Information du profil
Évaluation d'hôte
85 %
Last replied
16 oct. 2024
Taux de réponse
100.0 %
Usually responds ≤ 3 jours
Feedback
-
E-mail vérifié

Trouvez votre hôte idéal
Infos
Description
Welcome to our little haven near Eauze in Occitany!
You've just discovered this place — its name inspired by Merlin the Magician. Four years ago, we fell in love with this charming house and its Mediterranean garden nestled in a serene and peaceful area. We hope you will too! Join us for one week to work with us and enjoy our delicious food and the fabulous region.
We could use support with our garden, tasks around the house (painting shutters and wood, repairing tiles), and care for our trees, hedge, and other garden features. We practice "slow mow," maintaining various parts of the property to foster biodiversity so at a certain time of the year we need some helping hand for hay making.
We are Katrin and Andreas, a Belgian-German couple who chose to live closer to nature, along with our seven chickens and the amazing wildlife that shares our space. Since we arrived, we've created an organic vegetable garden using Charles Dowding’s No Dig method, nestled within a small agroforest, along with an herbal garden featuring edible flowers. We make our own compost using a traditional recipe, and our plants thrive on our homemade micro-organisms and compost tea. In June 2023, we hosted our first open garden day, focusing on regenerative soils.
Now, we’d love for you to be part of our journey. Join us in nurturing our garden and home, and if you have skills in woodworking or construction, we’re eager to learn from you too!
Looking forward to welcoming you, Katrin & Andreas
FR
Bienvenue dans notre petit havre de paix près d'Eauze en Occitanie !
Tu viens de découvrir cet endroit — nom inspiré par Merlin l'Enchanteur. Il y a quatre ans, nous sommes tombés amoureux de cette charmante maison et de son jardin méditerranéen niché dans un cadre paisible et serein. Nous espérons que tu ressentira la même magie ! Rejoignes-nous pour une semaine pour nous donner un coup de main et savourer notre délicieuse cuisine, et la région.
Nous apprécierions de l'aide pour notre jardin, pour de petites tâches autour de la maison, ainsi que pour l'entretien de nos arbres, haies, et autres éléments du jardin. Nous pratiquons la "tonte douce", en entretenant différentes parties de la propriété pour favoriser la biodiversité, et nous évitons d'utiliser des produits chimiques.
Nous sommes Katrin et Andreas, un couple belgo-allemand qui a choisi de vivre plus proche de la nature, accompagnés de nos sept poules et de la faune extraordinaire qui partage notre espace. Depuis notre arrivée, nous avons créé un potager biologique en utilisant la méthode du "No Dig" de Charles Dowding, intégré dans un petit agroforesterie, ainsi qu'un jardin d'herbes avec des fleurs comestibles. Nous fabriquons notre propre compost selon une recette traditionnelle, et nos plantes prospèrent grâce à nos micro-organismes maison et à notre thé de compost. En juin 2023, nous avons organisé notre première journée portes ouvertes sur le thème des sols régénératifs.
Nous serions ravis que tu fasse partie de notre aventure. Rejoignes-nous pour prendre soin de notre jardin et de notre maison, et si vous avez des compétences en menuiserie ou en construction, nous serions ravis d'apprendre de vous aussi !
Au plaisir de t' accueillir, Katrin & Andreas
DE
Willkommen in unserer kleinen Oase in der Nähe von Eauze in der Okzitanien!
Du hast diesen Ort gerade entdeckt - ein Name, der von Merlin, dem Zauberer, inspiriert wurde. Vor vier Jahren haben wir uns in dieses charmante Haus mit seinem mediterranen Garten in einer ruhigen und friedlichen Gegend verliebt. Wir hoffen, Du wirst es auch toll finden! Komm für eine Woche zu uns, um mit uns zu arbeiten und unser köstliches Essen und die fabelhafte Region zu genießen.
Wir könnten Unterstützung bei der Pflege unseres Gartens, bei Arbeiten rund um das Haus (Streichen von Fensterläden und Holz, Ausbessern von Fliesen) und bei der Pflege unserer Bäume, Hecken und anderer Gartenelemente gebrauchen. Wir praktizieren das „Slow Mow“, indem wir verschiedene Teile des Grundstücksnicht mähen, um die Artenvielfalt zu fördern, so dass wir zu einer bestimmten Zeit des Jahres eine helfende Hand für das Heumachen brauchen.
Wir sind Katrin und Andreas, ein belgisch-deutsches Paar, das sich entschieden hat, näher an der Natur zu leben, zusammen mit unseren sieben Hühnern und der erstaunlichen Tierwelt, die unseren Raum teilt. Seit unserer Ankunft haben wir einen Bio-Gemüsegarten nach der No-Dig-Methode von Charles Dowding angelegt, eingebettet in einen kleinen Agro-Wald, sowie einen Kräutergarten mit essbaren Blumen. Wir stellen unseren eigenen Kompost nach einem traditionellen Rezept her, und unsere Pflanzen gedeihen gut mit unseren selbst hergestellten Mikroorganismen und Komposttee. Im Juni 2023 veranstalteten wir unseren ersten Tag des offenen Gartens mit dem Schwerpunkt auf regenerativen Böden.
Wir würden uns freuen, wenn Du Teil unserer Reise wirst. Hilf uns, unseren Garten und unser Haus zu pflegen, und wenn Du handwerkliches Geschick hast, freuen wir uns darauf, auch von Dir zu lernen!
