Join the little community farm and enjoy life in Amont-et-Effreney, France

  • Enregistré comme favori 428 fois
  • Activité récente: 27 mars 2024

Disponibilité

  2024 

 Séjour min. souhaité : Au moins deux semaines

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Infos

  • Description

    Description

    * * * WELCOME! * * *

    We are a small collective that is in many ways under construction. After several years of traveling in various forms and participating in various projects and collectives, we moved here in summer of 2018. We have a lot of space and a lot of ideas, but no fixed plan, nor for the layout from the farm, nor to live it together. There's a lot going on here.
    We are not a commercial company.

    We are 7 people living here (three of us are FLINTA, all white), plus sometimes friends.
    With us, a small herd of goats, a donkey and a mule, a cat, three dogs, a handful of chickens and a fish pond liven up the farm.

    Even in the midst of the local country idyll, we want to deal intensively with political issues. We are queer / LGBTQIA+ friendly and strive to treat all people with respect and care. We're not perfect at this and you don't have to be. We want to continue learning, from you and with you. Among other things, this fundamental attitude means that we cannot tolerate any form of enmity towards any group - anyone representing or endorsing such attitudes should not contact us.
    We are also rather pragmatic people who tend to question religions and spiritual orientations.


    WHAT WE DO

    We have created a vegetable and herb garden, which can be further developed. Some flower beds are already established and require daily care. In addition, we have installed terraces, an irrigation system and a greenhouse, but there are plenty of things to do and improve if the desire is there.

    Some of our goats are milked and give milk for our daily needs and make cheese in the summer. We strive to take care of the animals, so feeding and daily care take a lot of time. There is also maintenance of the stable and pasture fences to be done.

    We are in the process of creating a woodworking workshop and a metal working workshop.

    In addition to cleaning and preparing meals, housekeeping also includes seasonal activities such as cooking cheese, processing and preserving, drying herbs, etc.


    * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

    * * * BIENVENUE! * * *

    Nous sommes un petit collectif qui est à bien des égards en construction. Après plusieurs années de voyages sous diverses formes et de participation à divers projets et collectifs, nous avons emménagé ensemble à l'été 2018. Nous avons beaucoup d‘espace et beaucoup d'idées, mais pas de plan fixe, ni pour l‘aménagement de la ferme, ni pour le vivre ensemble. Il se passe beaucoup de choses ici.
    Nous ne sommes pas une entreprise commerciale.

    Nous sommes 7 personnes à vivrent sur le lieu (trois d'entre nous sont FLINTA, tou.te.s blanc.he.s), plus parfois des ami.e.s.
    Avec nous, un petit troupeau de chèvres, une ânesse et une mule, un chat, trois chiens, une poignée de poules et un étang poissoneux animent la ferme.

    Même au milieu de l'idylle du pays local, nous souhaitons traiter de manière intensive des questions politiques. Nous sommes queer / LGBTQIA+ friendly et nous nous efforçons de traiter avec respect et attention toutes les personnes. Nous ne sommes pas parfaits dans ce domaine et vous ne devez pas l'être. Nous voulons continuer à apprendre, de vous et avec vous. Entre autres choses, cette attitude fondamentale signifie que nous ne pouvons tolérer aucune forme d'inimitié envers un groupe - quiconque représente ou approuve de telles attitudes ne doit pas nous contacter.
    Nous sommes également des personnes plutôt pragmatiques qui ont tendance à remettre en question les religions et les orientations spirituelles.


    CE QUE NOUS FAISONS

    Nous avons créé un jardin de légumes et d'herbes aromatiques, qui peut encore être développé. Certaines platebandes sont déjà aménagées et nécessitent des soins quotidiens. De plus, nous avons mis en place des terrasses, un système d’irrigation et une serre, mais il y a plein de choses à faire et améliorer si l'envie est là.

    Certaines de nos chèvres sont traites et donnent du lait pour nos besoins quotidiens et faire des fromages en été. Nous nous efforçons de prendre soin des animaux, de ce fait, l’alimentation et le soin quotidien prends beaucoup de temps. Il y a aussi l'entretien de l'écurie et des clôtures des pâtures à faire.

    Nous sommes en train de créer un atelier de travail du bois et un atelier de travail du métal.

    En plus du nettoyage et de la préparation des repas, le ménage il est aussi possible de participer à des activités saisonnières telles que la cuisson du fromage, la transformation et la conservation, le séchage des herbes, la cueillette de champignons etc.


    * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

    * * * WILLKOMMEN! * * *

    Wir sind ein kleines Kollektiv, das sich in vielerlei Hinsicht im Aufbau befindet. Nach mehreren Jahren des Reisens in verschiedenen Formen und der Teilnahme an verschiedenen Projekten und Kollektiven, sind die ersten von uns im Sommer 2018 auf den Hof gezogen. Wir haben viel Platz und viele Ideen, aber keinen festen Plan, weder für den Hof, noch für das Zusammenleben. Es ist viel los bei uns.
    Wir sind kein kommerzielles Unternehmen.

