Cette image montre une petite cabane en bois perchée à flanc de colline, entourée d'arbres dépouillés, de sentiers de pierre et d'une douce lumière qui filtre à travers une forêt paisible.
Un bâtiment rustique en pierre, doté d'une porte en bois, se dresse à côté d'un panneau d'affichage en bois abrité par un petit auvent, entouré d'arbres dénudés et d'une cour pavée.
Cette chambre chaleureuse est agrémentée d'un couvre-lit à pois colorés, d'une petite étagère en bois remplie de livres, de crochets muraux avec des cintres, d'une porte en bois et baignée de lumière naturelle.
Une véranda en bois chaleureuse donne sur un paysage pittoresque composé de collines ondulantes, d'arbres dénudés par l'hiver et d'un ciel bleu limpide. Un banc et une table rustiques invitent à la détente.
1 / 4
new host  

Help our project and live surrounded by nature in Palagano, Italy

  • Activité récente : 9 avr. 2026

Disponibilité

  2026 

 Séjour min. souhaité : Au moins une semaine

Jan
Fév
Mar
Avr
Mai
Jui
Jui
A
Sep
Oct
Nov
Déc

Infos

  • Description

    Description

    My wife, Paola, and I live in our little house, with fields and vegetable gardens, on a hill at 1,000 meters above sea level in the Modena Apennines, in Montemolino di Palagano. We offer hospitality by making our small second house available. The landscapes are stunning in all seasons, the walks and trails are numerous, and the nature with its woods and its fascinating wildlife. We recently decided to organize a festival dedicated to wild garlic, which grows wild and abundantly near our streams. We believe it is a plant worth promoting. The festival, for which we are seeking assistance, will be held on May 3, 2026.

    We are asking for assistance with maintaining the common trails, the environment, and the projects we will implement with the local community. No assistance is required for managing the B&B's hospitality.

    Io e mia moglie Paola viviamo in questa nostra casetta, con campi e orti, su una collina a quota 1000 metri, sull'Appennino modenese, a Montemolino di Palagano.
    Facciamo ospitalità mettendo adisposizione una nostra piccola seconda casetta. I paesaggi sono stupendi, in tutte le stagioni, le passeggiate ed i sentieri da percorrere sono tanti, la natura con i suoi boschi ed i suoi animali selvatici affascinanti.
    Abbiamo da poco deciso di organizzare una festa dedicata all'AGLIO ORSINO che cresce spontaneo ed in abbondanza vicino ai nostri torrenti. Una pianta pensiamo da valorizzare. La festa, per l'organizzazione della quale cerchiamo aiuto, sarà il 03 maggio 2026
    Chiediamo aiuto per l'attività di mantenimento dei sentieri comini, dell'ambiente e dei progetti che attiveremo con la comunità locale
    Non sono richiesti aiuti per la gestione dell'ospitalità del B&B
    Durante la festa, se l'ospite workewayer sarà presente, potrà essere di aiuto per l'accompagnamento nelle escursioni guidate al torrente per la raccolta delle erbe di aglio orsino

  • Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Pratique d’une langue
    Aide avec des éco-projets
    Jardinage
    Bricolage et construction
    Entretien général
  • Centres d’intérêt

    Centres d’intérêt

    Écriture
    Histoire
    Soin des plantes
    Jardinage
    Bricolage / artisanat
    Cuisine et alimentation
    Menuiserie
    Livres
    Architecture
    Animaux
    Yoga / bien-être
    Sports d'équipe
    Activités en plein air
    Camping
    Nature
    Montagne
    Randonnée
    Sports d'aventure
  • Objectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre

    Objectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre

    Objectifs de l’ONU
    Pas de pauvreté
    Faim «zéro»
    Bonne santé et bien-être
    Éducation de qualité
    Égalité entre les sexes
    Eau propre et assainissement
    Énergie propre et d'un coût abordable
    Travail décent et croissance économique
    Industrie, innovation et infrastructure
    Inégalités réduites
    Villes et communautés durables
    Consommation et production responsables
    Mesures relatives à la lutte contre les changements climatiques
    Vie aquatique
    Vie terrestre
    Paix, justice et institutions efficaces
    Partenariats pour la réalisation des objectifs
  • Echange culturel et opportunités d'apprendre

    Echange culturel et opportunités d'apprendre

    Our goals include improving our surroundings and making them accessible and accessible to as many people as possible, cleaning and enhancing the trails surrounding us, and promoting the presence of wild animals in the woods (the only thing missing is a bear, although we do have plenty of wild garlic). We collaborate with the locals on socially responsible activities. We would particularly appreciate their love, knowledge, and passion for nature, aspects we are ready to share and learn about.

