1 / 5
updated  

4 Wochen mit uns leben und 6 Wochen House Sitting während unseres Deutschland-Aufenthalts

Availability

  2024 

 Min stay requested: at least 3 weeks

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Details

  • Description

    Description

    In July/August we will fly to Germany for about 6 weeks.
    Im Juli/August werden wir für etwa 6 Wochen nach Deutschland fliegen.

    We are Britta and Daniel and live with our daughters Alma (7) and Juli (4) in our beautiful open house in Costa Rica. We have a big garden with lots of fruit trees and edible plants. We have a dog, 2 cats and 5 chickens. Juli has Down syndrome. She understands and speaks German and Spanish, so you should be fluent in one of these languages. We are both yoga teachers and massage therapists. One of the best beaches in the world, Punta Uva, is very close, 5 minutes by car or 20 minutes on foot. We love spending time there. The Manzanillo and Cahuita national parks are also pretty close (15 minutes and 35 minutes drive). We speak German, English and Spanish.


    Wir sind Britta und Daniel und leben mit unseren Töchtern Alma (7) und Juli (4) in unserem schönen offenen Haus in Costa Rica. Wir haben einen großen Garten mit vielen Obstbäumen und essbaren Pflanzen. Wir haben einen Hund, 2 Katzen und 5 Hühner. Juli hat das Down-Syndrom. Sie versteht und spricht Deutsch und Spanisch, daher solltest du eine dieser Sprachen fließend beherrschen. Wir sind beide Yogalehrer und Massage-Therapeuten. Einer der besten Strände der Welt, Punta Uva, ist ganz in der Nähe, 5 Minuten mit dem Auto oder 20 Minuten zu Fuß. Wir lieben es, dort Zeit zu verbringen. Die Nationalparks Manzanillo und Cahuita sind auch ziemlich nah (15 Minuten und 35 Minuten Fahrt). Wir sprechen Deutsch, Englisch und Spanisch.

  • Types of help and learning opportunities

    Types of help and learning opportunities

    Gardening
    Animal Care
    Babysitting and creative play
    Creating/ Cooking family meals
  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    You will live in a wonderful region, with a beach ranked among the top ten beaches in the world just 10 minutes away. You will eat fruits from our garden and meet an inspiring family and cute pets. We love body work like yoga and massages, really appreciate the beautiful nature around us and enjoy spending happy time together. In the evenings we often have a campfire and enjoy the great view of the stars. Working with Juli isn't always easy, but you'll quickly win her heart and vice versa. She will be very grateful if you spend time with her. The region we live in is quite multicultural. Many emigrants from all over the world, locals and indigenous people live here, a colorful mix. The region is full of people engaged in nature, spirituality, healing, bodywork, conscious living and natural medicine. There are lovely cafes and the village of Puerto Viejo (de Talamanca) is 20 minutes away (car) and is known for the alternative scene and its Afro-Caribbean vibes.

    --

    Du wirst in einer wunderbaren Region leben, mit einem Strand, der zu den zehn besten Stränden der Welt gehört und nur 10 Minuten entfernt ist. Du wirst Früchte aus unserem Garten essen und eine inspirierende Familie und süße Haustiere treffen. Wir lieben Körperarbeit wie Yoga und Massagen, schätzen sehr die herrliche Natur um uns herum und verbringen gerne glückliche Zeit zusammen. Abends machen wir oft ein Lagerfeuer und genießen den großen Blick auf die Sterne. Mit Juli zu arbeiten ist nicht immer einfach, aber du wirst schnell ihr Herz gewinnen und umgekehrt. Sie wird sehr dankbar sein, wenn du Zeit für sie aufwendest. Die Region, in der wir leben, ist ziemlich multikulturell. Hier leben viele Auswanderer aus aller Welt, Einheimische und indigene Menschen, ein bunter Mix. Die Region ist voll von Menschen, die sich mit Natur, Spiritualität, Heilung, Körperarbeit, bewusstem Leben und Naturmedizin beschäftigen. Es gibt schöne Cafés und das Dorf Puerto Viejo (de Talamanca) ist 20 Minuten entfernt (Auto) und ist bekannt für die alternative Szene und seine afro-karibischen Vibes.

  • Projects involving children

    Projects involving children

    This project could involve children. For more information see our guidelines and tips here.

  • Help

    Help

    For our stay in Germany we are looking for someone to look after our house, look after the dog, the cats and the chickens. Your job while we are away will also be to do some work in the garden.

    In order to show you everything and also to have support with our daughter Juli, we would like to spend a few weeks with you beforehand. During these weeks your work will mainly consist of looking after Juli. It's about 3 hours, 5 days a week, both while we're away and when we're away.

    Juli is four years old and has Down syndrome. It would be brilliant if you have worked with children with Down syndrome or are an experienced speech therapist, physiotherapist or occupational therapist, but even if you are not trained in this area, you are welcome to write to us. We will always be nearby and show you what Juli likes and needs. The only thing you really need to have is a willingness to connect with Juli and support her. Juli is 100% ready to get involved with the person who gets involved with her, she is a very warm person. We will not leave you alone with Juli, and you are not responsible for Juli's safety.

