We are renovating a farm starting with vegetables and animals in South Aveyron, France

  • Enregistré comme favori 39 fois
  • Activité récente: 28 mai 2023

Disponibilité

  2024 

 Séjour min. souhaité : Au moins une semaine

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Infos

  • Description

    Description

    EN
    HI everyone
    We are Kristel and Bastien from belgium living in Aveyron- France sinds April 2019
    We are renovating a little farm in a hamlet close from Saint sever Du Moustier. We started 2 years ago and now we have gardens: vegetables, fruits, medicinal plants and animals: 2 dogs, 3 cats, chickens, sheepes, ducks.
    We consume a lot of the product that we make. Each day is one more step towards autonomy.
    We're lokking for people who can learn to us as much as we can learn to them.
    Currently we need a carpenter or anyone who can use his 2 hands to do sometimes heavy work.

    --

    FR:
    Nous sommes Kristel et Bastien, un couple de belge installé dans le sud aveyron depuis avril 2019
    Nous renovons differents batiments dans un hameau situé pres de saint sever du moustier. Nous avons aussi un peu de terrain
    Depuis nous avons mis en place différents jardins; potagers, verger, jardins des simples et animaux; 2 chiens, 3 chats, des poules, un coq, des coureurs indiens, des brebis et qques agneaux nés ce printemps 2021. Nous consommons beaucoup de produit que nous faisons. Chaque jour est un pas de plus vers l'autonomie.
    Actuellement nous avons besoin d'un menuisier, charpentier ou toute personne prète à preter main forte pour refaire tout un plancher dans une maison.



    ES
    Hola,
    Somos Kristel y Bastien una pareja belga viviendo en el sur de Aveyron (Francia) desde abril 2019
    Estamos renovando diferentes edificios mientras estamos construyendo nuestra chiquita finca familiar. Tenemos 2 perros, 3 gatos, gallinas, gallo, patos, ovejas, corderos.
    Comemos bastante comida casera, lo que crecio aca que cosechamos en la naturaleza.
    Cada dis es un paso mas hacia la autonomia.
    Estamos buscadon a un carpintero o cualquiera que esté dispuesto a echar una mano para rehacer todo el piso de una casa.

  • Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Pratique d’une langue
    Aide avec des éco-projets
    Jardinage
    Bricolage et construction
    S’occuper des animaux
    Aide dans une ferme
    Cuisine/repas pour la famille
    Aide à la maison
    Entretien général
  • Objectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre

    Objectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre

    Objectifs de l’ONU
    Pas de pauvreté
    Faim «zéro»
    Bonne santé et bien-être
    Éducation de qualité
    Égalité entre les sexes
    Eau propre et assainissement
    Énergie propre et d'un coût abordable
    Travail décent et croissance économique
    Industrie, innovation et infrastructure
    Inégalités réduites
    Villes et communautés durables
    Consommation et production responsables
    Mesures relatives à la lutte contre les changements climatiques
    Vie aquatique
    Vie terrestre
    Paix, justice et institutions efficaces
    Partenariats pour la réalisation des objectifs
  • Echange culturel et opportunités d'apprendre

    Echange culturel et opportunités d'apprendre

    Kristel a été éducatrice specialisée avant de voyager un bout de temps et de s'intaller aujurd'hui en Aveyron pour y creer une ferme qui tend vers l'auto sufisance. Elle est cueilleuse de plante sauvage
    Bastien est entrepreneur dans le carrelage, a voyager un peu, aime beaucoup le vélo et la course a pied
    Ensemble nous avons suivi un CCP en permaculture en Belgique
    On expérimente une autre vie, on apprend, on met en place et on évolue

    Kristel fue trabajadora social antes de viajar un buen tiempo y de instalarse en Aveyron par hacer una finca autosustentable. Ahora hace la coshecha de plantes medicinales
    Bastien es emprendedor, viajó un poco, les encanta la bicycleta y correr.
    Juntos seguimos un courso de permacultura en Belgica
    Aca experimentamos, aprendemos, hacemos y crecemos

    Kristel was a specialized educator before traveling for a while and settling today in Aveyron to create a farm there that tends towards self-sufficiency. She is a wild plant gatherer
    Bastien is a tiling contractor, travels a bit, loves cycling and running
    Together we followed a CCP in permaculture in Belgium
    We experience another life, we learn, we set up and we evolve

  • Aide

    Aide

    ->All sort of tasks from building to farming. Renovating the 4 buildings of the farm, taking care of gardens,...

    ->Les taches sont diverses, de la construction (surtout) aux taches de la ferme; bien être des animaux, jardin potager, recolte,...

    ->Buscamos gente que pueden dar una mano en la construcion de unos de nuestros edificios. Igual hay para trabajar en la huerta: desullar, cosechar y con el bien estar de los animales,

  • Langues

    Langues parlées
    Anglais: Courant
    Espagnol: Courant
    Français: Courant

    Cet hôte propose un échange linguistique
    je serais heureuse de pratiquer mon espagnol et rafraichir mon anglais estaria muy contente de practicar mi espanol y mi ingles I would be happy to practice my spanish and englisg

  • Hébergement

    Hébergement

    Un chambre sans doute ou peut être en tente, en fonction de l'avancée des travaux
    Normalemente una habitacion o en carpa depende de las obras (trabajos de renovacion de la casa)
    A room inside or a tent depending the progress of work

  • Autres infos...

    Autres infos...

    Nous habitons tout pres d'un petit village où se trouve un bar associatif, une épicerie associative ainsi qu'un musée d'arts buissonier et une construction insolite. Nous sommes a une heure d'Albi et de Millau et 2h30 de Sète, la mer.Nous ne sommes pas loin du magnifique Rougier de Camares. Il y a aussi plein de balade pour les amoureux de la nature

    Vivimos cerca de un pueblito donde hay un bar asociativa, un museo de arte y una construction muy interesante. Toda la temporada hay cosa para hacer bien cerca hay mucha vida asociativa . Estamos a una hora de Albi y Millau, 2h30 de Sète. Tambien estamos cerca del magnifico Rougier y su tiera roja. Tambien hay toda la naturaleza alrededor de casa par disfrutar y caminar

    We live in the Parc naturel des grandes causses close from in a little village with a lot of activities. there is a bar, a museum, a lot of community life, it is quiet and beautiful place aswell if you want to be in the nature. . We're also close from the Rougier, a very special type of land. We're situated at 1h driving from Albi and Millau, 1h30 from Montpellier and 2h from Sète and 3h from Toulouse.

  • Informations complémentaires

    Informations complémentaires

    • Accès Internet

    • Accès Internet limité

      Accès Internet limité

    • Nous avons des animaux

    • Nous sommes fumeurs

    • Familles bienvenues

  • Espace pour garer des vans

    Espace pour garer des vans

    On a de la place mais ce n'est pas toujours plat, We have a lot of space but not so flat, but we also have a lot of stones to put under tires so van is flat Hay lugar pero no es muy plano pero igual hay piedras para poner bien su casa rodante

  • Possibilité d'accueillir les animaux

    Possibilité d'accueillir les animaux

    C'est possible à condition qu'il soit habitué aux différents animaux que nous avons If he is cool we other animals SI se pone bien con nuestros animales, esta bienvenido

  • Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Deux

  • ...

    Nombre d'heures attendues

    4 hours a day, 5 days a week

N° de référence hôte : 455578386147

Feedback (1)

Photos

Feedback