1 / 4

Join our beautiful Summer camp in Saint paul de l'ile aux noix, Canada

  • Favourited 49 times
  • Last activity: 18 Apr 2024

Availability

  2024 

 Min stay requested: 1 month or more

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Details

  • Description

    Description

    *** Important: a work permit is required to work at the outdoor center. It is also imperative to speak good French. Finally, workawayers will have to pass a video-conference interview. ***

    Our center is first of all a magnificent site located on the Richelieu River which offers a multitude of aquatic activities: paddle board, canoe, kayak, rabaska, optimist sailing, dinghy sailing. Moreover, with its vast grounds and its wooded areas, the center offers more than 30 outdoor activities of a sporting, ecological and cultural nature.

    Above all, the center has a great team! To make your stay unforgettable, a good animation team is essential. That's why our team is made up of some 40 dynamic students, aged 17 to 25, who have accumulated close to 100 hours of training, which is nearly double the amount recommended by the ACQ (Association des camps certifiés du Québec). Our counselors are therefore ready to face the many challenges that will come their way. The animation team is certainly one of our greatest strengths.

    The center also offers summer camps in July and August, for young people from 4 to 17 years old. Our activity programs have evolved, diversified and remain of high quality, allowing each young person to find a camp that suits them.

    We are therefore looking for counselors from May 1st to welcome school groups until June 24th. Then, for the summer season (July and August) we are looking for counselors, lifeguards and sailing specialists to complete our team!


    *** Important : un permis de travail est obligatoire pour venir travailler au centre de plein air. Il est aussi impératif de parler un bon français. Finalement, les workawayers devront passer une entrevue en vidéo-conférence. ***

    Notre centre, c’est d’abord un site magnifique situé au bord de la rivière Richelieu qui offre une multitude d’activités aquatiques : paddle board, canot, kayak, rabaska, voile optimiste, voile dériveur. De plus, avec son terrain vaste et ses boisés, le centre offre plus de 30 activités de plein air à saveurs sportives, écologiques et culturelles.

    Le centre, c’est surtout une équipe du tonnerre! Pour que les séjours soient inoubliables, une bonne équipe d’animation est essentielle. C’est pourquoi la nôtre est composée d’une quarantaine d’étudiants dynamiques, âgés de 17 à 25 ans et ayant cumulé près de 100 heures de formation, soit près du double recommandé par l’ACQ (Association des camps certifiés du Québec). Nos animateurs sont donc prêts à faire face aux nombreux défis qui se présenteront à eux. Chez nous, l’équipe d’animation est certainement une de nos plus grandes forces.

    Le centre, c’est bien sûr les camps de vacances en juillet et août, pour les jeunes de 4 à 17 ans. Nos programmes d’activités ont évolué, se sont diversifiés et demeurent toujours de grande qualité, permettant à chaque jeune de trouver un camp à son image.

    Nous sommes donc à la recherche d'animateurs dès le 1er mai pour accueillir des groupes scolaires et ce, jusqu'au 24 juin. Ensuite, pour la saison estivale (juillet et aout) nous recherchons des animateurs, sauveteurs et spécialistes voile pour compléter notre équipe !!

  • Types of help and learning opportunities

    Types of help and learning opportunities

    Babysitting and creative play
  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    The host experience is first of all living with 20 other roommates of your own age, tripping in a gang and having a lot of fun, making friends for life.

    It's also learning about yourself through the eyes of the kids in your group. It's developing in an enriching and entertaining environment. It means having access to the outdoors 24 hours a day.

    Many of our animators are also future teachers or social workers who develop an extraordinary experience in the great outdoors.


    L'expérience d'animateurs, c'est d'abord vivre avec 20 autres colocs de son âge, de tripper en gang et d'avoir beaucoup de fun, de se faire des amis pour la vie.

    C'est aussi apprendre sur soi-même à travers le regard des enfants de son groupe. C'est se développer dans un milieu enrichissant et divertissant. C'est avoir accès au plein air 24h sur 24.

    Plusieurs de nos animateurs sont aussi de futurs enseignants ou intervenants sociaux qui se développent une expérience hors du commun en pleine nature.

  • Host offers payment in line with the minimum wage

    Host offers payment in line with the minimum wage

    This host offers accommodation and payment.

    Host has indicated that they will pay at least the minimum hourly wage of their country for each hour worked and that accommodation will also be provided. They are asking for help with a business or business activity. Contact the host directly via the site messenger for more information and details about the wage provided. Any arrangements should be agreed in advance with your host.

  • Help

    Help

    The Centre de plein air located in Saint-Paul-de-l'Île-aux-Noix is looking for counsellors to welcome school groups in May and June and for its summer and day camp program in July and August. The animation team is composed of 40 people. The animator leads and supervises the participants and carries out the activities according to the established programs.

