Information du profil
Évaluation d'hôte
Pas encore évalué
Last replied
31 août 2025
Taux de réponse
100.0 %
Usually responds ≤ 1 jour
Feedback
-
ID verified
E-mail vérifié
Badges (2)



Trouvez votre hôte idéal
Infos
Description
Hello! My name is Lautaro. I work putting on shows and teaching classes that combine circus arts and theatre. Architecture and agronomy have always been very present in my life, and I would like this space to combine these experiences with the art of healing in the future. Ten years ago, I started this project with the hope of one day having an alternative therapy centre that combines psychological therapy, natural medicine, and body therapy in this little paradise where the project is located. I have developed an edible forest with different fruit trees and native and nursery shrubs. There are beehives, and I am currently building a multipurpose space that will allow volunteers to stay next year and have greater independence during their stay. I currently work in France and travel to Chile for a few months each year to continue with this project.
The area is known for being a fairly preserved and isolated place located in the lake region, 40 kilometres from the border with Argentina, anchored in the middle of the Andes mountain range at the end of Lake Rupanco, on the north shore. To get there, you can only arrive from the south shore of the lake. You can take a bus from Osorno that takes 3 hours to reach Puerto El Buey, from where a ferry takes 15 minutes to reach the north shore.
The land is located on a hillside with direct access to the lake, where a pier and a 25-metre-high staircase were built to reach the house from the lake.
The 65m2 house has two bedrooms, a living room, and a bathroom. It has a total capacity to accommodate 6 people. It is surrounded by native trees over 30 metres tall. In the area, you can see arayanes, lumas, ulmos, tepas, hazelnuts, olivillos, among other trees. Two trails provide access to the highest and sunniest area of the land where the apiary and grove are located. Here you can see and hear a wide variety of birds, such as chucaos, hummingbirds, viuditas, huet huet, bandurias, colilargas, woodpeckers and many others.
During your stay, you will be asked to help mainly in different areas of work: with the land, weeding or collecting compost; with the bees, assisting with the hives; and with construction or cooking. This will involve 4 to 5 hours a day for five days, with a minimum stay of one week. Breakfast, lunch and dinner are included during your stay. Outside of volunteer hours, you are free to do as you please.
The house has satellite internet with a good signal so you can work remotely and freely.
Dogs are welcome, it is always good to talk and see on a case-by-case basis.
Nearby, you can access hot springs that are a two-hour walk away, trekking routes in the area, and kayaking. There are also more advanced treks to the Puntiagudo volcano, the Gallina nest, or the journey to Lake Todos los Santos from Lake Rupanco along the Jesuit trail. For some of these routes, it is recommended to go with local guides. At certain times of the year, you can even fish for salmon.
If you have any questions or concerns, please do not hesitate to write to me.
Best regards!
Lautaro
-------
Hola ! mi nombre es Lautaro.Trabajo haciendo espectáculos y dando clases que combinan las artes del circo y del teatro. La arquitectura y la agronomía siempre estuvieron muy presentes en mi vida y me gustaría que este espacio a futuro pueda combinar estas experiencias junto con el arte de sanar. Hace 10 años inicie este proyecto, con la esperanza de algún dia, poder tener un centro de terapias alternativas que mezcle la terapia psicológica, la medicina natural y la terapia corporal en este pequeño paraíso donde se situa este proyecto. He desarrollado un bosque comestible, con diferentes arboles frutales y arbustos nativos y de viveros. Existen colmenas y actualmente estoy construyendo un espacio multiuso que pueda permitir a alojar el próximo año a voluntarios y puedan tener mayor independencia durante su estadía. Actualmente trabajo en Francia y viajo a Chile durante algunos meses en el año para continuar con este proyecto.
La zona es conocida por ser un lugar bastante preservado y aislado ubicado en la región de los lagos, a 40 kilómetros de la frontera con Argentina, anclados en plena cordillera de los andes al final del Lago Rupanco, por la rivera norte. Para llegar, solo se puede llegar desde la rivera sur del Lago. Se puede tomar un bus desde Osorno que demora 3hrs hasta llegar a Puerto El Buey, desde donde una barcaza hace un recorrido de 15 minutos hasta la rivera norte.
El terreno esta situado en ladera de cerro con acceso directo al lago, donde se construyo un muelle y una escalera de unos 25 metros de altura para llegar a la casa desde el lago.
