Donnez-nous un coup de main pour rénover une vieille maison de ferme au bord du fleuve St Laurent, à St-Roch-des-Aulnaies au Québec, Canada

Country

Canada

mis à jour  

Enregistré comme favori 52 fois


  • rating

    Évaluation d'hôte

  • feedbacks

    Feedback

  • last activity

    Activité récente

    06.01.2021

  • Last email replied

    Taux de réponse

    100.0 %

  • Last email replied

    Délai de réponse moyen :

    ≤ 4 jours

 
  2021 

 Séjour min. souhaité : Au moins 2 semaines

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Description

    Description

    Hello,

    My name is France and I own a charming cottage on the banks of the St. Lawrence River in the village of Saint-Roch-des-Aulnaies. The cottage is located in the beautiful region of Kamouraska-Chaudière-Appalaches, 10 km from Saint-Jean-Port-Joli and 35 km from the village of Kamouraska. Bicycles are available to discover the surroundings and I offer car trips at certain times of the day. My daughter, formerly a woofer, introduced me to Workaway, and that's how I wanted to welcome volunteers so that they could see the country, share and enjoy rewarding experiences on a human level. that cultural! I have been welcoming travelers since 2017.

    The cottage was build 5 years ago and is in operation from June 1st to October 15th. The cottage consists of 3 comfortable rooms with breakfast included, indoor and outdoor relaxation areas, a huge plot with a view of the river and a private peninsula. I am also a massage therapist and I offer my visitors the possibility of benefiting from care during their stay. Ten hens provide our fresh eggs every morning and two very nice dogs keep the day going. (planned: the arrival of 3 alpacas!). I am now starting organic farming. The first harvests should be possible from 2021!

    I would need help with field tasks and some manual chores from May to October as well as May and October for the opening and closing of the lodge before it opens. I am looking for non-smokers (tobacco and cannabis), respectful, sociable, independent and dynamic and I would favor stays of at least 2 weeks.

    We look forward to meeting you and helping you discover my little corner of paradise!
    --

    Bonjour,

    Mon nom est France et je suis propriétaire d’un charmant gite en bordure du fleuve Saint Laurent dans le village de Saint-Roch-des-Aulnaies. Le gîte est situé dans la magnifique région de Kamouraska-Chaudière-Appalaches, à 10 km de Saint- Jean-Port-Joli et à 35 km du village de Kamouraska. Des vélos sont disponibles pour découvrir les environs et j'offre les déplacements en voiture à certains moments de la journée. Ma fille, anciennement woofeuse, m’a fait découvrir Workaway et c'est ainsi que j'ai eu envie d'accueillir des bénévoles afin de leur permettre de voir du pays, d'échanger et de vivre des expériences enrichissantes tant au niveau humain que culturel! J’accueille des voyageurs depuis 2017.

    Le gite a vu le jour il y a maintenant 5 ans et est en opération du 1er Juin au 15 octobre. Le gite se compose 3 chambres confortables avec petit déjeuner compris, d'espaces détente intérieur et extérieur, d'un immense terrain avec vue au fleuve et une presqu'île privée. Je suis également massothérapeute et je propose à mes visiteurs la possibilité de bénéficier de soins durant leur séjour. Dix poules fournissent nos œufs frais tous les matins et deux très gentils chiens animent le quotidien. (en projet: la venue de 3 alpagas!). Je démarre maintenant des cultures biologiques. Les premières récoltes devront être possible dès 2021!

    J’aurais besoin d’aide pour le travail au champs et certains travaux manuels de avril à octobre ainsi qu’en mai et octobre pour l’ouverture et la fermeture du gîte avant l'ouverture. Je suis à la recherche de personnes non-fumeuses (tabac et cannabis), respectueuses, sociables, autonomes et dynamiques et je privilégierais les séjours d’au moins 2 semaines.

    COVID : Si la situation vous permet de voyager vers le Québec au printemps et qu’une période de quarantaine est exigée, nous mettons à votre disposition une roulotte entièrement équipée, installée sur le terrain. (voir les photos sur l’album). Un test de dépistage sera également requis à votre arrivée.

    Au plaisir de vous rencontrer et de vous faire découvrir mon petit coin de paradis!

  • Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Projets artistiques
    Pratique d’une langue
    Aide avec des éco-projets
    Jardinage
    Bricolage et projets de construction
    S’occuper des animaux
    Aide dans une ferme
    Aide à la maison
    Entretien général

  • Projects involving children

    Projects involving children

    This project could involve children. For more information see our guidelines and tips here.

