —physical work, community life, quiet moments, song, rest, and ceremony.

    No es un espacio de turismo espiritual ni un centro de retiros. Es nuestro hogar, que crece con cada persona que aporta su energía, su canto o sus manos.
    This is not a spiritual tourism spot or a retreat center. It is our home, growing through the energy, songs, and hands of those who join us.

  • Projets impliquant des enfants

    Projets impliquant des enfants

    Ce projet peut impliquer des enfants. Pour en savoir plus, consultez nos directives et conseils ici.

  • Aide

    Aide

    Buscamos manos y corazones dispuestos.
    We welcome helping hands and open hearts.

    El trabajo es físico y requiere energía, pero también presencia. Las tareas cambian según el momento del proyecto e incluyen:
    The work is physical and requires energy, but also presence. Tasks vary depending on the stage of the project and include:

    • Bioconstrucción — trabajamos con bajareque, construcción de un biodigestor y un sistema de tratamiento de aguas grises.
    • Natural building — working with bajareque (wattle and daub), building a biodigester and a greywater treatment system.

    • Mantenimiento general — limpiar, ordenar, reparar.
    • General maintenance — cleaning, organizing, repairing.

    • Jardinería — seguimos plantando árboles y plantas, y cuidamos el entorno.
    • Gardening — continuing to plant trees and plants, and caring for the garden and surroundings.

    • Cocina vegetariana — preparar y compartir las comidas del día.
    • Vegetarian cooking — preparing and sharing daily meals.

    • Vida cotidiana — mantener los espacios y cuidar la armonía del lugar.
    • Community life — maintaining shared spaces and keeping the environment balanced and harmonious.

    Trabajamos 4 horas al día, de lunes a viernes.
    We work 4 hours a day, Monday to Friday.

    Desayunamos temprano y comenzamos el trabajo justo después del desayuno.
    We have breakfast early and start work right afterward.

    Por el calor, solemos terminar antes del mediodía. El ritmo depende del grupo y del proyecto en curso.
    Because of the heat, we usually finish before midday. The rhythm depends on the group and the current project.

    No necesitas experiencia previa, solo ganas de aprender y colaborar con buena energía.
    No special experience is required —just the desire to learn, collaborate, and bring good energy.

  • Langues parlées

    Anglais: Courant
    Espagnol: Courant
    Français: Courant

  • Hébergement

    Hébergement

    Ofrecemos una vida sencilla y natural, cerca de la playa y en conexión con la tierra.
    We offer a simple and natural lifestyle, close to the beach and connected with the land.

    La alimentación es vegetariana. Servimos el desayuno, una avena rica y abundante con semillas y fruta fresca, y la comida a medio día, que los voluntarios se turnan en preparar.
    Meals are vegetarian. We provide breakfast, a nourishing oatmeal with seeds and fresh fruit, and a midday meal, which volunteers take turns preparing.

    Por la noche cada quien se encarga de su cena, con acceso libre a la cocina comunitaria.
    In the evening, everyone prepares their own dinner using the community kitchen.

    El alojamiento es en tiendas de campaña individuales, equipadas con colchoneta, almohada, cobija y sábanas.
    Accommodation is in individual tents, each equipped with a mat, pillow, blanket, and sheets.

    El entorno es tranquilo, rodeado de árboles, a unos 15 minutos caminando de La Punta y del mar.
    The environment is peaceful, surrounded by trees, about 15 minutes walking from La Punta and the beach.

    También compartimos nuestro temazcal y, según el momento, rituales, círculos de canto o de sanación comunitaria, siempre desde el respeto, la conciencia y sin ninguna obligación de participación.
    We also share our temazcal (sweat lodge) and, at times, healing or community rituals, always approached with respect and consciousness, and never as an obligation.

    Más que un voluntariado, es una experiencia de convivencia, trabajo con la tierra y crecimiento compartido.
    More than a volunteer project, it’s an experience of community living, working with the earth, and growing together.

  • Autres infos...

    Autres infos...

    En Puerto Escondido hay al menos ocho hermosas playas, cada una con su propia energía y encanto. En muchas de ellas puedes disfrutar de un atardecer sobre el mar.
    In Puerto Escondido, there are about eight beautiful beaches, each with its own unique energy and charm. Many are perfect for watching the sunset over the ocean.

    Cerca del domo pasa un río donde puedes refrescarte, y también está la laguna, ideal para ver el amanecer o maravillarte con la bioluminiscencia.
    A river flows near the dome, where you can cool off, and there’s also a lagoon nearby where you can watch the sunrise or witness the magical bioluminescence at night.

    La vida en Puerto es vibrante: hay bares, música en vivo y lugares para salir a disfrutar la noche.
    Puerto has a lively social scene, with bars, live music, and plenty of places to enjoy the evening.

    Si te gusta explorar, a pocos kilómetros puedes visitar Mazunte, Zipolite, Chacahua y otros pueblos costeros llenos de vida y naturaleza.
    If you like exploring, you can visit Mazunte, Zipolite, Chacahua, and other beautiful coastal towns nearby, full of nature and color.

    Y si prefieres descansar o reconectar, hay muchos espacios que ofrecen yoga, surf, danza, meditación y todo tipo de actividades para nutrir el cuerpo y el espíritu.
    And if you’d rather slow down, there are plenty of spaces offering yoga, surf, dance, meditation, and many other ways to reconnect body and spirit.

  • Informations complémentaires

    Informations complémentaires

    • Accès Internet

    • Accès Internet limité

      Accès Internet limité

    • Nous avons des animaux

    • Nous sommes fumeurs

    • Familles bienvenues

  • Possibilité d’accueillir les digital nomads

    Possibilité d’accueillir les digital nomads

    Sí. Podemos recibir nómadas digitales que busquen un entorno tranquilo y natural para trabajar, siempre que participen también en la vida del lugar y las tareas comunitarias. No tenemos wifi en aqui, pero hay muchos cafés agradables en La Punta donde es fácil conectarse y trabajar con buena señal. Yes. We can host digital nomads looking for a peaceful, natural environment to work, as long as they also take part in the community life and daily tasks. We don’t have Wi-Fi here, but there are many cozy cafés in La Punta where you can easily connect and work with a good signal.

  • Espace pour garer des vans

    Espace pour garer des vans

    Sí, hay espacio para estacionar campers o vans dentro del terreno. Yes, there is space to park campers or vans on the property.

  • Possibilité d'accueillir les animaux

    Possibilité d'accueillir les animaux

    Posiblemente aceptamos mascotas, dependiendo del caso y siempre que sean tranquilas y respetuosas con las plantas y los animales del entorno. We may accept pets, depending on the case and as long as they’re calm and respectful of the plants and animals around.

  • Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Plus de 2

  • Mes animaux

    Mes animaux

    Piola

N° de référence hôte : 997837836675

Sécurité du site

Discutez avec des workawayers qui ont séjourné chez cet hôte

+10

Feedback (17)



Discutez avec des workawayers qui ont séjourné chez cet hôte

+10

Feedback

Ce sont des évaluations supplémentaires en option lorsque les membres laissent un feedback. La note moyenne pour chaque option est affichée.

Exactitude du profil:
(4.9)

Échange culturel:
(5.0)

Communication:
(4.9)




















House-sitter invited for our beautiful colonial house near San Miguel de Allende, Mexico
English teachers welcome in the beautiful city of Tonalá, Chiapas, Mexico