Information du profil
Host is looking for help immediately
Évaluation d'hôte
100 %
Taux de réponse
96.5 %
Usually responds ≤ 3 jours
Feedback
11
E-mail vérifié
Badges (2)


Infos
Description
EN:
I have lived in the Tarn for 40 years, and I have been living in this house, Jourde, for about 25 years. This place is surrounded by beautiful landscapes, in the middle of three small towns: Castres, Lavaur and Graulhet.
In the region, there are several medieval villages not far from the house for those interested in this type of architecture, Carcassonne is approximately 1 hour, Cordes Sur Ciel 45 minutes and Lautrec only 15 minutes.
Currently I live alone and I need help in the house and in the garden that I try to carry with the spirit of permaculture and keeping self-sufficiency as a horizon. It is possible if it is of your interest to work with me in my sculpture workshop.
I am not looking for cheap labor or people who will pass like a lightning bolt, rather something that looks like the creation of a possible friendship. I prefer quality over quantity when it comes to relationships, for that reason I recommend stays of a minimum of three weeks.
And if the affinities allow us, I am looking for a single person or a couple who is interested in Jourde's global project in the long term.
FR:
J'habite le Tarn depuis 40 ans, et j'habite cette maison, Jourde, depuis environ 25 ans. Cet endroit est entouré de beaux paysages, au milieu de trois petites villes : Castres, Lavaur et Graulhet.
Dans la région, il y a plusieurs villages médiévaux non loin de la maison pour ceux qui s'intéressent à ce type d'architecture, Carcassonne est à environ 1 heure, Cordes Sur Ciel à 45 minutes et Lautrec à seulement 15 minutes.
Actuellement je vis seule et j'ai besoin d'aide dans la maison et dans le jardin que j'essaye de porter avec l'esprit de permaculture et en gardant l'autosuffisance comme horizon. Il est possible si cela vous intéresse de travailler avec moi dans mon atelier de sculpture.
Je ne recherche pas de main d'œuvre pas cher ou des gens qui passeront comme un éclair, plutôt quelque chose qui ressemble à la création d'une éventuelle amitié. Je préfère la qualité à la quantité en matière de relations, c'est pourquoi je recommande des séjours de trois semaines minimum.
Et si les affinités le permettent, je recherche une personne seule ou un couple qui s'intéresse au projet global de Jourde sur le long terme.
ES:
Vivo en el Tarn durante 40 años, y estoy instalado en esta casa, Jourde, hace unos 25 años. Este lugar está rodeado de hermosos paisajes, en medio de tres pequeñas ciudades: Castres, Lavaur y Graulhet.
En la región, hay varios pueblos medievales no muy lejos de la casa para aquellos interesados en este tipo de arquitectura, Carcasona está aproximadamente a 1 hora, Cordes Sur Ciel a 45 minutos y Lautrec a solo 15 minutos.
Actualmente vivo solo y necesito ayuda en la casa y en el jardín que intento llevar con el espíritu de la permacultura y manteniendo como horizonte la autosuficiencia. Es posible si es de tu interés trabajar conmigo en mi taller de escultura.
No busco mano de obra barata ni gente que pase como un relámpago, mas bien algo que se parezca a la creación de una posible amistad. Prefiero la calidad en lugar de la cantidad en cuanto a relaciones, por esa razón recomiendo estancias de un mínimo de tres semanas.
Y si las afinidades nos los permiten, busco una persona sola o en pareja que se interese al proyecto global de Jourde a largo plazo.Types d'aide et opportunités d'apprendre
Bénévolat
Projets artistiques
Aide avec des éco-projets
Jardinage
Bricolage et projets de construction
S’occuper des animaux
Aide dans une ferme
Cuisine/repas pour la famille
Aide à la maison
Entretien général
Echange culturel et opportunités d'apprendre
EN: I practice sculpture and sculpture restoration, I work with bronze, stone, modeling, molds of all types and my workshop is located 50m from the house.
I try to produce the fruits and vegetables that I eat, I spend time modeling the space in which I live in, while respecting all those around me even the plants and animals catalogued as pests.
Very invested in the organization of an artistic event which takes place every July since 2017.
Volunteers are of course invited to participate in both sculpture activities and the organization of the annual exhibition. There is plenty of room at home and in the workshop to let creativity run wild.
-
FR: Je pratique la sculpture et la restauration de sculptures, je travaille le bronze, la pierre, le modelage, les moulages de tous types et mon atelier est situe a 50m de la maison.
J'essaie de produire les fruits et légumes que je mange, je passe du temps a modeler l'espace dans lequel je vis en respectant tous ceux qui m'entourent, même les plantes et animaux catalogués comme nuisibles.
Je suis également très investi dans l'organisation d'une manifestation artistique qui a lieu chaque mois de Juillet depuis 2017.
Les volontaires sont bien entendu invités à participer aux activités tant de sculpture comme d'organisation de l'exposition annuelle. Il y a beaucoup de place à la maison et à l'atelier pour laisser libre cours à la créativité.
-
ES: Practico escultura y restauración de esculturas, trabajo el bronce, la piedra, el modelado, los moldes de todo tipo y mi taller está ubicado a 50 metros de la casa.
Trato de producir las frutas y verduras que como, paso tiempo modelando el espacio en el que vivo, respetando a todos los que me rodean, incluso las plantas y animales catalogados como nocivos.
Estoy también muy involucrado en la organización de un evento artístico que se celebra cada Julio desde 2017.