  • Echange culturel et opportunités d'apprendre

    Echange culturel et opportunités d'apprendre

    I love to cook, I am open minded and like to meet new people who make me travel through their experiences. The cottage is a place of calm and relaxation with a warm welcome! Here, we take the time, letting ourselves be rocked by the wind, watching the ballets of thousands of white geese and the sublime sunsets ... See you soon!

    J’adore cuisiner, je suis ouverte d’esprit et aime rencontrer de nouvelles personnes qui me font voyager à travers leurs expériences. Le gite est un endroit de calme et de détente avec un accueil chaleureux! Ici, on prends le temps, en se laissant bercer par le vent, en assistant aux ballets des milliers d'oies blanches et aux sublimes couchers de soleil...

    A bientôt!

  • Aide

    Aide

    Help me at the cottage daily: gardening, housekeeping, handicrafts, care of small animals.
    Major cleaning of the gîte before the start of the season: window washing, washing ... The outdoor space must be fitted out: flowers, water basin, massage pavilion, garden furniture ... In spring 2020, we welcome three or four alpacas. We have to prepare for their arrival by fitting out the barn and building an enclosure. A fence also needs painting and the garden needs to be prepared. The chicken coop must also be clean for the return of our laying pullets.
    I am flexible and want your stay to be as pleasant as possible! The tasks vary according to your skills and the different seasons at the cottage.

    Aménagement de la serre, travail et préparation des planches sur la terre pour recevoir les cultures, ensemencement, construction d’une passerelle, de clôtures et d’un kiosque pour la vente de fruits et légumes. Grand ménage de la maison, lavage des vitres, lessive... L'espace extérieur doit être aménagé : fleurs, bassin d'eau, pavillon, meubles de jardin ... Au printemps 2021 nous accueillerons trois ou quatre alpagas. Nous devons préparer leur arrivée en aménageant la grange et en construisant un enclos. Une clôture a également besoin de peinture et le jardin doit être préparé. Le poulailler doit être propre pour le retour de nos poulettes pondeuses.

  • Langues parlées

    English: Courant
    Spanish: Courant
    French: Courant

  • Hébergement

    Hébergement

    We offer you a room inside the cottage or, if you want more privacy, you can be accommodated in the trailer with a view of the river. It measures 28 feet and has been refurbished with all the necessary comfort: kitchenette, shower, toilet, queen bed, etc., and is located in a peaceful location in the garden.

    Meals are taken together.


    Nous vous offrons une chambre à l'intérieur du gîte ou, si vous souhaitez davantage d'intimité, vous pouvez être logé(es) dans la roulotte avec vue sur le fleuve. Elle mesure 28 pieds et a été remise à neuf avec tout le confort nécessaire : cuisinette, , douche, toilettes, lit queen, etc, et est située dans un endroit paisible du jardin.

    Les repas sont pris ensemble.

  • Autres infos...

    Autres infos...

    I have no particular expectation other than that my guests show respect as much as I commit to show it. I live about an hour from Quebec City where several historic monuments are to be visited. Many festivals and events are playing in the region during the summer. Pedestrian paths, cycle tracks, local products and nice people. Here is what awaits you at my place. Looking forward!
    p.s. Hold a work permit or travel insurance.

    Je n'ai pas d'attente particulière sinon que mes invités fassent preuve de respect autant que je m'engage à en faire preuve. J'habite à environ une heure de la ville de Québec où plusieurs monuments historiques sont à visiter. De nombreux festivals et événements sont à l'affiche dans la région pendant l'été. Sentiers pédestres, pistes cyclables, produits du terroir et gens sympatiques. Voici ce qui vous attends chez moi. Au plaisir!
    p.s. Détenir un permis de travail ou une assurance de voyage.

  • Informations complémentaires

    Informations complémentaires

    • Accès Internet

    • Accès Internet limité

      Accès Internet limité

    • Nous avons des animaux

    • Nous sommes fumeurs

    • Familles bienvenues

  • Espace pour garer des vans

    Espace pour garer des vans

    Cet hôte a de la place pour les vans.

  • Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Plus de 2

  • ...

    Nombre d'heures attendues

    4-5 heures par jour max, 5 j/sem.



N° de référence hôte : 858196715228