    Fra i nostri scopi possiamo elencare il miglioramento dei nostri luoghi e la loro accessibilità e conoscenza per tanti, la pulizia e la valorizzazione dei sentieri che ci circondano, la valorizzazione delle presenze di animali selvatici dei boschi (ci manca solo l'orso (anche se abbiamo tanto aglio orsino). Con l'ospitalità che offriamo nella casetta, spesso stranieri del centro Europa, condividiamo i nostri tesori. Con la gente del paese collaboriamo nelle attività rivolte al sociale.
    Particolarmente gradite sarebbero amore, conoscenze e passione per gli elementi naturalistici, aspetti sui quali siamo pronti a condividere ed imparare.

  • Projets impliquant des enfants

    Projets impliquant des enfants

    Ce projet peut impliquer des enfants. Pour en savoir plus, consultez nos directives et conseils ici.

  • Aide

    Aide

    We have a greenhouse and an outdoor vegetable garden, and many new fruit trees to tend. We also have some help to complete on the dry stone walls. We also have wild plant collection to do, and various party preparation tasks to complete. I am an architect, now retired, with a strong passion and expertise for all practical tasks. My wife, Paola, is a nurse with a degree in educational sciences and is an excellent cook. My wife and I speak Italian, as well as a little English and Spanish. Let's think about help in managing the outdoor areas, the vegetable garden, the paths that surround our house and our hill

    Abbiamo una serra ed un orto esterno e molte nuove piante da frutto da curare. Alcuni lavori di sistemazione di muri a secco in sasso da ultimare. Lavori di raccolta delle piante selvatiche da fare e varie attività di preparazione della festa da svolgere.
    Io sono architetto, ora già in pensione, con una forte passione e competenza per tutti i lavori pratici. Mia moglie Paola è infermiera, con laurea in scienze della formazione, ed è una ottima cuoca.
    Io e mia moglie possiamo parlare, oltre l'italiano, un poco l'inglese e lo spagnolo. Pensiamo ad n aiuto nelle gestione delle aree esterne, dell'orto, dei sentieri che circondano la nostra casa e la nostra collina

  • Langues

    Langues parlées
    Anglais: Débutant
    Espagnol: Débutant

    Cet hôte propose un échange linguistique
    Cet hôte a indiqué qu’il souhaitait faire partager sa propre langue ou en apprendre une nouvelle.
    Contactez-le pour en savoir plus.

  • Hébergement

    Hébergement

    The Workawayer will stay in a separate, isolated cabin on stilts nestled among the trees in the forest, not far from our house. Meals will be eaten together in our kitchen, where we also have a wood-fired oven for pizzas and other cooking, or outdoors on nice days. Meals will be cooked primarily by Paola, an excellent cook, using primarily local ingredients and produce, as well as our own vegetables.

    Il Workawayer alloggerà in una casetta separata, isolata, su una palafitta in mezzo agli alberi del bosco, non lontano dalla nostra casa. I pasti saranno consumati insieme nella nostra cucina, dove abbiamo anche un forno legna per le pizze e per la cottura, o all'aperto nelle giornate di bel tempo. Saranno prevalentemente cucinati da Paola, ottima cuoca, utilizzando prevalentemente ingredienti e prodotti del posto, oltre alle nostre verdure.

  • Informations complémentaires

    Informations complémentaires

    • Accès Internet

    • Accès Internet limité

      Accès Internet limité

    • Nous avons des animaux

    • Nous sommes fumeurs

    • Familles bienvenues

  • Possibilité d’accueillir les digital nomads

    Possibilité d’accueillir les digital nomads

    La nostra connessione internet è buona. Già altri ospiti hanno lavorato da qui. Fra gli altri anche nostro figlio e sua moglie, residenti a Berlino, entrambi homeworkers.

  • Espace pour garer des vans

    Espace pour garer des vans

    Per eventuali camper abbiamo spazi diversi disponibili sulla collina, con vista panoramica magnifica, con disponibilità di acqua, luce, ripetitore internet.

  • Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Plus de 2

  • Mes animaux

    Mes animaux

N° de référence hôte : 869475718128

Sécurité du site

Photos

Un bâtiment rustique en pierre, doté d'une porte en bois, se dresse à côté d'un panneau d'affichage en bois abrité par un petit auvent, entouré d'arbres dénudés et d'une cour pavée.
Cette chambre chaleureuse est agrémentée d'un couvre-lit à pois colorés, d'une petite étagère en bois remplie de livres, de crochets muraux avec des cintres, d'une porte en bois et baignée de lumière naturelle.
Une véranda en bois chaleureuse donne sur un paysage pittoresque composé de collines ondulantes, d'arbres dénudés par l'hiver et d'un ciel bleu limpide. Un banc et une table rustiques invitent à la détente.
Cette image montre une petite cabane en bois perchée à flanc de colline, entourée d'arbres dépouillés, de sentiers de pierre et d'une douce lumière qui filtre à travers une forêt paisible.

Feedback

Stay in a big house in the country, near Asti, Piemonte, Italy
Learn new skills and stay at our old house in the forest in San Venanzo, Umbria, Italy