Information du profil

Évaluation d'hôte
Pas encore évalué

Feedback
-

E-mail vérifié
Country info
Badges (2)



Trouvez votre hôte idéal
Séjour min. souhaité : Au moins deux semaines
Infos

Description
Hi there!
We are a family of six living in a small, old half-timbered house with a large garden and a small stream at the edge of the property. Our home is located in Burscheid—surrounded by woods—in the beautiful Bergisches Land region near Cologne.
Our family consists of Stephan (53), Aline (49), Lennis (18), Malte (14), and Ava and Benno (10).
We spent six wonderful years living on our small sailboat, "Momo," and sailed through the Caribbean. During our journey, we had the privilege of meeting so many amazing people from all kinds of cultures; some of them have become true friends. That cultural exchange was a truly enriching experience for all of us, and we would be thrilled to continue that experience here in our beautiful home region by hosting Workawayers from diverse cultural backgrounds. Since returning to land, we have been enthusiastically working on various projects around our house and garden.
Our home region, the Bergisches Land, is known for its beautiful forests and lakes, which are perfect for exploring on foot or by bike—and we are happy to provide bicycles for this purpose. Thanks to our close proximity to Cologne (just 45 minutes away by bus and train), visiting the historic cathedral city offers an interesting change of pace from our idyllic country life.
Moin!
Wir sind eine sechsköpfige Familie und leben in einem kleinen, alten Fachwerkhäuschen mit großem Garten und einem kleinen Bach am Ende des Grundstücks. Unser Häuschen steht in Burscheid, umgeben von Wäldern, im schönen Bergischen Land in der Nähe von Köln.
Zu unserer Familie gehören Stephan (53), Aline (49), Lennis (18), Malte (14), Ava und Benno (10).
Wir haben sechs wunderschöne Jahre auf unserem kleinen Segelboot "Momo" gelebt und sind mit ihr durch die Karibik gesegelt. Während unserer Reise haben wir unglaublich viele tolle Menschen, aus allen möglichen Kulturen, kennenlernen dürfen. Einige von Ihnen sind zu echten Freunden geworden. Der kulturelle Austausch war eine wirklich bereichernde Erfahrung für uns alle und wir würden uns riesig freuen, wenn wir diese Erfahrung auch hier, in unserer schönen Heimat, mit workaways aus den unterschiedlichsten Kulturen fortsetzen könnten. Seit wir zurück an Land sind, kümmern wir uns mit Begeisterung um die vielen Projekte, rund um unser Haus und den Garten.
Unsere Heimat, das Bergische Land, ist bekannt für seine schönen Wälder und Seen, die man von uns aus perfekt zu Fuß oder mit dem Fahrrad erkunden kann. Gerne stellen wir hierfür Fahrräder zur Verfügung. Durch die direkte Nähe zu Köln, 45 Minuten mit Bus und Bahn, ist ein Besuch der historischen Domstadt eine interessante Abwechslung zu unserem idyllischen Landleben.
Types d'aide et opportunités d'apprendre
Pratique d’une langue
Jardinage d'entretien
Projets DIY créatifs
Cuisine/repas pour la famille
Aide à la maison
Petits travaux d'entretien

Centres d’intérêt
Art et designSports d’hiverMontagneVégétarien ou véganÉvénements/vie socialeDev. personnelVie en vanMusiqueAnimauxAuto-stopMenuiserieCuisine et alimentationLivresPlageYoga / bien-êtreNatureDanseCampingVoile / bateauActivités en plein airRandonnéeCyclisme
Echange culturel et opportunités d'apprendre
We love having friends around and always enjoy having visitors. We would love to share our social life with you and show you special places in our beautiful local area. During our travels, we considered it a great gift to get to know so many different cultures, and we would be happy to continue doing so here.
We spent several months living with locals in Colombia, which gave us a much more intimate insight into local life than we had experienced on previous trips. It was a wonderful experience—one we would love to pay forward.
Workawayers would gain deep insights into German culture. Furthermore, Stephan enjoys sharing his craftsmanship skills and looks forward to playing the guitar and making music together around the campfire in the evenings.
Wir lieben es, unsere Freunde um uns zu haben und haben immer gerne Besuch von Ihnen. Gerne werden wir Dich an unserem sozialem Leben teilhaben lassen und Dir besondere Orte in unserer schönen Umgebung zeigen. Wir haben es während unserer Reise als großes Geschenk betrachtet, so viele unterschiedliche Kulturen kennenlernen zu dürfen und wir wären glücklich, dies auch hier fortführen zu können.
In Kolumbien haben wir mehrere Monate bei Einheimischen gewohnt, was uns einen noch viel spezielleren Einblick in das lokale Leben gegeben hat, als wir es auf unseren Reisen davor erlebt haben. Dies war eine großartige Erfahrung, die wir gerne zurückgeben würden.
Workaways würden so tiefe Einblicke in die deutsche Kultur gewinnen. Stephan teilt darüber hinaus gerne sein handwerkliches Wissen mit Dir und freut sich darauf, abends am Lagerfeuer Gitarre zu spielen und gemeinsam Musik machen zu können.
Projets impliquant des enfants
Ce projet peut impliquer des enfants. Pour en savoir plus, consultez nos directives et conseils ici.