    Auf dem Hof leben 7 Personen (davon 3 FLINTA Personen, alle weiss) einigermassen permanent, plus manchmal Freund*Innen.
    Mit uns beleben eine kleine Ziegenherde, ein Esel und ein Maultier, eine Katze, drei Hunde, eine Handvoll Hühner den Hof, und einige Fische und Frösche unsern Teich

    Auch inmitten der hiesigen Landidylle wollen wir uns intensiv mit politischen Themen auseinandersetzen. Wir sind queer- / LGBTQIA+ freundlich und bemühen uns, allen Menschen mit Respekt und Sorgfalt zu begegnen. Wir sind nicht perfekt darin und das müsst ihr auch nicht sein. Wir wollen weiter lernen, von Euch und mit Euch. Diese Grundhaltung bedeutet unter anderem, dass wir keine Form von Feindseligkeit gegenüber irgendeiner Gruppe dulden können und wollen - wer solche Einstellungen vertritt oder unterstützt, soll uns nicht kontaktieren.
    Wir sind auch eher pragmatische Menschen, die dazu neigen, Religionen und spirituelle Ausrichtungen zu hinterfragen.


    WAS WIR MACHEN

    Wir haben einen Gemüse- und Kräutergarten angelegt, der weiter ausgebaut werden kann. Einige Beete sind bereits angelegt und müssen in der Saison regelmässig gepflegt werden. Außerdem haben wir Terrassen, ein Bewässerungssystem und ein Gewächshaus angelegt, aber es gibt noch viel zu tun und zu verbessern, wenn der Wunsch dazu da ist.

    Einige unserer Ziegen werden gemolken und geben Milch für unseren täglichen Bedarf, im Sommer können wir sogar Käse herstellen. Wir bemühen uns, uns gut um die Tiere zu kümmern, daher nehmen Fütterung und tägliche Pflege einige Zeit in Anspruch. Auch die Instandhaltung des Stalls und der Weidezäune gehören zu den Aufgaben, die erledigt werden müssen.

    Wir sind dabei, eine Holzwerkstatt und eine Metallwerkstatt einzurichten.

    Neben dem Putzen und Zubereiten der Mahlzeiten umfasst die Hauswirtschaft auch saisonale Tätigkeiten wie das Käsen, das Verarbeiten und Einmachen, das Trocknen von Kräutern usw.

  • Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Projets artistiques
    Pratique d’une langue
    Jardinage
    Bricolage et construction
    S’occuper des animaux
    Aide dans une ferme
    Cuisine/repas pour la famille
    Aide à la maison
    Entretien général
  • Objectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre

    Objectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre

    Objectifs de l’ONU
    Pas de pauvreté
    Faim «zéro»
    Bonne santé et bien-être
    Éducation de qualité
    Égalité entre les sexes
    Eau propre et assainissement
    Énergie propre et d'un coût abordable
    Travail décent et croissance économique
    Industrie, innovation et infrastructure
    Inégalités réduites
    Villes et communautés durables
    Consommation et production responsables
    Mesures relatives à la lutte contre les changements climatiques
    Vie aquatique
    Vie terrestre
    Paix, justice et institutions efficaces
    Partenariats pour la réalisation des objectifs
  • Aide

    Aide

    WHAT YOU WILL BRING

    * the desire to collectively bring life to this farm and advance it
    * the desire to learn with and from us, and to teach us things in return
    And even if we have enough projects of our own, your ideas are very welcome.

    * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

    CE QUE VOUS APPORTEZ

    - L'envie de faire vivre et avancer la ferme avec nous.
    - L’envie d'apprendre de nous et avec nous et de nous apprendre des choses.

    Même si nous avons suffisamment de projets ici, vos propres idées sont les bienvenues.

    * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

    WAS IHR MITBRINGT

    - Lust, mit uns gemeinsam den Hof zu beleben und nach vorne zu bringen.
    - Lust, von und mit uns zu lernen, und uns Dinge beizubringen.

    Auch wenn wir hier genug Projekte haben, sind Eure eigenen Ideen willkommen.

  • Langues

    Langues parlées
    Catalan: Courant
    Allemand: Courant
    Espagnol: Courant
    Français: Courant
    Anglais: Intermédiaire

    Cet hôte propose un échange linguistique
    2 persons are German fluent, 1 person is Catalan and Spanish fluent, 4 persons are French fluent and everyone is more or less speaking French and English.

  • Hébergement

    Hébergement

    HOW DO YOU LIVE HERE

    We can offer you a private space in one of the two bedrooms in the house (heated with a wood oven). Sometimes one of our private trailers is free to welcome you. There is also space for tents. For larger groups there is a dormitory in the old hayloft, parking possibilities for a few vans, trucks and campers and a meadow for camping.
    We share a bathtub in a bathroom in the common house, an outdoor dry toilet and a toilet in the house.

    We often eat together in the evening but everyone is free to eat where and when they want of course. Most of us eat vegetarian cuisine, sometimes also meat and fish. We can adapt to vegan or any other diet.