La casa de 65m2 tiene dos habitaciones, un living comedor y un baño. Tiene una capacidad total para albergar a 6 personas. Esta rodeada por arboles nativos de mas de 30 metros de altura, en la zona se pueden apreciar arayanes, lumas, ulmos, tepas, avellanos, olivillos entre otros arboles. Dos senderos dan acceso a la zona mas alta y soleada del terreno donde se ubican el apiario y arboleda donde se pueden ver y escuchar una gran diversidad de aves, como chucaos, picaflores, viuditas, huet huet, bandurias, colilargas, carpinteros y muchos otros.
Durante la estadía se solicitara ayuda principalmente en diferentes áreas de trabajo : con la tierra, desmalezando o juntando abono. Con las abejas, apoyando las tareas con las colmenas. Como con la construcción o con la cocina. Considerando 4 a 5 horas diarias por cinco días. Con estadías de una semana como mínimo. El desayuno, almuerzo y cena están considerados durante la estadía. Fuera de los horarios del voluntariado, quedan en total libertad.
La casa cuenta con internet satelital con buena señal como para poder trabajar remotamente y de libre disposición.
Los perros son bienvenidos, siempre es bueno conversar y ver caso por caso.
En las cercanías, se puede acceder a termas de agua caliente que están a dos horas caminando, rutas de trekking por el sector, paseos en Kayak. Hay igualmente trekking mas avanzados, hacia el volcan Puntiagudo, el nido de la gallina o la travesía hasta el Lago todos los santos desde el lago rupanco por el camino de los Jesuitas. Para algunos de estos recorridos se recomienda ir con guías locales. En algunas épocas del año se puede incluso pescar Salmones.
Si tienes dudas o alguna pregunta no dudes en escribirme.
Saludos !
Lautaro
-------
Bonjour ! Je m'appelle Lautaro. Je travaille dans le domaine du spectacle et donne des cours qui combinent les arts du cirque et du théâtre. L'architecture et l'agronomie ont toujours été très présentes dans ma vie et j'aimerais que cet espace puisse à l'avenir combiner ces expériences avec l'art de guérir. Il y a 10 ans, j'ai lancé ce projet dans l'espoir de pouvoir un jour disposer d'un centre de thérapies alternatives combinant la psychothérapie, la médecine naturelle et la thérapie corporelle dans ce petit paradis où se situe ce projet. J'ai développé une forêt comestible, avec différents arbres fruitiers et arbustes indigènes et de pépinières. Il y a des ruches et je suis actuellement en train de construire un espace polyvalent qui permettra l'année prochaine d'accueillir des bénévoles et de leur offrir une plus grande indépendance pendant leur séjour. Je travaille actuellement en France et je me rends au Chili pendant quelques mois dans l'année pour poursuivre ce projet.
La région est connue pour être un endroit assez préservé et isolé, situé dans la région des lacs, à 40 kilomètres de la frontière avec l'Argentine, ancré au cœur de la cordillère des Andes, au bout du lac Rupanco, sur la rive nord. Pour s'y rendre, il faut passer par la rive sud du lac. Vous pouvez prendre un bus depuis Osorno qui met 3 heures pour arriver à Puerto El Buey, d'où un bac fait un trajet de 15 minutes jusqu'à la rive nord.
Le terrain est situé sur le versant d'une colline avec un accès direct au lac, où un quai et un escalier d'environ 25 mètres de haut ont été construits pour accéder à la maison depuis le lac.
La maison de 65 m² comprend deux chambres, un salon-salle à manger et une salle de bain. Elle peut accueillir jusqu'à 6 personnes. Elle est entourée d'arbres indigènes de plus de 30 mètres de haut. Dans la région, on peut notamment admirer des arayanes, des lumas, des ulmos, des tepas, des noisetiers et des olivillos. Deux sentiers permettent d'accéder à la partie la plus élevée et la plus ensoleillée du terrain, où se trouvent le rucher et le bosquet, où l'on peut voir et entendre une grande diversité d'oiseaux, tels que des chucaos, des colibris, des viuditas, des huet huet, des bandurias, des colilargas, des pics et bien d'autres.
Pendant votre séjour, vous serez principalement sollicité dans différents domaines : travail de la terre, désherbage ou ramassage de fumier. Avec les abeilles, aide aux tâches liées aux ruches. Comme pour la construction ou la cuisine. Comptez 4 à 5 heures par jour pendant cinq jours. Séjours d'une semaine minimum. Le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner sont compris pendant le séjour. En dehors des heures de bénévolat, vous êtes totalement libre.
La maison dispose d'une connexion Internet par satellite avec un bon signal pour pouvoir travailler à distance et en toute liberté.
Les chiens sont les bienvenus, il est toujours bon de discuter et d'examiner chaque cas individuellement.
