Un homme prend une photo d'un groupe d'enfants jouant avec un chien dans un endroit clôturé, probablement un parc ou une cour. Le chien est brun et noir. Les enfants jouent avec une balle.
L'image représente un groupe de personnes, dont des enfants, posant devant un mur recouvert de graffitis, portant des masques et des costumes colorés.
L'image représente un groupe d'enfants rassemblés autour d'une grande affiche blanche posée sur le sol, certains tenant des marqueurs et d'autres regardant attentivement.
L'image représente un groupe d'enfants jouant à un jeu avec de grands sacs, entourés d'adultes et d'un mur coloré et vibrant avec des graffitis en arrière-plan.
1 / 4
mis à jour  

Help our community library and cultural center in Recife, Brasil

Disponibilité

  2025 

 Séjour min. souhaité : Un mois ou plus

Jan
Fév
Mar
Avr
Mai
Jui
Jui
A
Sep
Oct
Nov
Déc

Infos

  • Description

    Description

    We are a community library located in the Comunidade de Bode, on the outskirts of the southern area of ​​Recife. The library works with book loans and also as a center for children and adolescents in which different activities are practiced: reading, literacy, environmental awareness, music, circus, educational games, capoeira and cinema - among other beautiful activities.
    We have a community studio where we produce music, audiovisuals and popular communication through a community radio station (A Voz da Lama).

    A standard week includes:
    - Opening of the space from Monday to Friday (from 09:00 to 12:00 and from 15:00 to 18:00);
    - Preparing simple breakfast for the kids or cooking lunch for the volunteers
    - Regular activities of circus, music, capoeira, theater, screen printing shirts, reading and storytelling;
    - Community cinema with popcorn;
    - Spontaneous activities with external workshop leader (dance, music, circus, music therapy, jiu jiutsu);
    - Occasional trips to visit certain places with the children.

    Functioning of Casa Verde ("Green House") = where volunteers live:
    - general cleaning on Monday morning;
    - general planning, evaluation and organization meeting and pedagogical meeting regarding children on Monday night;
    - basic food items such as rice and beans are provided. Each day, lunch is prepared by a volunteer (they usually buy the ingredients, if necessary.). Breakfast and dinner are up to you. Feel free to cook what you want but generally, food is shared.

    The weekly scale (distribution of volunteers and casa verde) is established at the general meeting on Monday. The preferences and wishes of each one are respected so everybody feels comfortable with their schedule :) Feel free to also bring in your own ideas!

    We look for committed volunteers who embrace our cause and who dedicate 100% in the combined period. For this is inevitable to work in collective and maintain the proper functioning. Due to our daily routine and knowing that you need an adaptation to live in our community, we only receive volunteers who stay at least 1 month (but preferably longer).

    We are a totally independent artistic, cultural and environmental association. We support ourselves in a number of ways, such as donations, the sale of shirts and bags made in our silk-screen shop and the production of handmade poetry books.
    Through the arts, culture and reading, our mission is to change the fate inherited by children created in a context of violence and trafficking, awakening a collective spirit in the community and encouraging each one to be protagonists of their own history.


    --

    Nós somos uma biblioteca comunitária e espaço cultural localizado na Comunidade de Bode, na periferia da zona sul de Recife. A biblioteca funciona com empréstimo de livros e também como um centro para crianças e adolescentes no qual se praticam diferentes atividades: leitura, alfabetização, conscientização ambiental, musica, circo, jogos educativos, capoeira e cinema - entre outras lindas atividades.
    Temos um estúdio comunitário onde produzimos música, audiovisuais e comunicação popular através de uma estação de rádio comunitária (A Voz da Lama).

    Uma semana típica inclui:
    - Abertura do espaço de segunda a sexta (das 09:00 as 12:00 e das 15:00 as 18:00);
    - Preparar um café da manhã simples para as crianças ou cozinhar o almoço para os voluntários
    - Atividades regulares de circo, musica, capoeira, teatro, serigrafia de camisas, leitura e narração de historias;
    - Cinema comunitário com pipoca;
    - Atividades espontâneas com oficineiro externo ( dança, musica, circo, musicoterapia, jiu jiutsu);
    - Ocasionalmente tem passeios de visita em alguns pontos com as crianças.