    Responsibilities: Lead and supervise the groups under his/her responsibility in a dynamic and safe manner. Ensure an intense and stimulating group life where all are integrated and respected. Collaborate in the realization of quality stays within an animation team oriented towards concrete results between May and August 2023. Participate in the evaluation of the programs at the end of the summer.

    Each counselor is responsible for between 6 (summer camp) and 12 (day camp) children between the ages of 5 and 16. The groups are mixed and the children in each group are all the same age. In the day camp, the children go home at the end of the day and in the summer camp, they stay from late Sunday afternoon to Saturday morning. They are housed and fed at the camp.

    There are many activities: canoeing, sailing, rabaska, swimming, archery, camping, compasses, etc.

    Four weekends of mandatory training are offered to the camp leaders in order to give them all the necessary knowledge to properly supervise and animate the children in their care.


    Le Centre de plein air situé à Saint-Paul-de-l’Île-aux-Noix est à la recherche d’animateurs (trices) pour l’accueil de groupes scolaires en mai et juin et pour son programme de camp de vacances et de jour en juillet et août. L’équipe d’animation est composée de 40 personnes. L’animateur (trice) anime et encadre les participants(es) et réalise les activités selon les programmations déjà établies.

    Les responsabilités :
    Animer et encadrer les groupes sous sa responsabilité de façon dynamique et sécuritaire.
    Assurer une vie de groupe intense et stimulante où tous sont intégrés et respectés.
    Collaborer à la réalisation de séjours de qualité au sein d’une équipe d’animation orientée vers des résultats concrets entre le mois de mai et le mois d’août 2023
    Participer à l’évaluation des programmes en fin d’été.

    Chaque animateur a à sa charge entre 6 (camp de vacances) et 12 (camp de jour) enfants âgés entre 5 et 16 ans . Les groupes sont mixtes et dans chaque groupe, les enfants ont tous le même âge. Au camp de jour, les enfants retournent chez eux à la fin de la journée et pour ce qui est du camp de vacances, il s'agit de séjours du dimanche fin après-midi au samedi matin. Ils sont logés et nourris au camp.

    Les activités sont multiples : canot, voile, rabaska, baignade, tir à l'arc, camping, boussoles, etc.

    Quatre fins de semaines de formation obligatoires sont offertes aux animateurs afin de leur donner tout le bagage nécessaire afin de bien encadrer et animer les enfants qui seront à leur charge.

  • Languages

    Languages spoken
    French: Fluent

    This host offers a language exchange
    This host has indicated that they are interested in sharing their own language or learning a new language.
    You can contact them directly for more information.

  • Accommodation

    Accommodation

    Camp counselors are housed in either 8-person cabins or glamping tents. Summer camp counselors are also fed, but as for day camp counselors, they have to do their own grocery shopping and prepare all their meals. Everything is present in the cabins to prepare meals and to keep the food fresh.


    Les animateurs du camp sont logés soient dans des chalets pour 8 personnes ou bien dans des tentes de type "glamping". Les animateurs de camp de vacances sont aussi nourris, mais pour ce qui est des animateurs de camp de jour, ces derniers doivent faire leur épicerie et préparer tous leurs repas. Tout est présent dans les chalets pour se préparer des repas et pour conserver la nourriture au frais.

  • What else ...

    What else ...

    The outdoor center is located about 45 minutes from Montreal and it is possible to have carpooling from fellow animators to go there for a day or a short stay between workdays.

    In addition, at the end of the work day, employees can enjoy the site when they are not in charge of children. They can go sailing, canoeing, have fires with other staff (or alone), etc.

    Also, from August 12 to 20, 2023, the International Hot Air Balloon Festival will take place in Saint-Jean-sur-Richelieu, 20 minutes from the center. During this period, many music shows take place every night as well as hot air balloon flights. This festival is not free.


    Le centre de plein air est situé à environ 45 minutes de Montréal et il est possible d'avoir du covoiturage de la part de collègues animateurs afin de s'y rendre pour une journée ou un court séjour entre les journées de travail.

    De plus, à la fin des journées de travail, les employés peuvent profiter du site lorsqu'ils ne sont pas en charge d'enfant. Ils peuvent donc faire de la voile, du canot, des feux entre animateurs (ou seuls), etc.

    Aussi, du 12 au 20 aout 2023, a lieu le festival international des Montgolfières à Saint-Jean-sur-Richelieu, soit à 20 minutes du centre. Durant cette période, de nombreux spectacles de musique ont lieu chaque soir ainsi que des envolées de Montgolfières. Ce festival est payant.

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

    • Can host families

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    More than two

  • ...

    Hours expected

    Monday to Friday during May and June and for the day camp in July and August and from Sunday pm to Saturday am for the summer camp - Lundi au vendredi durant le mois de mai et juin et pour le camp de jour en juillet et aout et du dimanche pm au samedi am

Host ref number: 425666579812

Photos

Feedback