Information du profil
Évaluation d'hôte
100 %
Last replied
26 janv. 2025
Taux de réponse
92.9 %
Usually responds ≤ 1 jour
Feedback
14
E-mail vérifié
Badges (2)



Trouvez votre hôte idéal
Séjour min. souhaité : Au moins deux semaines
Infos
Description
Update: Hello, we are living in the city of Rome during the week and the week end in the farm.
We are looking for help also in Rome, with my daughter and the little dogs and if we ‘ connect ‘ each other for long time should be better for us. We prefer a spanish girl speaking or some words Italian speaking to communicate with my daughter.
Hi, my name is Adelaide, I worked in a clinic in Rome as a psychotherapist, then I started a path of awareness and personal growth and I realized I wanted to change my life. I realized the dream of being able to buy a farmhouse in the countryside and host sometimes holistic events and retreats. After a while my daughter Amaya arrived in my life. This is an enchanting place, in close contact with nature and peace. The other inhabitants of the house are two affectionate wire-haired dachshunds.
This place in not a business place. Me and little Amaya takes care of this house.
Our dietary is mixed but we prefer more to eat vegetarian. We love to eat good, as very Italian family, with biological products is better and the vegetables and fruits of the season. I love to cook , it relaxes me if Amaya permits me to do that.
We are very happy to host a workaway from 2 weeks to a few months if we found our soul in a peaceful harmony. 🙏🏼
Salve, mi chiamo Adelaide, lavoravo in clinica a Roma come psicoterapeuta, poi ho iniziato un percorso di consapevolezza e crescita personale e ho compreso di voler cambiare vita. Ho realizzato il sogno di poter comprare un casale in campagna e poter organizzare, saltuariamente, ritiri di crescita personale. Dopo poco è arrivata mia figlia, Amaya.
Questo è un luogo incantevole, a stretto contatto con la natura e la pace. Gli altri abitanti della casa sono due affettuose bassotte a pelo duro.
Questo luogo non é un attività commerciale. A prendersi cura di questo casale siamo io e la piccola Amaya.
La nostra alimentazione e mista ma tendente al vegetariano. Ci piace mangiare bene come nelle tradizionali famiglie italiane con prodotti di qualità, se possibile biologici, vegetali e frutta di stagione. Mi piace molto cucinare, mi rilassa quando Amaya mi permette farlo.
Siamo molto contente di ospitare i nostri ospiti dalle 2 settimane a diversi mesi se le nostre anime si incontrano in una pacifica armonia. 🙏🏼Types d'aide et opportunités d'apprendre
Pratique d’une langue
Aide avec des éco-projets
Compagnie pour pers. âgée
Jardinage
Bricolage et construction
S’occuper des animaux
Aide dans une ferme
Baby-sitting et jeux créatifs
Cuisine/repas pour la famille
Aide à la maison
Entretien général
Aide informatique/internet
Echange culturel et opportunités d'apprendre
I believe the greatest benefit is to share the place and enjoy of the peace and harmony here is.
Il maggior beneficio è la condivisione dello spazio e godere della pace e dell’armonia che vige qui.Aide « au pair »
De plus amples informations sont disponibles ici
Projets impliquant des enfants
Ce projet peut impliquer des enfants. Pour en savoir plus, consultez nos directives et conseils ici.
Aide
Update: Hello, we are living in the city of Rome during the week and the week end in the farm.
We are looking for help also in Rome, with my daughter and the little dogs and if we ‘ connect ‘ each other for long time should be good for us.
In this period I need help in the general maintenance of the farmhouse, small housework, including managing the kitchen and take care of the garden. If you likes children is the best for me so you should play with Amaya 2,5 years old , she’s very sociable.
We are taking care now of our vegetable garden.
For me it is very important that anyone who decides to come here has a respectful and kind approach and that they bring good energy to the house and to us.
For me, the exchange must be comfortable for both of us. I would like to receive people who have experience in country life so the teaching is in both way.
House Rules:
Country life is full of works. :)
I show you our day. In the morning we get up at 7,30 and in winter I clean and turn on the wood stove in winter.
Lunch and dinner times are organized from time to time according to our needs. I am generally totally busy with meals for my daughter.
I would like the kitchen to always be left in order after meals. We’ll do that together.
In the night we go to bed not so late.
Smoking is not allowed inside the farmhouse. No drugs of any kind are allowed.
In questo periodo ho bisogno di aiuto nel mantenimento generale del casale, piccoli lavori di casa, compreso la gestione della cucina e lavori di cura del giardino e intrattenere mia figlia che è una bambina di 3 anni molto socievole.
Abbiamo un orto e in questo periodo ci stiamo prendendo cura dell’orto.
Per me è molto importante che chiunque decida di venire qui abbia un approccio rispettoso e gentile e che porti una buona energia alla casa e a noi.
Per me lo scambio deve venire comodo ad entrambi. Sarebbe bello ricevere persone che hanno esperienza nella vita di campagna in modo che lo scambio avviene nelle due direzioni.
Regole della casa:
La vita di campagna è ricca di lavoro.