    Funcionamento da casa verde = onde moram os voluntários:
    - limpeza geral na segunda-feira de manhã;
    - reunião geral de planejamento, avaliação e organização e reunião pedagógica em relação as crianças na segunda a noite;
    - O café da manhã e o jantar são à sua escolha. Pode cozinhar o que quiser, mas geralmente a comida é partilhada.

    A escala semanal (repartição dos voluntários e casa verde) está estabelecida na reunião geral de segunda feira. As preferências e os desejos de cada um são respeitados para que todos se sintam confortáveis com o seu horário :) Não hesite em trazer as suas ideias!

    Procuramos voluntários comprometidos que abraçam a nossa causa e que se dedicam 100% no período combinado. Pois isso é inevitável para trabalhar em coletivo e manter o bom funcionamento. Devido a nossa correria de dia a dia e sabendo que precisa de uma adaptação para conviver na nossa comunidade, só recebemos voluntários que fiquem no mínimo 1 mês (mas de preferência mais tempo).

    Somos uma associação artística, cultural e ambiental totalmente independente. Nos mantemos de algumas formas, como doações, venda de camisas e bolsas feitas em nossa serigrafia e confecção de livros de poesia artesanais.
    Através das artes, cultura e leitura, nossa missão é mudar o destino que herdam as crianças criadas num contexto de violência e tráfico, despertando na comunidade um espírito coletivo e incentivando que cada um seja protagonista de sua própria história.

  • Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Bénévolat
    Projets artistiques
    Pratique d’une langue
    Aide avec des éco-projets
    Enseignement
    Jardinage
    Bricolage et construction
    Baby-sitting et jeux créatifs
    Cuisine/repas pour la famille
    Aide à la maison
    Entretien général
    Aide informatique/internet
  • Centres d’intérêt

    Centres d’intérêt

    Vidéographie
    Politique/justice sociale
    LGBT+
    Événements/vie sociale
    Dev. durable
    Culture
    Dev. personnel
    Bénévolat
    Histoire
    Soin des plantes
    Musique
    Bricolage / artisanat
    Livres
    Art et design
    Jardinage
    Cuisine et alimentation
    Écriture
    Arts du spectacle
    Dessin et peinture
    Nature
    Danse
    Plage
    Activités en plein air
    Randonnée
    Cyclisme
  • Objectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre

    Objectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre

    Objectifs de l’ONU
    Pas de pauvreté
    Faim «zéro»
    Bonne santé et bien-être
    Éducation de qualité
    Égalité entre les sexes
    Eau propre et assainissement
    Énergie propre et d'un coût abordable
    Travail décent et croissance économique
    Industrie, innovation et infrastructure
    Inégalités réduites
    Villes et communautés durables
    Consommation et production responsables
    Mesures relatives à la lutte contre les changements climatiques
    Vie aquatique
    Vie terrestre
    Paix, justice et institutions efficaces
    Partenariats pour la réalisation des objectifs
  • Echange culturel et opportunités d'apprendre

    Echange culturel et opportunités d'apprendre

    Viajantes iram ter a oportunidade de conhecer culturas, realidades e contextos totalmente diferentes e a possibilidade de contribuir para uma grande causa.
    Também (de fato como condição) iram a aprender a trabalhar em coletivo.

    "Não precisamos de muito, apenas uns dos outros." Kcal Gomes

    --

    Travelers will have the opportunity to experience totally different cultures, realities and contexts and the possibility of contributing to a great cause.
    Also (as a matter of fact) they will learn to work in a collective.

    "We do not need much, just each other." Kcal Gomes

  • Projets impliquant des enfants

    Projets impliquant des enfants

    Ce projet peut impliquer des enfants. Pour en savoir plus, consultez nos directives et conseils ici.

  • Aide

    Aide

    We are looking for volunteers who are committed to social work and are interested in the exchange of knowledge, experience and wisdom.

    We expect volunteers to help with the house maintenance.

    Every Monday we have a meeting where we evaluate and plan the actions of the week, which runs from Monday to Friday from 09:00 a.m. to 12:00 p.m. and from 15:00 p.m. to 18:00 p.m. And we also distribute housekeeping tasks such as cleaning and cooking, among other things.

    Out of formality, we are a community group that expects collective consciousness. We do not have a fixed schedule or tasks. Each is free to choose the activity / task in which to participate. However, the functioning of the group depends on the collaboration of all volunteers. With all this, a non-collaborative attitude will be put on the talk wheel of the weekly meeting.