Wir freuen uns auf Dich, Katrin & AndreasTypes d'aide et opportunités d'apprendre
Jardinage
Bricolage et construction
Entretien général
Centres d’intérêt
Soin des plantesÉcritureJardinageCuisine et alimentationArt et designLanguesDessin et peintureBlogsYoga / bien-êtreNatureEchange culturel et opportunités d'apprendre
We both come from the media world and are eager to share our knowledge and skills. We've also completed a Permaculture Design Certificate (PDC) course in Croatia and studied Agroforestry with Paul Alfrey in Bulgaria. In Germany, we coordinated a community garden and co-founded a citizen foundation focused on regenerative agriculture and soil health. Andreas has delved deeply into these topics, while Katrin is our kitchen queen and has a passion for intuitive painting.
FR
Nous venons tous les deux du monde des médias et nous partageons avec plaisir nos connaissances et compétences. Nous avons suivi une formation en permaculture (PDC) en Croatie et en agroforesterie avec Paul Alfrey en Bulgarie. Nous avons coordonné un jardin communautaire en Allemagne. Nous avons cofondé une fondation citoyenne allemande dont les projets étaient orientés vers l'agriculture régénérative et les sols. Andreas s'est plongé plus profondément dans ce domaine, tandis que Katrin est la magicienne en cuisine et pratique également la peinture intuitive.
DE
Wir kommen beide aus der Medienwelt und geben unser Wissen und unsere Fähigkeiten gerne weiter. Wir haben einen Permakultur-Design-Zertifikatskurs (PDC) in Kroatien absolviert und Agroforstwirtschaft bei Paul Alfrey in Bulgarien studiert. In Deutschland koordinierten wir einen Gemeinschaftsgarten und waren Mitbegründer einer Bürgerstiftung, die sich mit regenerativer Landwirtschaft und Bodengesundheit beschäftigt. Andreas hat sich tief in diese Themen eingearbeitet, während Katrin unsere Zauberkünstlerin ist und eine Leidenschaft für intuitives Malen hat.Aide
At our place there are so different works to do and helping out. So we can discuss before your arrival about what should be done because some of the tasks are seasonal. The work is not difficult, it involves using common sense (important) and also willingness to listen to guidance given. We will always be a team anyway so that all the guidance will be given on the spot and we will also work together. If you have DIY skills in building projects especially for our summer kitchen and outside poo palace, finalizing pathways, creating new ones, trimming hedges and… yes weeding and other not so attractive tasks. We will be at your side and work as a team.
FR
Chez nous, il y a des tâches variées à accomplir et de l'aide est toujours la bienvenue. Nous pourrons en discuter avant ton arrivée en fonction de tes intérêts et compétences, car certaines tâches sont saisonnières. Le travail n'est pas vraiment compliqué, il nécessite simplement du bon sens (très important) et une volonté d'écouter les instructions données et parfois un certain savoir-faire, notamment pour les travaux extérieurs. Nous travaillerons toujours en équipe, donc tous les conseils seront données sur place et nous travaillerons la plupart du temps ensemble.
Si tu as des compétences en bricolage, notamment pour des projets de construction comme notre cuisine d'été et notre toilette sèche extérieure, l'entretien des chemins, la création de nouveaux chemins, la taille des haies, l'élagage de certains arbres et arbustes, la peinture et... oui, le désherbage et d'autres tâches moins attrayantes, ton aide sera précieuse. Nous serons à tes côtés et travaillerons en équipe.
DE
Bei uns gibt es verschiedene Arbeiten zu erledigen und mitzuhelfen. So können wir vor Deiner Ankunft besprechen, was getan werden sollte, weil einige der Aufgaben sind saisonal. Die Arbeit ist nicht schwer, es geht darum, den gesunden Menschenverstand zu benutzen (wichtig) und auch die Bereitschaft, auf Anleitungen zu hören. Wir werden sowieso immer ein Team sein, so dass alle Anleitungen vor Ort gegeben werden und wir auch zusammen arbeiten werden. Wenn Du über handwerkliche Fähigkeiten verfügst, insbesondere bei Bauprojekten für unsere Sommerküche und die Trockentoilette im Freien, bei der Fertigstellung von Wegen, beim Anlegen neuer Wege, beim Schneiden von Hecken und Fliesenreparaturen und... ja, beim Unkrautjäten und anderen nicht so attraktiven Aufgaben. Wir werden Dir zur Seite stehen und als Team arbeiten.Langues
Langues parlées
Allemand: Courant
Anglais: Courant
Français: Courant
Luxembourgish: Intermédiaire
Hollandais: IntermédiaireCet hôte propose un échange linguistique
Cet hôte a indiqué qu’il souhaitait faire partager sa propre langue ou en apprendre une nouvelle.
Contactez-le pour en savoir plus.Hébergement
We offer a room with private bathroom for one person . We could only accept non-smoking individuals and unfortunately pets are not allowed.
We will provide 3 meals per day. Workawayers will eat the same as we will. Vegetables are coming from our organic garden
FR
Nous offrons une chambre avec salle de bain privée. Nous ne pouvons accepter que des personnes non-fumeuses, et malheureusement, les animaux de compagnie ne sont pas autorisés.
Nous fournirons 3 repas par jour. Les Workawayers mangeront la même chose que nous. Les légumes proviennent de notre jardin bio
DE
Wir bieten ein Zimmer mit eigenem Bad anbieten. Wir können nur Nichtraucher akzeptieren und Haustiere sind leider nicht erlaubt.
Wir bieten 3 Mahlzeiten pro Tag an. Workawayer essen dasselbe wie wir. Das Gemüse stammt aus unserem Biogarten.Autres infos...
If you need more information, keep in touch with us and we will tell you more :-)
Si tu souhaites plus d'infos, contacte nous et nous te donnerons plus de détails-)Informations complémentaires
Accès Internet
Accès Internet limité
Nous avons des animaux
Nous sommes fumeurs
Familles bienvenues
Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?
Un