Learn about ecological farming and enjoy our lovely scenery near the lake, Ebersbach-Musbach, Germany

Country

Allemagne

Enregistré comme favori 219 fois


  • rating

    Évaluation d'hôte

  • feedbacks

    Feedback

  • last activity

    Activité récente

    18.01.2022

  • Last email replied

    Taux de réponse

    76.7 %

  • Last email replied

    Délai de réponse moyen :

    ≤ 4 jours

  • paid opportunity

    Offre rémunérée

  • Badges

    Good Host
 
  2022 

 Séjour min. souhaité : Au moins deux semaines

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
  • Description

    Description

    My parents Franz and Hedwig (63 & 61) and I Anne (36) work on our family farm. My younger siblings have already moved out, but visit us frequently.

    The heart of our business is milk production. This includes the breeding of our own offspring. In our stable are about 70 dairy cows and again about 70 cattle. In addition, we manage 80 ha of grassland and arable land. Smaller but still important areas for our family are the own farmer garden, orchards and the management of a small piece of forest.

    Since 1990 we manage our farm ecologically according to the rules of the Bioland Association. We are "mostly" not in it for the money. So if you interested in ecological farming, cows, our lovely scenery and looking for a possiblity to learn about it you are in the right place.

  • Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Jardinage
    Entretien général
    Cuisine/repas pour la famille
    Aide dans une ferme
    Aide avec des éco-projets
    Aide à la maison
    S’occuper des animaux

  • Objectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre

    Objectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre

    Objectifs de l’ONU
    Pas de pauvreté
    Faim «zéro»
    Bonne santé et bien-être
    Éducation de qualité
    Égalité entre les sexes
    Eau propre et assainissement
    Énergie propre et d'un coût abordable
    Travail décent et croissance économique
    Industrie, innovation et infrastructure
    Inégalités réduites
    Villes et communautés durables
    Consommation et production responsables
    Mesures relatives à la lutte contre les changements climatiques
    Vie aquatique
    Vie terrestre
    Paix, justice et institutions efficaces
    Partenariats pour la réalisation des objectifs
  • Echange culturel et opportunités d'apprendre

    Echange culturel et opportunités d'apprendre

    Our farm is located in the heart of Upper Swabia. The next larger "city" Ravensburg is about 30 km away. In principle, our village Ried is a 2 km long street on the left and right a few houses. By train you can be in 1 hour on Lake Constance or in 2 hours in Stuttgart - if you feel like a little city again.

    Unser Hof liegt im Herz Oberschwabens. Die nächst größere "Stadt" Ravensburg ist etwa 30 km entfernt. Unser Dorf Ried ist im Prinzip eine 2 km lange Straße an der links und rechts ein paar Häuser stehen. Mit dem Zug ist man in 1 Stunde am Bodensee oder in 2 Stunden in Stuttgart - falls ihr mal wieder Lust auf ein bißchen Stadt habt.

  • L’hôte offre un salaire correspondant au salaire minimum

    L’hôte offre un salaire correspondant au salaire minimum

    Cet hôte offre l'hébergement et une rémunération.

    L’hôte a indiqué qu'il paierait au moins le salaire horaire minimum de son pays pour chaque heure travaillée et que l’hébergement serait fourni. Il demande de l'aide dans le cadre de son entreprise ou activité professionnelle. Contactez l'hôte directement via la messagerie du site pour en savoir plus et avoir des détails sur le salaire proposé. Tous les arrangements devraient être conclus à l'avance avec votre hôte.

  • Aide

    Aide

    The most important task on our farm is the work in the cowshed. The cows must be milked twice a day and the calves fed. In addition, the stable work is of course also about maintaining the well-being of our cows and calves and, if possible, increasing them. To achieve this goal, we have been working with homeopathic treatments for a few years. During the activities in the barn you get to know the different characters of the animals and how to handle them. If you like to work, you'll find a suitable task in the ever-recurring repair and tinkering work around the yard and the stable. During the summer and autumn months we also want to take care of the small vegetable garden and to process the fruits of our fruit trees. We also regularly bake our own bread and are proud owners of an almost antique kneading machine and a large bread oven.

    Die wichtigste Aufgabe auf unserem Hof ist die Arbeit im Kuhstall. Die Kühe müssen zweimal täglich gemolken werden und die Kälbchen gefüttert werden. Darüber hinaus geht es bei der Stallarbeit natürlich auch darum, das Wohlbefinden unserer Kühe und Kälbchen zu erhalten und wenn möglich zu steigern. Um dieses Ziel zu erreichen, arbeiten wir seit ein paar Jahren mit homöopathischen Behandlungsmethoden. Bei den Tätigkeiten im Stall lernt man die unterschiedlichen Charaktere der Tiere kennen und wie man mit diesen umgeht. Wer gerne werkelt, findet in den immer wieder anfallenden Reperatur- und Tüftelarbeiten rund um Hof und Stall bestimmt eine passende Aufgabe. In den Sommer- und Herbstmonanten wollen außerdem der kleine Gemüsegarten gepflegt und die Früchte unserer Obstbäume verarbeitet werden. Wir backen außerdem regelmäßig unser eigenes Brot und sind stolze Besitzer einer fast schon antiken Knetmaschine und eines großen Brotbackofens.

  • Langues parlées

    Allemand: Courant
    Anglais: Courant

  • Hébergement

    Hébergement

    You get a separate room in the house. The other rooms are shared. Breakfast and lunch are usually eaten together. At dinner, you can use the fridge and in the pantry. Vegetarian food is possible.

    Du bekommst ein seperates Zimmer im Wohnhaus. Die anderen Räume werden geteilt. Frühstück und Mittagessen werden in der Regel gemeinsam geesssen. Beim Abendessen kannst Du dich gerne am Kühlschrank und in der Speisekammer bedienen. Vegetarisches Essen ist möglich.

  • Autres infos...

    Autres infos...

    As a farmer you do not necessarily have the opportunity to see much of the world. Workaway is the opportunity for us to bring a little bit of the world to us.

    Da man als Landwirt nicht unbedingt die Möglichkeit hat viel von der Welt zu sehen. Ist Workaway für uns die Gelegenheit ein bißchen von der Welt zu uns zu holen.

  • Informations complémentaires

    Informations complémentaires

    • Accès Internet

    • Accès Internet limité

      Accès Internet limité

    • Nous avons des animaux

    • Nous sommes fumeurs

    • Familles bienvenues

  • Espace pour garer des vans

    Espace pour garer des vans

    Cet hôte a de la place pour les vans.

  • Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Un

  • ...

    Nombre d'heures attendues

    20 - 30 hours/ week

Ce sont des évaluations supplémentaires en option lorsque les membres laissent un feedback. La note moyenne pour chaque option est affichée.

Exactitude du profil: (4.5)

Échange culturel: (5.0)

Communication: (5.0)






N° de référence hôte : 184385797921