À proximité, vous pouvez accéder à des sources d'eau chaude à deux heures de marche, à des sentiers de randonnée dans la région et à des balades en kayak. Il existe également des randonnées plus avancées, vers le volcan Puntiagudo, le nid de la poule ou la traversée jusqu'au lac Todos los Santos depuis le lac Rupanco par le chemin des Jésuites. Pour certaines de ces randonnées, il est recommandé de se faire accompagner par des guides locaux. À certaines périodes de l'année, il est même possible de pêcher le saumon.
Si vous avez des doutes ou des questions, n'hésitez pas à m'écrire.
A bientôt !
LautaroTypes d'aide et opportunités d'apprendre
Aide avec des éco-projets
Jardinage
Bricolage et construction
Cuisine/repas pour la famille
Aide à la maison
Entretien général
Centres d’intérêt
ÉcritureLanguesJardinagePhotographieSoin des plantesMenuiserieBricolage / artisanatAstronomieArts du spectacleArt et designAnimauxArchitectureBénévolatPolitique/justice socialeVidéographieFilms et téléDev. durableLGBT+Animaux de compagnieCultureDev. personnelFermeYoga / bien-êtreDanseRandonnéeNatureActivités en plein airMontagneObjectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre
Echange culturel et opportunités d'apprendre
The project is located in a very isolated area, accessible only by boat, barge, or on foot. The nearest town is Entre Lagos, and the closest city is Osorno. Therefore, the location is ideal for immersing yourself in nature. We have satellite internet access so you're not so isolated :0)
Since food supplies are quite limited, we try to buy vegetables, cheese, butter, and eggs from our neighbors; eating local is always better!
Volunteers are invited to spend time with the local residents, other volunteers, and friends who frequently come. Between December and March, we hire a local person to support the construction work.
I am a circus artist and circus teacher. I usually work in Europe during the summer season and return to southern Chile to work in the mountains during the summer. I love dance, movement, architecture, gardening, and trekking. I love sharing these activities and am always open to meeting new people, languages, cultures, and ways of seeing and understanding the world.
----------
El proyecto esta ubicado en una zona muy aislada, solo se puede acceder en bote, barcaza o a pie. El pueblo más cercano es Entre Lagos y la cuidad más cercana es Osorno. Por lo que el lugar es idóneo para vivir una inmersión en plena naturaleza. Tenemos conexión a internet satelital para no estar tan aislados :0)
Como el abastecimiento es bastante complicado, intentamos comprar verduras, queso, mantequilla y huevos a nuestros vecinos, comer local siempre sera mas sabroso !
Se invita a los voluntarios a compartir con los habitantes del sector, con otros voluntarios y amigos que suelen venir. Entre diciembre y marzo tenemos una persona del sector contratada para apoyar las labores de construcción.
Yo soy artista circense y profesor de circo, trabajo generalmente en Europa durante la temporada de verano alla y vuelvo a sur de Chile a trabajar la temporada de verano entre medio de las montañas.
Me gusta mucho la dansa, el movimiento, la arquitectura, la jardinería y el trekking. Me encanta compartir en torno a estas actividades y estoy siempre abierto a conocer nuevas personas, idiomas, culturas y maneras de ver y entender el mundo.Projets impliquant des enfants
Ce projet peut impliquer des enfants. Pour en savoir plus, consultez nos directives et conseils ici.
Aide
We are immersed in the middle of the native forest, on the shores of Lake Rupanco.
These are the areas of work:
Gardening: weeding and harvesting
We have sought to create an edible forest, where we currently harvest blueberries, blackberries, raspberries, apples, peaches, murta berries, and native hazelnuts. We have many other varieties, such as walnut, almond, grapevine, quince, chestnut, and pear trees, which we hope will soon begin to bear fruit, but we are still waiting. We use organic pesticides and fertilisers. This often requires a little more human labour, but the benefits are invaluable.
Preserves:
Mainly jam or dried fruit or roasted hazelnuts, depending on the time of year.
Honey
This beekeeping project began three years ago with three hives. Due to difficult weather conditions caused by rainfall during the winter, a 49m2 semi-enclosed transparent shed was built in the summer of 2024 to provide the hives with shelter from the rain during the winter while they wait for spring to arrive. This year we hope to start the spring with ten hives!
Construction
In 2015, construction began on the access roads to the site, a warehouse and a 65m2 house. This year, we began construction on a 40m2 multipurpose space to accommodate volunteers, which we hope to complete during the summer of 2026.
At the same time, we are working on the pier and constantly improving access roads.
