Information du profil
Évaluation d'hôte
85 %
Last replied
20 sept. 2024
Taux de réponse
100.0 %
Usually responds ≤ 2 jours
Feedback
2
E-mail vérifié
Badges (1)
Trouvez votre hôte idéal
Infos
Description
Hello, we are a couple with 3 children, our 2 older children have left home, so we are more often 3 with our 11-year-old son.
We have recently moved into this old farmhouse of 195m2 with 6.7ha of land including 2ha of woods, in the middle of the Ariège countryside, so there are many things to do.... Maintaining the exteriors, mowing, pruning, gardening, picking, wood cutting, various crafts and development work.
We would like to have someone at home who can help out during the day, because Mr. works a lot all week and is often away from home. The weekend is not enough to achieve everything. We can offer our guest an independent room accessible from the outside of the house as well as cover for the summer period or longer. A physically strong person would be a plus because some work requires a little strength. The best is to be motorized because we are 20min from amenities and shops.
Bonjour, nous sommes un couple avec 3 enfants, nos 2 grands ont quitté la maison, nous sommes donc plus souvent 3 avec notre fils de 11ans.
Nous avons emménager récemment dans cette ancienne ferme de 195m2 avec 6,7ha de terrain dont 2 ha de bois, en pleine campagne ariégeoise, il y a donc beaucoup de choses à faire... Entretenir les extérieurs, tonte, taille, jardinage, cueilllette, coupe de bois,bricolages diverses et travaux d’aménagement.
Nous aimerions avoir quelqu'un à la maison qui puisse aider madame la journée, car monsieur travaille beaucoup toute la semaine et est souvent absent de la maison. Le week-end ne suffit pas à tout réaliser. Nous pouvons proposer à notre hôte, une chambre indépendante et accessible par l’extérieur de la maison ainsi que le couvert pour la période estivale ou plus. Une personne physiquement solide serait un plus car certains travaux demande un peu de force. Le mieux est d'être motorisé car nous sommes à 20min des commodités et commerces.Types d'aide et opportunités d'apprendre
BénévolatPratique d’une langueAide avec des éco-projetsEnseignementJardinageBricolage et constructionS’occuper des animauxAide dans une fermeCuisine/repas pour la familleAide à la maisonEntretien généralEchange culturel et opportunités d'apprendre
We can allow our guests to learn French (my husband is a French, maths and science teacher) to discover the region and the Pyrenees because we also have a sheepfold in the mountains (1h30 drive from the house) where we will from time to time recharge our batteries and live in complete autonomy (no running water or electricity) and hike. We carry out mountain heritage restoration actions there. Meetings and good humor are the daily life of our mountain getaways.
At home we do as much as possible ourselves, we practice autonomy as much as possible and want to develop this way of working even more. I can pass on my knowledge of botany and the use of medicinal and edible plants and all my care tips. My friends call me "Swiss army knife"!! I am a healer and I practice energy healing. My husband is very handy and we do most of the work around the house ourselves.
Nous pouvons permettre à nos hôtes d'apprendre le français,( mon mari est enseignant en français, maths et sciences ) de découvrir la région et les Pyrénées car nous avons par ailleurs une bergerie en montagne (à 1h30 de route de la maison ) où nous allons de temps en temps nous ressourcer et vivre en autonomie complète ( pas d'eau courante ni électricité) et randonner. Nous effectuons là- bas des actions de restauration du patrimoine montagnard. Rencontres et bonne humeur sont le quotidien de nos escapades à la montagne.
A la maison nous faisons le plus possible nous même, nous pratiquons l'autonomie le plus possible et souhaitons développer encore plus cette façon de fonctionner. Je peux transmettre mes connaissances en botanique et l'utilisation des plantes médicinales et comestibles et toutes mes astuces de soins. Mes amies me surnomme " couteau suisse" !! Je suis guérisseuse et je pratique les soins énergétiques. Mon mari est très bricoleur et nous faisons la plupart des travaux de la maison nous même.Projets impliquant des enfants
Ce projet peut impliquer des enfants. Pour en savoir plus, consultez nos directives et conseils ici.
Aide
We need someone who can assist me during the day when my husband is at work, to maintain the exterior of the property, mow, mow, clear brush, garden, prune... in the summer. Splitting, chopping or collecting wood can also be done, as can DIY work, chicken coop repairs , work in the house or others depending on the skills of our host.
If the person is voluntary, we can offer to do household chores or the kitchen because I am looking to resume a partial professional activity.
