Profile information
Host rating
85 %
Last replied
25 Apr 2024
Reply rate
100.0 %
Usually responds within 5 days
Feedback
1
Email verified
Details
Description
Located outside the Martinville village, on a dirt road, the house without neighbors within a radius of 2 km, is surrounded by woods. The way of life that is established here is food self-sufficiency, the reuse of material needs, exchange, sharing and respect for nature. We live isolated in the middle of nature as much surrounded by resident animals as by wildlife.
Among the resident animals, there is a pack of Husky for pleasure walks, dairy goats, meat roosters, laying hens, hybrid ducks, rabbits, etc.,
===========
Refuge Situé à l'extérieur du village Martinville, sur un chemin de terre, la maison sans voisin sur un rayon de 2 km, est entourée de boisée. Le mode de vie du refuge, mise à part l'aide aux animaux de la faune Sauvage, est celui l'autonomie alimentaire, la réutilisation des besoins en matériel, l'échange, le partage et le respect de la nature. Nous vivons isolés en pleine nature autant entourée par les animaux résidents que par la faune sauvage.
Parmi les animaux résidents, il y a une meute de Husky pour des balades de plaisances, des chèvres laitières, des coq à chairs, des poules pondeuses, des canards hybrides, des lapins, etc,Types of help and learning opportunities
Charity WorkGardeningDIY and building projectsAnimal CareFarmstay helpCreating/ Cooking family mealsHelp around the houseGeneral MaintenanceHelp with Computers/ InternetUN sustainability goals this host is trying to achieve
Cultural exchange and learning opportunities
Learning the world of dog sledding, in its entirety as well as life in a rural environment (food autonomy, etc.),
=======
L'apprentissage de l'univers du traîneau à chien, dans sont intégralité ainsi que la vie en milieu rural (autonomie alimentaire, etc.),Help
Mainly, my greatest needs are to respond to animal care (in winter) and help with tasks related to food self-sufficiency (mainly in summer). For animal care, we talked about training dogs in sleds and 4-wheelers before the start of the season and keeping them in shape during off-peak periods. The cleanliness of everyone's enclosures, animal care in general (brushing, water for food), goat milking, egg harvesting, etc.).
Summer: take care of the garden.
We aim for self-sufficiency so have shared tasks to produce our own food.
*** For those who have manual ''carpentry'' skills, some small maintenance and repair work could be carried out.
I don't sell products from the farm. The product are for me and help.I need help to clean everything and take care of animals, animals they have to take care are not sold.
=========
Principalement, mes plus grand besoin sont de répondre aux soins des animaux (L'hiver) et de l'aide pour les tâches en lien avec l'autosuffisance alimentaire (principalement en été). Pour les soins des animaux ont parles de l'entrainement des chiens au traîneau et en 4 roues, avant le début de la saison et les garder en forme en période creuse. La propreté des enclos de tous, les soins aux animaux en général (brosser, eau nourriture), traite des chèvres, récolte des oeufs, etc.).
Été : s'occuper du jardin.
On vise l'autosuffisance donc ont partage des tâches pour produire notre propre nourriture.
*** Pour ceux qui ont des aptitudes manuelles '' menuiserie'' quelques petits travaux d'entretient et réparation pourraient ¸être effectués.Languages spoken
English: Fluent
French: FluentAccommodation
For the moment, it is a large Victorian and antique style room, including relaxation area with small fridge, kettle and coffee maker, giving direct access to the bathroom, which is in my house.
When the warm season comes, they will be housed in outdoor tents with shared kitchens.
=========
Pour le moment, il s'agit d'une grande chambre de style victorienne et antique, incluant coin détente avec petit frigo, bouilloire et cafetière, donnant accès directement à la salle de bain, qui est dans ma maison.
Lorsque viendra la saison chaude, ils seront héberger en tentes extérieurs avec cuisine partagés.What else ...
Twice a week you will be able to drop you off in Sherbrooke, from where you can take public transport (bus) to go and have fun in nature, in restaurants, at the cinema, at the museum, discover the city and its green zones, according to your requests, flexibility could be offered to you, reasonably, to drive you to another place (according to your choice, nearby eg Orford mountain).
============
Deux fois par semaine il vous sera possible que je vous dépose à Sherbrooke, à partir de où vous pouvez prendre le transport en commun (autobus) pour aller vous divertir en nature, dans les resto, au cinéma, au musée, découvrir la ville et ses zones vertes, selon vos demandes, une flexibilité pourrait vous être offerte, raisonnablement, pour vous conduire dans un autre lieu (selon votre choix, à proximité ex : montagne Orford).A little more information
Internet access
Limited internet access
We have pets
We are smokers
Can host families
Space for parking camper vans
This host can provide space for campervans.
How many Workawayers can stay?
Two
Hours expected
4/5 heures par jour max, 5 j/sem.
Feedback (1)
She lives in a charming place. You have a big room who has it own bathroom. I felt very good in her home.
Her rescue is very nice, I loved to work there. Take care of animals is the… read more
Feedback
She lives in a charming place. You have a big room who has it own bathroom. I felt very good in her home.
Her rescue is very nice, I loved to work there. Take care of animals is the… read more