Fishing
Outside the summer season, between March and December, the lake offers the possibility of fishing for salmon, silverside and perch on the lake shore.
These are the different activities where help may eventually be requested, along with cooking and cleaning the common areas. Working together or independently, listening to personal skills and motivations.
---------
Estamos inmersos en medio del bosque nativo, a orillas del lago Rupanco.
Estas son las áreas de trabajo:
Jardinería: desmalezar y recolección
Hemos buscado crear un bosque comestible, donde por ahora recolectamos arándanos, moras, frambuesas, manzanas, duraznos, murta y avellanas nativas. Tenemos muchas otras variedades, como nogales, almendros, parra, membrillos, castaños, perales que esperamos pronto empiecen a dar sus frutos pero aun estamos a la espera. Usamos pesticidas y abonos biológicos. Esto demanda muchas veces un poco mas de trabajo humano, pero los beneficios son invaluables.
Conservas:
De mermelada principalmente o fruta deshidratada o avellanas tostadas, dependiendo de la época del año.
Miel
Hace ya tres años comenzó este proyecto de apicultura, con tres colmenas. Debido a las difíciles condiciones climáticas por las lluvias durante el invierno, durante el verano del 2024 se construyo un galpón transparente, semi cerrado de 49m2 para poder brindarles un espacio protegidas de la lluvia durante el invierno a la espera de la llegada de la primavera. Este año esperamos empezar la primavera con diez colmenas!
Construcción
En 2015 se inicio la construcción de los accesos al lugar, una bodega y casa de 65m2. Este año comenzamos la construcción de un espacio multiuso de 40m2 para poder recibir voluntarios que pretendemos terminar durante el verano del 2026.
Estamos paralelamente trabajando en el muelle y constantemente mejorando los accesos.
Pesca
Fuera de la temporada de verano, entre marzo y diciembre, el lago brinda la posibilidad de pescar Salmones, Pejerreyes y Perca a orillas del lago.
Estas son las diferentes actividades donde eventualmente se podría solicitar ayuda, junto la cocina y limpieza de las áreas comunes. Trabajando conjuntamente o de manera autónoma a la escucha de las habilidades y motivaciones personales.Langues
Langues parlées
Espagnol: Courant
Français: Courant
Anglais: Intermédiaire
Portugais: IntermédiaireCet hôte propose un échange linguistique
Cet hôte a indiqué qu’il souhaitait faire partager sa propre langue ou en apprendre une nouvelle.
Contactez-le pour en savoir plus.Hébergement
Depending on the time of year and the number of people, the house has four beds and a maximum capacity of six people. We hope to have a new space by the end of March 2026 to provide greater independence for volunteers.
The diet is primarily omnivorous, but we are open to vegetarians, vegans, and/or raw foodists. It is important to note any allergies and dietary preferences.
-------
Dependiendo de la época del año y la afluencia de personas, la casa tiene cuatro camas y una capacidad para alojar maximo a 6 personas. Esperamos para finales de marzo 2026 contar con un nuevo espacio para poder brindar mayor independencia a los voluntarios.
La alimentación es principalmente omnívora, pero estamos abiertos a personas vegetarianas, veganas, y/o crudistas. Es importante señalar todo tipo de alergias y preferencias alimentarias.Autres infos...
This area is privileged for its forests, lake, hills, mountains, and hot springs, which each volunteer can enjoy in their free time. We have two kayaks, one single and one double, to share. To get here, you must arrive in the city of Osorno and take a bus to Puerto el Buey, Rupanco, then take a barge and get off at Puerto Mínilla. For more details on arrival times and days, please contact us individually. We are looking for empathetic, proactive volunteers who want to experience nature.
Esta zona es privilegiada por sus bosques, lago, cerros, montañas y aguas termales que cada voluntario podrá disfrutar en su tiempo libre. Tenemos dos kayaks, uno individual y otro doble para compartir.
Para venir hasta aquí, tienes que llegar a la ciudad de Osorno y tomar un bus hasta Puerto el Buey, Rupanco y luego tomar una barcaza y bajarte en Puerto Mínilla. Para más detalles de horarios y días de llegada se puede ir viendo de manera individual.
Se buscan voluntarios empáticos, proactivos, que quieran vivir una experiencia inmersos en plena naturaleza.Informations complémentaires
Accès Internet
Accès Internet limité
Nous avons des animaux
Nous sommes fumeurs
Familles bienvenues
Possibilité d’accueillir les digital nomads
Cet hôte a indiqué qu’il aimait accueillir les digital nomads.
Espace pour garer des vans
Cet hôte a de la place pour les vans.
Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?
Deux
Mes animaux