    Unfortunately, our farm is not without obstacles (to people with reduced mobility).

    You can tell us your personal needs whatever they may be and we can try to accommodate them.


    * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

    COMMENT VIVEZ-VOUS ICI

    Nous pouvons vous proposer un espace privé dans l'une des deux chambres de la maison avec chauffage au poêle à bois. Parfois une de nos roulottes privées est libre pour vous accueillir (sans électricité, avec chauffage poêle à bois). Il y a aussi du terrain pour les tentes. Pour les grands groupes, il y a un dortoir dans l’ancien fenil, des possibilités de stationnement pour quelques vans, camions et véhicules de camping et un pré pour le camping.
    Nous partageons une baignoire dans une salle de bain dans la maison commune, des toilettes sèches extérieurs et des toilettes dans la maison.

    Nous mangeons souvent ensemble le soir mais chacun est libre de manger où et quand il veut bien sûr. Pour la plupart, nous mangeons de la cuisine végétarienne, parfois aussi de la viande et du poisson. Nous pouvons nous adapter au végétalien ou tout autre régime.

    Malheureusement, notre ferme n'est pas sans obstacles (aux personnes à mobilité réduite).

    Vous pouvez nous dire vos besoins personnels quels qu'ils soient et nous pourrons essayer d'y répondre.


    * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

    WIE IHR HIER LEBT

    Wir können Euch einen privaten Raum in einem der beiden Schlafzimmer des Hauses anbieten. Manchmal ist einer unserer privaten Wagen frei, um euch zu beherbergen. Es gibt auch Platz für Zelte. Für größere Gruppen gibt es einen Schlafraum im alten Heuboden. Ausserdem gibt es Parkmöglichkeiten für einige Vans, Lastwagen oder Wohnmobile.
    Wir teilen uns eine Badewanne im Badezimmer im Gemeinschaftshaus, eine Trockentoilette im Freien und eine Toilette im Haus.

    Abends essen wir oft gemeinsam, aber es steht natürlich allen frei, zu essen, wann und wo sie möchten. Wir essen meistens vegetarisch, manchmal auch Fleisch und Fisch. Wir können uns auf vegane oder jede andere Ernährung einstellen.

    Leider ist unser Hof nicht barrierefrei (für Menschen mit eingeschränkter Mobilität).

    Persönliche Bedürfnisse jeder Art könnt Ihr uns gerne mitteilen. Wir werden versuchen, diesen gerecht zu werden. Ob, wie und wie gut das geht können wir zusammen per Mail klären.

  • Autres infos...

    Autres infos...

    The nearest village is Faucogney et la Mer (6km, no bus) or the towns of Rupt-sur-Moselle, Lure and Luxeuil-les-Bains. The Mille Etangs region is a few km away for hiking and cycling.

    Le village le plus proche est Faucogney et la Mer (6km, pas de bus) ou les villes de Rupt-sur-Moselle, Lure et Luxeuil-les-Bains. La région des Mille Etangs est à quelques km pour de la randonnée et du vélo.

    Das nächste Dorf ist Faucogney-et-la-Mer (6km, keine ÖV), die nächsten Städtchen sidn Rupt-sur-Moselle, Lure und Luxeuil-les-Bains. Die Region Mille Etangs ist ein paar Kilometer entfernt und lädt zum Wandern und Radfahren ein.

  • Informations complémentaires

    Informations complémentaires

    • Accès Internet

    • Accès Internet limité

      Accès Internet limité

    • Nous avons des animaux

    • Nous sommes fumeurs

    • Familles bienvenues

  • Espace pour garer des vans

    Espace pour garer des vans

    Cet hôte a de la place pour les vans.

  • Possibilité d'accueillir les animaux

    Possibilité d'accueillir les animaux

    We are happy to host animals as long as they are friendly to everyone on the farm, especially children and animals. Our cat and chickens run free on the farm and should not have to fear. * * * * * Nous sommes heureux d'accueillir des animaux à condition qu'ils soient gentils avec tous les habitant(e)s de la ferme, en particulier les enfants et les animaux. Notre chatte et nos poulets courent en liberté dans la ferme et ne doivent pas avoir peur. * * * * * Wir freuen uns, Tiere zu hosten, solange sie freundlich zu allen auf dem Hof sind, speziell zu Kindern und Tieren. Unsere Katzen und Hühner laufen frei auf dem Hof und sollen sich nicht zu fürchten brauchen.

  • Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Plus de 2

  • ...

    Nombre d'heures attendues

    5 hours/day, 5 days/week maximum (No minimum or maximum expected)

N° de référence hôte : 819995443842

Feedback (2)


Feedback

Ce sont des évaluations supplémentaires en option lorsque les membres laissent un feedback. La note moyenne pour chaque option est affichée.

Exactitude du profil: (5.0)

Échange culturel: (5.0)

Communication: (5.0)




Rejoignez-nous en Normandie et aidez-nous à finir de rénover notre maison secondaire
Come and help us with creating a healing space for human beings, nature and animals in Saint-Georges, France