Information du profil
Évaluation d'hôte
100 %
Last replied
26 avr. 2025
Taux de réponse
88.9 %
Usually responds ≤ 2 jours
Feedback
45
ID verified
E-mail vérifié
Badges (4)





Trouvez votre hôte idéal
Infos
Description
I am a medical doctor and urologist retired in 2014. I live in a beautiful organic farm in Gallipoli Canakkale. I plant olives, almond and vegetables. We have also a small vineyard to produce our own wine. I speak very good German and good English. I am an amateur flute player and fan of classical music and jazz.
I am passionate about cooking and bread making.
My wife, Sevda, is an anesthesiologist.She works part-time.She knows preservatıon and fermentation very well.Also pruning and Gardening. She is highly interested in visual arts and photography . She also have diploma of Homeopathy.Our daughter currently lives in İstanbul,working in medical tourism. She speaks English and French fluently. She loves in visual arts such as painting and sculpture ,psychology and oriental dance.
Gallipoli peninsula is naturally and historically a very beautiful place to visit.
Ich bin Facharzt für Urologie, der sich seit 2014 im Ruhestand befindet. Ich lebe auf einer organischen Farm in Gallipoli Çanakkale. Dort pflanze ich Oliven, Mandeln und Gemüse an. Ich spreche sehr gutes Deutsch und Englisch. Ich bin ein Amateur Flötenspieler und ein Fan von Klassischer Musik und Jazz.
Außerdem bin ich ein begeisterter Koch und bereite gerne Brot zu.
Gallipoli Peninsula ist sowohl von der Natur her als auch historisch betrachtet ein wunderschöner Ort.
Je suis un ancien médecin urologue à la retraite depuis 2014. Je vis avec ma femme dans une ferme à Gelibolu-Çanakkale. Nous produisons olives, amandes et légumes. Nous avons également un petit vignoble pour produire notre propre vin. Je parle bien anglais et allemand. Je ne parle malheureusement pas le français mais j'aime la culture française. Je joue de la flûte et aime la musique classique et le jazz. Je suis également passionné de cuisine (pains et brioches, ...).
Ma femme Sevda est une ancienne anesthésiste et homéopathe. Elle a de très bonne connaissance en maraîchage, pour la taille des arbres et sur le jardinage en général. Elle aime les arts plastiques et la photographie. Elle est également une fine cuisinière.Types d'aide et opportunités d'apprendre
Pratique d’une langue
Aide avec des éco-projets
Enseignement
Jardinage
Bricolage et construction
S’occuper des animaux
Aide dans une ferme
Cuisine/repas pour la famille
Aide à la maison
Entretien général
Aide informatique/internet
Objectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre
Echange culturel et opportunités d'apprendre
We live in an authentic village in Gallipoli which is very near to city Çanakkale (22 km). Troia antic site is 65 km away. İstanbul is 330 km away. I live very near to the battlefields of Gallipoli (1WW 1915). From the Farm it is only 15 minutes by car to reach the Aegean coast. You can do activities like swimming and diving. The landscape here invites to nice walks in the forest.
Wir leben in einem authentischen Dorf in Gallipoli, das sich in Nähe zur Stadt Çanakkale (22 km) befindet. Der antike Teil von Troja ist 65 Km entfernt. Istanbul liegt 330 km weit weg. Ich lebe nah am Gefechtsfeld von Gallipoli (1. Weltkrieg, 1915). Von der Farm aus sind es nur 15 Minuten mit dem Auto zur ägäische Küste zu fahren. Dort könnt ihr Aktivitäten wie Schwimmen, Tauchen und Fischen nachgehen. I besitze ein Boot, das benutzt werden kann. Die Landschaft hier lädt zu schönen Spaziergängen durch den Wald ein.Aide
We need help to prepare the soil, for planting vegetables and managing the garden overall. In general, we need gardening help and help on the farm.
In September we harvest grapes and winemaking. In September and October we harvest almonds and walnuts. Second half of October we harvest olives.
Wir brauchen Hilfe dabei, den Boden vorzubereiten, Gemüse zu Pflanzen. Im Allgemeinen brauchen wir Gartenhilfe und Hilfe bei Arbeiten an der Farm.
Im September ernten wir Weintrauben und machen Wein. Im September und Oktober ersten wir Mandeln und Wallnüsse. Zweite Haelfte von Oktober ernten wir Oliven.Langues parlées
Allemand: Courant
Anglais: CourantHébergement
I have two houses: one at the farm and one at the village (1 km distance) which together have two kitchen and two bathrooms. I live mainly in the village house. In the village house we have 1 guest room with 3 beds (1 Double, 1 Single). In the farmhouse we can accommodate maximal 4 people (1 double, 2 single beds).
We also have a 3 bedroom flat in İstanbul in which my daughter Duygu lives. We can accomodate 2-3 people at the same time. She can give you good recocommendations about this beatiful city.
Shopping and cooking can be done collectively or individually.We have 2 bikes for use of workawayers
wir besitzen zwei Häuser: Eines an der Farm und eines im Dorf (1Km Distanz), welche zusammen zwei Küchen und 2 Badezimmer habe. Wir leben hauptsächlich im Dorfhaus. In dieses habe ich 1 Gästezimmer mit 3 Betten (1 Doppelbett, 1 Einzelbett). Im Farmhaus können wir maximal 4 Menschen beherbergen (1 Doppelbett und 2 Einzelbetten).