    --

    Procuramos voluntários que sobre todas as coisas, estejam comprometidos com o trabalho social e que sejam interessados no intercambio de conhecimento, experiencias e sabedoria.

    Esperamos dos voluntários ajuda na manutenção da casa.

    Todas as segundas feiras temos uma reunião na qual avaliamos e planejamos as ações da semana, que funciona de segunda a sexta feira das 09:00 as 12:00 e de 15:00 a 18:00. E também, distribuímos as tarefas de manutenção da casa como limpeza, cozinha e outras coisas.

    Fora da formalidade, somos um grupo comunitário que espera consciência coletiva. Não temos cronograma nem tarefas fixas. Cada um é livre para escolher a atividade/tarefa na qual quer participar. Porém, o funcionamento do grupo depende da colaboração de todos os voluntários. Com tudo isso, uma atitude não colaborativa será botada na roda de conversa da reunião semanal.

  • Langues parlées

    Portugais: Courant

  • Hébergement

    Hébergement

    Simple house with shared spaces, a yard, a bathroom (cold shower), two bedrooms, one for the project staff and one for volunteers. Since everything we do is shared, we also distribute mattresses and hammocks in the bedrooms. We have a kitchen where we make breakfast, lunch and dinner, which is free for anyone to use consciously.
    We are an alternative home, where artists, travelers and independent workers live together in harmony.

    --

    Casa simples com espaços partilhados, um quintal, um banheiro (chuveiro de água fria), dois quartos, um para o pessoal do projeto e outro para voluntários. Como tudo que fazemos é compartilhado, também é a distribuição de colchões e redes nos quartos. Temos uma cozinha na qual fazemos o café da manha, almoço e jantar, que é livre para qualquer um usar de forma consciente.
    Somos uma casa alternativa, na qual artistas, viajantes e trabalhadores independentes convivem em harmonia.

  • Autres infos...

    Autres infos...

    A comunidade fica perto da praia (caminhando 5 quadras aprox.), do centro da cidade (15min de mototaxi) e relativamente do aeroporto (30-45 min de ônibus).
    Mas aqui no Pina há tudo o que se precisa: supermercados, lojas, lugares de açaí... ;)
    Recife é uma cidade muito rica para explorar e oferece museus, uma bela cidade velha, ciclovias, passeios de barco e uma quantidade infinita de eventos culturais, tais como apresentações de música e danças locais!

    --

    The community is close to the beach (approx. 5 blocks by walking), the city center (15-20 min de mototaxi) and relatively from the airport (30-45 min by bus).
    Here in Pina there is everything you need, though: supermarkets, shops, açaí places... ;)
    Recife is a very rich city to explore and offers museums, a beautiful old town, bicicle lanes, boat rides and an endless amount of cultural events such as performances of local music and dances!

  • Informations complémentaires

    Informations complémentaires

    • Accès Internet

    • Accès Internet limité

      Accès Internet limité

    • Nous avons des animaux

    • Nous sommes fumeurs

    • Familles bienvenues

  • Espace pour garer des vans

    Espace pour garer des vans

    Cet hôte a de la place pour les vans.

  • Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Plus de 2

N° de référence hôte : 164576569876

Sécurité du site

Feedback (8)



Photos

L'image représente un groupe de personnes, dont des enfants, posant devant un mur recouvert de graffitis, portant des masques et des costumes colorés.
L'image représente un groupe d'enfants rassemblés autour d'une grande affiche blanche posée sur le sol, certains tenant des marqueurs et d'autres regardant attentivement.
L'image représente un groupe d'enfants jouant à un jeu avec de grands sacs, entourés d'adultes et d'un mur coloré et vibrant avec des graffitis en arrière-plan.
Un homme prend une photo d'un groupe d'enfants jouant avec un chien dans un endroit clôturé, probablement un parc ou une cour. Le chien est brun et noir. Les enfants jouent avec une balle.

Feedback

Ce sont des évaluations supplémentaires en option lorsque les membres laissent un feedback. La note moyenne pour chaque option est affichée.

Exactitude du profil:
(5.0)

Échange culturel:
(5.0)

Communication:
(4.8)










Help on a small farm in Sierra Gaucha in Rio Grande do Sul, Brazil
Reconnect with nature in a peaceful forest heaven near Itacaré, Brazil