Help with home improvement projects and learn about music in Priziac, France

  • Enregistré comme favori 24 fois
  • Activité récente: 28 août 2023

Disponibilité

  2024 

 Séjour min. souhaité : Pas de minimum

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Infos

  • Description

    Description

    I have been retired since April 1 and I settled in this region for its beauty. I have a large workshop and I intend to resume my neglected artistic activities, stained glass, I did a one-year fungus training, sculpture, modeling, and singing, I am part of a vocal ensemble that interprets lyrical works including operettas. I live alone and I don't have any pets yet.

    Je suis à la retraite depuis le 1er avril et je me suis installée dans cette région pour sa beauté. j'ai un grand atelier et j'ai l'intention de reprndre mes activités artistiques délaissées, vitrail, j'ai fai une formation fongecif d'un an, sculpture modelage, et chant, je fais parti d'un ensemble vocal qui interprète des oeuvres lyriques dont des opérettes. Je vis seule et je n'ai pas encore d'animaux.

  • Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Types d'aide et opportunités d'apprendre

    Bénévolat
    Bricolage et construction
  • Echange culturel et opportunités d'apprendre

    Echange culturel et opportunités d'apprendre

    I live in a beautiful region where there is a lot to discover. The Ste Barbe chapel, the Sterou natural park and my house are near the Bel Air Pond, a magnificent pond. There are many Breton walks to do, covered alleys, the Arrée mountains ...

    Je vis dans une région magnifique où il y a beaucoup de choses à découvrir. La chapelle Ste Barbe, le parc naturel du Sterou et ma maison est près de l'étang de bel air, un étang magnifique. Il y a de nombreuses ballades bretonnes à faire, des allées couvertes, les monts d'Arrée...

  • Aide

    Aide

    Hello, I live alone in a big house that I have just bought, I will need help to insulate the attic, some painting work, to set up my workshop.

    Bonjour, je vis seule dans une grande maison que je viens d'acheter, j'aurai besoin d'aide pour isoler le grenier,quelques travaux de peinture, aménager mon atelier.

  • Langues

    Langues parlées
    Anglais: Intermédiaire

    Cet hôte propose un échange linguistique
    Je me débrouille en anglais et j'aime parler espagnol mais je ne le parle pas couramment

  • Hébergement

    Hébergement

    I will be able to accommodate 2 people from July 13th. You will have a bedroom upstairs. Shared bathroom, on the ground floor. Above ground swimming pool in the garden. I eat organic food and very little meat. The fish is very good in the region. If the weather permits we can eat outside. Unlimited internet access, on the other hand no 4G network in the house but possibility of whattapp or signal by wifi and landline. There is a network near the pond.

    Je pourrai accuellir 2 personnes à partir du 13 juillet. Vous bénéficierez d'une chambre à l'etage. Salle de bains commune,au rez de chaussée. Piscine hors sol dans le jardin. Je mange une nourriture biologique et très peu de viande. Le poisson est très bon dans la région. Si le temps le permet nous pouvons manger dehors. Accès internet illimité, par contre pas de réseau 4G dans la maison mais possiblité whattapp ou signal par wifi et téléphone fixe. IL y a du réseau près de l'étang.

  • Autres infos...

    Autres infos...

    The pond is 2 minutes walk from my home, you can kayak, pedal boat, fish and swim. The sunsets are magnificent and there is a restaurant bar facing the pond. The Sterou natural and animal park. We meet deer, deer in freedom, visits on foot or in electric cart. The Sainte Barbe chapel (15th century) built on the rock, it dominates the Ellé valley. A path leads down to the fountain and the river. There is not a lot of public transport but I can take you wherever you want. The nearest town is faouet, the land of King Morvan, 40km from Lorient. You can see the halls which date from the 16th century. Not far away there is the Ursuline convent which now houses a museum which honors artists who have stayed in Brittany. Carhaix-Plouger is 38km away, the 29th edition will take place from July 15 to 18

    L'étang est à 2 minutes à pied de chez moi, on peut y faire du kayak, du pédalo, pêcher et se baigner. Les couchers de soleils sont magnifiques et il y a un bar restaurant face à l'étang. Le parc naturel et animalier du Sterou. On y rencontre des daims, des cerfs en liberté, visites à pied ou en voiturette électrique. La chapelle Sainte Barbe (XVe) construite sur la roche, elle domine la vallée de l'Ellé. Un sentier descend à la fontaine et à la rivière. Il n'y a pas beaucoup de transport en commun mais je peut vous conduire où vous souhaitez. La ville la plus prôche est le faouet, pays du roi Morvan, à 40km de Lorient. On y voit les halles qui datent du 16e siècle. Pas très loin il y a le couvent des ursulines qui abrite aujourd'hui un musée qui met à l'honneur des artistes ayant séjourné en bretagne. Carhaix-Plouger est à 38km , la 29 éme édition aura lieu du 15 au 18 juillet

  • Informations complémentaires

    Informations complémentaires

    • Accès Internet

    • Accès Internet limité

      Accès Internet limité

    • Nous avons des animaux

    • Nous sommes fumeurs

    • Familles bienvenues

  • Possibilité d’accueillir les digital nomads

    Possibilité d’accueillir les digital nomads

    Connexion correcte en wifi, internet illimité

  • Espace pour garer des vans

    Espace pour garer des vans

    Grand espace pour garerun camping car

  • Possibilité d'accueillir les animaux

    Possibilité d'accueillir les animaux

    Cet hôte a dit qu’il acceptait les personnes voyageant avec un animal.

  • Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?

    Plus de 2

  • ...

    Nombre d'heures attendues

    4/5 heures par jour max, 5 j/sem.

N° de référence hôte : 483823261234

Photos

Feedback