Aide
If you’d like to get creative in the garden, have a knack for hands-on tasks, or want to help out around the house—we’d love to have you join us!
We renovated our house entirely on our own. You can gain diverse insights and learn interesting new skills through the projects we still have lined up—and perhaps you’ll even bring some experience of your own to the table.
We are more than happy to share what we’ve learned with you.
There are plenty of straightforward tasks to tackle here; for instance, our shutters and the two garden sheds could use a fresh coat of paint.
From gardening and chopping wood to helping transform our circus wagon into a real gem, no one is likely to get bored here. What matters most to us is that the tasks are done with joy, that there’s a good balance, and that we can spend lovely evenings in the garden—ideally around a nice campfire—once the work is done.
During the summer months, Aline works extensively at festivals, so we could really use some help with day-to-day household tasks like grocery shopping, cooking, and so on.
Wenn Du gerne im Garten kreativ sein möchtest oder eher handwerklich begabt bist oder falls Du uns im Haushalt unterstützen möchtest - wir freuen uns auf Dich!
Wir haben unser Haus komplett in Eigenleistung saniert. Du kannst bei den noch anstehenden Projekten viele unterschiedliche Einblicke erlangen und interessante lernen und vielleicht bringst Du ja schon die ein oder andere Erfahrung mit.
Unsere Erfahrung teilen wir gerne sehr mit Dir.
Es gibt hier genug einfache Dinge zu tun, z.B. bräuchten unsere Fensterläden und die beiden Gartenhäuser einen neuen Anstrich.
Gartenarbeit, Holz spalten oder dabei helfen, unseren Zirkuswagen in ein Schmuckstück zu verwandeln, bei uns wird sicher niemandem langweilig. Wichtig ist uns dabei, daß es mit Freude getan wird und man einen guten Ausgleich findet und nach getaner Arbeit schöne Abende im Garten verbringt, gerne um ein schönes Feuer herum.
Während der Sommermonate arbeitet Aline viel auf Festivals und da könnten wir auch gut Unterstützung bei den alltäglichen Dingen im Haushalt brauchen, wie einkaufen, kochen etc.
Langues
Langues parlées
Allemand: Courant
Anglais: Courant
Espagnol: DébutantCet hôte propose un échange linguistique
During your stay, we are happy to help you learn German. We would also love to improve our Spanish skills. Während Deines Aufenthalts helfen wir Dir gerne Deutsch zu lernen. Wir würden uns freuen, unsere Spanisch Kenntnisse zu verbessern.
Hébergement
You will sleep on a comfortable futon bed in our circus wagon; while the interior isn't fully finished yet, it is already very cozy. The wagon is located in the garden, right next to a small stream. We plan to complete the work on the wagon over the course of the summer.
Should the renovation work briefly make it impossible to stay in the wagon, we will set up a cozy sleeping space for you in our family tent or inside the house.
There is an externally accessible toilet with a small sink attached to our house. You are, of course, welcome to use the shower inside our home.
Once the circus wagon is fully fitted out, it will have its own small kitchenette, giving you the option to be independent. We are also happy to cook and eat together by arrangement; our diet is predominantly vegetarian/pescatarian.
Du schläfst auf einem bequemen Futonbett in unserem Zirkuswagen, der zwar noch nicht fertig ausgebaut, aber schon sehr gemütlich eingerichtet ist. Der Wagen steht im Garten, direkt an dem kleinen Bach. Im Laufe des Sommers werden wir den Wagen fertig stellen.
Sollte es wegen der Arbeiten kurzzeitig nicht möglich sein, den Wagen zu bewohnen, richten wir Dir in unserem Familienzelt oder im Haus einen gemütlichen Schlafplatz her.
An unserem Haus gibt es eine von aussen zugängige Toilette mit einem kleinen Waschbecken. Duschen kannst Du natürlich bei uns im Haus.
Sobald der Zirkuswagen fertig ausgebaut ist, wird er über eine eigene kleine Küchenzeile verfügen, damit Du unabhängig bist, wenn Du das möchtest. Gerne kochen und essen wir nach Absprache zusammen. Wir ernähren uns überwiegend vegetarisch / pescetarisch.
Autres infos...
If you enjoy being outdoors, hiking through forests, and mountain biking, you’ll love our area!
If you ever miss the city, you have several options from here:
Leverkusen – 20 min. by bus
Cologne – 45 min. by bus and train
Düsseldorf – 45 min. by bus and train
Wenn Du gerne in der Natur bist, durch Wälder wanderst und Mountainbiking magst, wirst Du unsere Gegend lieben!
Falls Du mal das Urbane vermisst, hast Du von hier aus mehrere Möglichkeiten:
Leverkusen - 20 Min. mit dem Bus
Köln - 45 min. mit Bus und Bahn
Düsseldorf - 45 min. mit Bus und Bahn
Informations complémentaires

Accès Internet

Accès Internet limité

Nous avons des animaux

Nous sommes fumeurs

Familles bienvenues

Possibilité d’accueillir les digital nomads
We can provide LAN and WIFI connection but unfortunately not always the fastest kind. Wir haben LAN und WIFI Verbindung, allerdings leider nicht immer die schnellste.

Espace pour garer des vans
We have two parking spaces in front of our house. Currently, both are occupied, but this will change shortly. Wir haben zwei Parkplätze vor dem Haus. Aktuell sind beide belegt, was sich jedoch in Kürze ändern wird.

Possibilité d'accueillir les animaux
We love animals! Friendly, calm dogs that get along well with other dogs—and, of course, with children and people—are very welcome! Wir lieben Tiere! Freundliche, ruhige Hunde, die keine Probleme mit anderen Hunden haben und natürlich auch nicht mit Kindern oder Menschen sind herzlich willkommen.

Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?
Deux

Mes animaux
3 guinea pigs