Por supuesto, los voluntarios están invitados a pasar su tiempo libre participando tanto en la escultura como en la organización de la exposición anual. Hay mucho espacio en casa y en el taller para dejar volar la creatividad.Aide
EN: Participate in the house daily routine of every day, in the kitchen, in the garden, you might have to do some light building or renovating work. Some DIY progects and sculpting work (always supervised at the begining).
-
FR: Participer à la routine quotidienne de tous les jours à la maison, dans la cuisine, au jardin, vous pourriez avoir à faire des travaux de construction ou de rénovation légères. Quelques travaux de bricolage et de sculpture (toujours encadrés au début).
-
ES: Participar en la rutina diaria de casa de cada día, en la cocina, en el jardín, puede que tengan que hacer trabajos ligeros de construcción o renovación. Algunos proyectos de bricolaje y trabajos de escultura (siempre supervisados al principio).Langues
Langues parlées
Espagnol: Courant
Français: CourantCet hôte propose un échange linguistique
Cet hôte a indiqué qu’il souhaitait faire partager sa propre langue ou en apprendre une nouvelle.
Contactez-le pour en savoir plus.Hébergement
EN: Our house has on the upstairs floor three bedrooms (they are upstairs so they do not have disabled access) and a large bathroom.
On the ground floor there is the kitchen, an extra bedroom, the living room and an office
Mealtimes are not necessary done at the same time for everyone, but I think it is a little friendlier to share them all together, that way everyone can get to know eachother and share experiences.
At home the foods that is prioritized are cereals, vegetables, fruits, fish, cheeses and eggs. We don't eat so much meat or try to eat local meat and ecological food.
-
FR: Notre maison dispose à l'étage de trois chambres (elles sont au premier étage donc sans accès handicapés) et une grande salle de bain.
Au rez-de-chaussée il y a la cuisine, une chambre supplémentaire, le salon et un bureau.
Les repas ne sont pas nécessairement au même moment pour tout le monde, mais je pense qu'il est un peu plus convivial de les partager tous ensemble, de cette façon nous pouvons faire connaissance et partager des expériences.
À la maison, nous mangeons un peu de tout, mais nous privilégions les céréales, les légumes, les légumineuses, les fruits, le poisson, les fromages et les œufs. Nous ne mangeons pas beaucoup de viande ou au moins essayons de manger de la viande locale ainsi que des aliments écologiques.
-
ES: Nuestra casa tiene arriba tres dormitorios (están en el primer piso, por lo que no hay acceso para discapacitados) y un baño grande.
En la planta baja se encuentra la cocina, un dormitorio adicional, la sala de estar y una oficina.
Las comidas no se harán necesariamente al mismo tiempo para todos, pero creo que es un poco más convivial compartirlas todos juntos, de esta manera podremos conocernos y compartir experiencias.
En casa, comemos un poco de todo, pero preferimos cereales, verduras, legumbres, frutas, quesos y huevos. No comemos mucha carne o al menos tratamos de comer carne local y comida ecológica.Autres infos...
EN: I don't smoke but smokers do not bother me as long as they do not smoke inside the house
-
FR: Je ne suis pas fumeur mais les fumeurs ne me dérangent pas tant qu'ils fument pas a l’intérieur de la maison.
-
ES: No soy fumador, pero los fumadores no me molestan siempre que no fumen dentro de la casa.Informations complémentaires
Accès Internet
Accès Internet limité
Nous avons des animaux
Nous sommes fumeurs
Familles bienvenues
Espace pour garer des vans
Cet hôte a de la place pour les vans.
Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?
Plus de 2
Nombre d'heures attendues
5 heures par jour, 5 j/sem.
Feedback (8)
Marcelo is generous person. He is my teacher of french and sculpture. I usually don't talk much so it was difficult to improve my speaking in french but he gave me a place to practice my french.
I stayed in Jourde for 3 weeks. The life of there were relax. Accommodation was… read more
No pude estar todo el tiempo estimado...sin embargo, en muy pocos dias me sentia mejor que en casa.
Los días pasaron rápido, películas por la noche y música por el… read more
Feedback
Ce sont des évaluations supplémentaires en option lorsque les membres laissent un feedback. La note moyenne pour chaque option est affichée.
Exactitude du profil:
(4.6)
Échange culturel:
(4.9)
Communication:
(4.6)
Marcelo is generous person. He is my teacher of french and sculpture. I usually don't talk much so it was difficult to improve my speaking in french but he gave me a place to practice my french.
I stayed in Jourde for 3 weeks. The life of there were relax. Accommodation was… read more
No pude estar todo el tiempo estimado...sin embargo, en muy pocos dias me sentia mejor que en casa.
Los días pasaron rápido, películas por la noche y música por el… read more
Hemos tenido el privilegio de convivir 8 meses muy lindo y… read more
Marcelo, el propietario, es una persona muy acogedora y amable, siempre con una broma agradable y preocupandose por las necesidades de los voluntarios.
Fue una experiencia muy rica compartir vida y trabajo con él y otros voluntarios. Pude… read more
The property and the surroundings are beautiful and so is the group of creative friends Marcello surrounds himself with.
J'ai adoré mon mois a Jourde !!
Marcello a une personalité trés… read more
Tu nous manques
Il est de même Gratifiant de recevoir quelqu’un qui participe aux taches courantes de la maison sans attendre qu'on le… read more
En plus d'être un artiste pluridisciplinaire en sculpture, Marcello est passionné de jardinage et botanique, il a de précieuses connaissances sur les plantes comestibles.
Une excellente rencontre, je recommande sans hésiter.