Wir haben auch ein Haus in İstanbul wo unsere Tochter Duygu lebt. Ein Gast Zimmer ein Doppelbett.
Der Einkauf und das Kochen können zusammen oder auch individuell gestaltet werden.Wir haben 2 fahrraede zur freie
benutzung.Autres infos...
Gallipoli is a small town (30.000 inhabitants), 32 km away with regular bus service going there. Çanakkale is a city 22 km away with over 220.000 inhabitants. Çanakkale offers a lot of opportunities for dining and nightlife.
If you choose to come by bus (from İstanbul 4.5 hours), I would pick you up from Gallipoli
. Gallipolli ist eine kleine Stadt (30.000 Einwohner, die 32 km entfernt liegt und über regelmäßigem Busverkehr leicht zu erreichen ist. Çanakkale liegt 22 km Entfernt und hat über 220.000 Einwohner. Çanakkale bietet viele Möglichkeiten um Essen oder ins Nachtleben zu gehen.
Wenn ihr per Bus hierhin anreist (z.B. aus Istanbul 4,5 Stunden), würde ich euch aus Gallipoli abholen.Informations complémentaires
Accès Internet
Accès Internet limité
Nous avons des animaux
Nous sommes fumeurs
Familles bienvenues
Possibilité d’accueillir les digital nomads
We have a decent wi-fi connection and as long as they can help us in requested work schedule we absolutely don't mind.
Espace pour garer des vans
Yes, we accept guests with campervans
Possibilité d'accueillir les animaux
Yes, we accept animals.
Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?
Plus de 2
Feedback (23)
We even travelled to Istanbul… read more
Both are very hardworking, cooperative & innovative. We did many things together: They helped very well and independently in the field work, picking grapes, making wine and olive harvesting. Rowan is a good mechanic and can fix anything, we bought a small van… read more
Feedback
Ce sont des évaluations supplémentaires en option lorsque les membres laissent un feedback. La note moyenne pour chaque option est affichée.
Exactitude du profil:
(4.9)
Échange culturel:
(5.0)
Communication:
(5.0)
We even travelled to Istanbul… read more
Both are very hardworking, cooperative & innovative. We did many things together: They helped very well and independently in the field work, picking grapes, making wine and olive harvesting. Rowan is a good mechanic and can fix anything, we bought a small van… read more
Firstly, thank you, for welcoming me into your home and for your hospitality.
I spent one week with them in their beautiful little village. We did jobs like clearing weeds around grape vines, setting up watering systems, and general tasks around the farm. Can took me to see the ANZAC memorial and spent the day showing me… read more
We tackled various tasks together, including tending to the vineyard and garden. Their willingness to lend a hand, their hard work, and their positive attitudes made these chores feel like a breeze. But… read more
Just amazing host that want you to have a good time and enjoy… read more
He is a calm, discreet and easy going person. Always volunteer to help, even whithout asking.
It's always agreeable to host an educated person who understand by herself how to behave!
We highly recommend this wonderful volunteer!
Thank you Henri, you are always invited to… read more
They welcomed me as a son, cooked me the greatest turkish dishes (and taught me how to cook them -Can, the best cooking teacher!) , introduced me to the complexity of the Turkish culture, showed me the historical places around, made me meet their friends... Plus, Can and… read more
Both are very hardworking, cooperative & innovative. We did many things together: They helped very well and independently in the field work. Kai is a good engineer/mechanic and can fix anything. Eva works very organised and helped very well in the kitchen. Both were… read more
In a very short time, he made us a very beautiful table. His carpenting skills are impressive. We had very memorable intellectual talks with him. We gathered pomegranates and quinces and made sour syrup together. He was very helpful. He helped us with harvesting olives.
Taiza:
She helped us with the pomegranate, quince and olive… read more
She impressed us by her amazing energy and knowledge. Her devotion to work was truly exemplary. After all the time we spent she became someone from our family. She was with us through our dear friends Kübra and Bora 's walnut harvest for ten days.And after that we completed our olive harvest with her. She helped us in every… read more
Not only dıd she achıeve thıs but was a great workawayer… read more
Can has been a wonderful host. His wife Sevda and daughter Duygu have also been very welcoming throughout my stay. It was an honour staying and working with other workawayer's from all around the world such as; Yekta,… read more
At the beginning we had a few days in Istanbul followed by a stay at Can's house in the village with the name I… read more
He taught me lots of things about farming, using tools and lavenders. It was a very good and useful experience for me. I enjoyed every moment of my stay in his wonderful farm house and working… read more
I was also honored to meet the wonderful volunteers from different countries, especially Dilara, Jackie, Yekta, Ruby and Mujtaba.
Jean, I promise you that I will return to visit you and cook… read more
Firstly, Can was a welcoming and generous host who taught us many things about rural Turkey. We learnt how to cook traditional Turkish food with produce from the village and sat down to a delicious breakfast and dinner everyday. He kindly… read more
meine erste workaway erfahrung.sehr sehr sehr gut.die beide sind so arbeitslustig,gespraechlustig und alles mögliche.
wenn alle mitglieder so gut wie clara und aggi,denn ist workaway eine gute organization.ich fühlte mich so glücklich mit clara und aggi.so wie… read more
We had such a lovely week of gardening, cooking, cleaning, repairing and exploring the area with you. Thank you so much for teaching us how to bake bread, make Turkish soup and for sharing Turkish cuisine, culture and history with us. We are… read more