Nous avons besoin de quelqu'un qui puisse me seconder durant la journée lorsque mon mari est au travail, pour entretenir les extérieurs de la propriété, tondre, faucher, débroussailler, jardiner, tailler... en période estivale. Fendre, tronçonner ou ramasser du bois peuvent également être des tâches à effectuées, tout comme des travaux de bricolages, réparations du poulailler travaux dans la maison autres selon les compétences de notre hôte.
Si la personne est volontaire, nous pourrons proposer de réaliser des tâches ménagères ou la cuisine car je cherche à reprendre une activité professionnelle partielle.Langues
Langues parlées
Français: Courant
Anglais: Intermédiaire
Espagnol: IntermédiaireCet hôte propose un échange linguistique
We are ready to transmit French to our host and enjoy improving our Spanish or our English. Our 11-year-old son also likes English a lot and is starting to get by, it would be a plus if he could speak this language on a daily basis and progress. Our 2 older children, 18 and 21, are practically bilingual and come to see us regularly. Nous sommes prêts à transmettre le français à notre hôte et profiter d'améliorer notre espagnol ou notre anglais. Notre fils de 11ans aime aussi beaucoup l'anglais et commence à se débrouiller, ce serait un plus qu'il puisse parler cette langue au quotidien et progresser. Nos 2 grands de 18 et 21 ans sont quasiment bilingues et viennent nous voir régulièrement.Hébergement
We can offer a single room with an independent entrance from the house. the toilets and the bathroom are inside the house, but work is planned to create a bathroom adjoining the bedroom.
I cook a lot, the meals are mainly made with local products and from the garden. We are not vegetarians (our 18-year-old daughter is vegetarian and comes occasionally on weekends) but we eat little meat. We like to eat as a family and share discussions.
Nous pouvons proposer une chambre individuelle avec une entrée indépendante de la maison. les toilettes et la salle de bain sont à l'intérieur de la maison, mais des travaux sont prévu pour justement créer une salle d'eau attenante à la chambre.
Je cuisine beaucoup, les repas sont principalement réaliser avec des produits locaux et du jardin. Nous ne sommes pas végétarien,( notre fille de 18 ans est végétarienne et vient ponctuellement les week-end ) mais nous mangeons peu de viande. Nous aimons manger en famille et partager des discussions.Autres infos...
Here it is the countryside, it is better to have a vehicle to circulate, and to visit the region. We are 50min from Toulouse and these many assets. The Pyrenees are very close and hiking is not lacking, as well as ski resorts for winter but also for summer. There are very beautiful places in the region, even we continue to discover after 20 years here.
We like to spend time with friends and regularly go on vacation with the family in the Vercors or in the Var. We don't really get bored!!
Ici c'est la campagne, il vaut mieux avoir un véhicule pour circuler, et visiter la région. Nous sommes à 50min de Toulouse et de ces nombreux atouts. Les Pyrénnées sont tout proches et les randonnées ne manque pas à l'appel, ainsi que les stations de ski pour l'hiver mais aussi pour l'été. Il y a de très beaux endroits dans la région, nous même continuons de découvrir après 20ans passés ici.
Nous aimons passer du temps entre amis et partir régulièrement en vacances dans la famille dans le Vercors ou dans le Var. On ne s'ennuie pas vraiment !!Informations complémentaires
Accès Internet
Accès Internet limité
Nous avons des animaux
Nous sommes fumeurs
Familles bienvenues
Possibilité d’accueillir les digital nomads
We can provide a place to work online. We use a box with wifi for daily use, it works well, but we don't have fiber. Nous pouvons mettre à disposition un endroit pour travailler en ligne. Nous utilisons une box avec wifi pour le quotidien, cela fonctionne bien, mais nous n'avons pas la fibre.
Espace pour garer des vans
Our land is large and flat in places and can accommodate a van or motorhome but the path to get there is steep, in dry weather this is not a problem. Notre terrain est grand et plat par endroit et peut accueillir un van ou un camping-car mais le chemin pour arriver est pentu, par temps sec cela ne pose pas de problème.
Possibilité d'accueillir les animaux
We can accept workawayers with a cat or a nice dog who doesn't chase after cats. Our cat is afraid of dogs. Nous pouvons accepter les workawayers avec chat ou un chien gentil qui ne courre pas derrière les chats. Notre chat a peur des chiens.
Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?
Un
Nombre d'heures attendues
4/5 hours per day max, 5 days/week.
Feedback
About the outside work, even if he was not accustomed to it, he demonstrated goodwill and helped us for… read more
C'était notre première expérience avec des helpers et nous sommes extrêmement ravis de les avoir accueillis.
Malgré notre anglais médiocre et leur français inexistant nous avons pu communiquer et énormément progresser en anglais grâce à Tulio qui nous a beaucoup corrigé...même si son accent… read more