Ti presento la nostra giornata. La mattina ci alziamo intorno alle 7,30 e d’inverno pulisco e accendo la stufa. Dopo c’e la colazione.
L’ora del pranzo e della cena viene organizzata di volta in volta in base alle nostre esigenze. Io generalmente sono impegnata con i pasti per mia figlia.
La cucina desidero sia lasciata in ordine dopo i pasti. Insieme ci occuperemo di questo.
Non è permesso fumare all’interno del casale. Non sono permesse alcun tipo di droghe.Langues parlées
Espagnol: Courant
Italien: Courant
Anglais: IntermédiaireHébergement
A bedroom and a private bathroom.
Una camera e un bagno adiacente.Autres infos...
The farmhouse is located outside the town in an isolated area but you can walk to both the Attigliano-Bomarzo train station and the town itself in just 15 minutes. To do around there is a lot to see, which is why many tourists come to stay here but to visit it is more comfortable to move around by car. There are several things to see near the farmhouse. 1. Ramici thermal baths 7 minutes by car. Beautiful sulphurous cold water baths in the middle of the sunflower fields. 2. Parco dei Mostri di Bomarzo 10 minutes by car. 3. Etruscan Pyramid, Santa Cecilia and Torre di Chia 15 minutes by car. 4. Terme di Viterbo, Terme di Bagnaccio and others with hot thermal water at 25 minutes. 5. Sea beach of Tarquinia (about one hour), Capalbio beach, one hour and 25). 6. Characteristic villages to visit in the area: Orvieto, Viterbo, Vitorchiano about 30 minutes. 7. Black River, google search for Le Mole, they are also called the Maldives of the river. 8. Civita Bagnoregio about 35 minutes. 9. Lake of Bolsena about 40 minutes. 10. Rome is 50 minutes both by train and by car. 11. Corbara Lake 30 minutes. 12. Marmore Falls at 45 minutes. In the summer there are many festivals where you eat to the sound of music. 13. Terme dell'Asinello. A wonderful place immersed in the Tuscia countryside. A tub of natural hot water. 14. The beech forest in Soriano nel Cimino. 30 minutes. I invite you to see these places on the web.
Il casale si trova fuori il paese in zona isolata ma si può raggiungere a piedi sia la stazione del treno Attigliano-Bomarzo che il paese stesso in soli 15 minuti.
Da fare intorno c’è moltissimo da vedere, motivo per il quale vengono parecchi turisti ad alloggiare qui ma per visitare è più comodo muoversi in macchina.
Nei pressi del casale ci sono diverse cose da vedere.
1. Terme di Ramici a 7 minuti in auto. Terme di acqua fredda sulfurea bellissime in mezzo ai campi di girasole.
2. Parco dei Mostri di Bomarzo a 10 minuti in auto.
3. Piramide Etrusca, Santa Cecilia e Torre di Chia a 15 minuti in auto.
4. Terme di Viterbo, terme di Bagnaccio ed altre con acqua termale calda a 25 minuti.
5. Mare spiaggia di Tarquinia (un ora circa), spiaggia di Capalbio, un'ora e 25).
6. Paesi caratteristici da visitare in zona: Orvieto, Viterbo, Vitorchiano circa 30 minuti.
7. Fiume Nera, su google cercare Le Mole, le chiamano anche le Maldive del fiume.
8. Civita Bagnoregio circa 35 minuti.
9. Lago di Bolsena circa 40 minuti.
10. Roma dista 50 minuti sia in treno che in auto.
11. Lago di Corbara a 30 minuti.
12. Cascate delle Marmore a 45 minuti.
L'estate ci sono molte sagre dove si mangia a suon di musica.
13. Terme dell’Asinello. Un luogo meraviglioso immerso nella campagna della Tuscia. Una vasca di acqua calda naturale.
14. La faggeta a Soriano nel Cimino. 30 minuti.
Vi invito a vedere questi luoghi sul web.Informations complémentaires
Accès Internet
Accès Internet limité
Nous avons des animaux
Nous sommes fumeurs
Familles bienvenues
Espace pour garer des vans
Cet hôte a de la place pour les vans.
Possibilité d'accueillir les animaux
I have 2 little dog’s , two female. I can accept one more dog if is kindle and peaceful.
Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?
Deux
Feedback (7)
Consiglio vivamente.
They are propositive and very respectful people.
Thank you 🌸🙏🏼
Photos
Feedback
Ce sont des évaluations supplémentaires en option lorsque les membres laissent un feedback. La note moyenne pour chaque option est affichée.
Exactitude du profil:
(5.0)
Échange culturel:
(5.0)
Communication:
(5.0)
Consiglio vivamente.
They are propositive and very respectful people.
Thank you 🌸🙏🏼
È stata un'esperienza molto interessante in cui abbiamo potuto fare del nostro meglio grazie alla flessibilità e alla comprensione di Adelaide.
Condividiamo anche il nostro tempo con la bellissima Amaya, la sua piccola bambina che è aperta alle… read more
Sono dei grandi lavoratori ben in… read more
It's handy that the train station is available by foot. Just 10-15 min walk (same for the town enter).
I enjoyed our mornings together and how we worked hand in hand trough… read more