    Additionally, it would be great if you could just be a responsible family member, helping in the garden with the dog, cats and chickens, or with cleaning or cooking, depending on what you can and like.

    --

    Für unseren Deutschland-Aufenthalt suchen wir jemanden, der/die auf unser Haus aufpasst, sich um den Hund, die Katzen, die Hühner kümmert. Deine Aufgabe während unsere Abwesenheit wird auch sein, einige Arbeiten im Garten zu erledigen.

    Um dir alles zu zeigen und auch um Unterstützung mit unserer Tochter Juli zu haben, möchten wir gern einige Wochen vorher mit dir verbringen, während dieser Wochen wird deine Arbeit dann hauptsächlich in der Betreuung von Juli bestehen. Es handelt sich sowohl während unserer Abwesenheit als auch unsere Abwesenheit etwa um 3 Stunden an 5 Tagen pro Woche.

    Juli ist vier Jahre alt und hat das Down-Syndrom. Genial wäre, wenn du in der Arbeit mit Kindern mit Down-Syndrom hast oder erfahrener Sprachtherapeut, Physiotherapeut oder Ergotherapeut bist, aber auch wenn du in diesem Bereich nicht ausgebildet bist, bist du herzlich eingeladen, uns zu schreiben. Wir werden immer in der Nähe sein und dir zeigen, was Juli mag und braucht. Das Einzige, was du wirklich mitbringen musst, ist die Bereitschaft, dich mit Juli zu verbinden und sie zu unterstützen. Juli ist 100 % bereit, sich auf den Menschen einzulassen, der sich auf sie einlässt, sie ist ein sehr herzlicher Mensch. Wir werden dich nicht allein mit Juli lassen, und du bist nicht für die Sicherheit von Juli verantwortlich.

    Darüber hinaus wäre es großartig, wenn du einfach ein verantwortungsbewusstes Familienmitglied sein könntest, das im Garten mit dem Hund, den Katzen und Hühnern hilft, oder bei der Reinigung oder beim Kochen, je nachdem, was du kannst und magst.

  • Languages spoken

    German: Fluent
    English: Fluent
    Spanish: Fluent

  • Accommodation

    Accommodation

    You will have your own cabin. We will share the huge garden, bathroom and kitchen.
    --
    Du wirst deine eigene Hütte haben. Wir werden den riesigen Garten, das Badezimmer und die Küche teilen.

  • What else ...

    What else ...

    Having a car makes life much easier and we would invite you to coordinate the trips you need with us. We drive to the village every day to take the children to school and to the carer. There are also tuk-tuks, a type of taxi. Some workawayers rent a bicycle (but it is difficult to get up the mountain) or a moped. But you can also walk 20 minutes and you are on the main road. Here you can go snorkeling, surfing, sunbathing, play beach volleyball... You can connect with the indigenous people, take part in all kinds of healing ceremonies and go on tours to famous rafting rivers. You can drive to two national parks, Manzanillo and Cahuita, within 30 minutes.

    --

    Ein Auto erleichtert das Leben sehr, und wir würden dich einladen, die Fahrten, die du brauchst, mit uns abzustimmen. Wir fahren täglich in Richtung Dorf um die Kinder zu Schule und Betreuerin zu bringen. Es gibt auch Tuktuks, eine Art Taxi. Manche Workawayer leihen sich ein Fahrrad (damit ist es jedoch mühsam, den Berg hinaufzukommen) oder ein Moped. Aber man kann auch 20 Minuten laufen und ist an der Hauptstraße. Du kannst hier Schnorcheln, Surfen, Sonnenbaden, Beachvolleyball spielen… machen. Du kannst dich mit den Ureinwohnern verbinden, an allen Arten von Heilzeremonien teilnehmen und Touren zu berühmten Rafting-Flüssen machen. Du kannst innerhalb von 30 Minuten zu zwei Nationalparks, Manzanillo und Cahuita, fahren.

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

    • Can host families

  • Can possibly accept pets

    Can possibly accept pets

    Wir haben einen Hund, Katzen und Hühner und unser Nachbar hat auch einen Hund. Wenn dein Haustier damit zurechtkommt, können wir es willkommen heißen.

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    One

  • ...

    Hours expected

    3 hours, 5 days per week//3 Stunden, 5 Tage pro Woche

Host ref number: 219688328236

Feedback (2)


Photos

Feedback

These are extra optional ratings when members leave feedback. The average rating left for each option is displayed.

Accuracy of profile: (5.0)

Cultural exchange: (5.0)

Communication: (5.0)




Helping on our naturist hostel and sixty-one hectares of jungle right beside Corcovado National Park, Costa Rica
Looking for help to manage social media for an anti-deforestation project in Puerto Viejo, Costa Rica