Please use your browser's back button.

If you are interested to live self-sufficiency in Quebec!

Country: Canada

Updated

Workaway Host rating
22
Last Activity
24/10/2014

Description

French description follows.
Dear workawayers!

The aim of our place is to live self-sufficiently and this requires a lot of work. When you want to build and grow everything (or as much as you are able to), you have to literally sweat for it! This is the life we have chosen and are happy with. We actually love to be active all the time and we never count how many hours we work a day, we just do what has to be done and we love it :)

We expect our helper to be interested in self-sufficiency, simply out of curiosity or because they wish to take on this lifestyle in the future. We are looking for a volunteer who would like to get immersed in our lifestyle; someone who would think : "I will take one month (or more) and experience what is it to live on a land to be self-sufficient. This means, not counting his hours, and giving his 120% like us. Being immersed in a self-sufficiency lifestyle also means to live and understand what a big day of work is.

We make the effort of providing wide variety of tasks that are not too repetitive, so that each volunteer will experience many different fields (from constructions to gardening, from welding to mechanic, from beekeeping to hens caring, from fruit trees to cooking, from woodworking to canning, from processing food to plumbing!) Therefore it is important for us to have volunteers who give the best of themselves.The more you give, the more you receive!

_____________________________________

Bonjour à tous!

Nous sommes une petite communaute bouddhiste de quatre personnes avec des centaines de projet en tete, mais nos capacités pour réaliser tous nos projets sont limitées!! Nous avons beaucoup de connaissances dans des dizaines de métiers differents, nous serions enchantés de pouvoir les partager avec des gens INTRESSÉS et d'avoir un coup de main au jardin, dans la pépinière fruitière, dans la construction et rénovation des bâtiments, dans la transformation des aliments, etc.

Nous habitons au milieu de la forêt de Lanaudière sur un terrain de 20 acres, en progression vers l'auto-suffisance. Environ 5 acres sont en culture, le reste est en forêt. Nous avons une petite pepinière fruitière ou nous cultivons des variétés ancestrales et rustiques de pommiers (plus de 200), poiriers, pruniers, cerisiers, abricotiers, framboisiers, bleuets, fraisiers, kiwis, etc. Nous habitons une maison de bois rond, les autres batiments sont construits de matriaux recuperes. Le ou la volontaire a un logement a lui/elle, nous partageons salle de bain et cuisine.

Notre objectif est l’autosuffisance. Construire et cultiver tout ce dont nous avons besoin (ou le plus possible), est un emploi à plein temps (et même plus !) Sans blague, cela demande un travail intense. C’est la vie que nous avons choisi et nous n’aurions pas pu prendre une meilleure décision! Chaque jour est un accomplissement. Nous ne comptons pas nos heures, nous faisons ce qui doit être fait, et cela nous rend heureux, malgré les grosses journées de travail.

Ce que nous attendons d’un volontaire: Nous recherchons des stagiaires qui sont réellement intéressés à vivre une immersion dans la vie en autosuffisance, soit parce que c’est le mode de vie qu’ils souhaitent adopter, ou simplement parce qu’ils sont curieux de le connaître. Nous sommes à la recherché de stagiaires qui veulent véritablement vivre une immersion dans le mode de vie en autosuffisance, et qui se dissent: "Je vais prendre un mois (ou plus) de ma vie et expérimenter ce qu’est ce mode de vie. » Cela, sans compter ses heures et en donnant son 120%, comme nous ? Une immersion en autosuffisance veut dire aussi de comprendre ce qu’est une grosse journée de travail.
Nous faisons l’effort de diversifier les tâches afin qu’elles ne soient pas trop répétitives (autant que faire se peut). Nous souhaitons qu’un stagiaires qui participe à notre projet reparte avec un bagage de connaissances dans plusieurs domaines (construction, jardinage, soudure, mécanique, apiculture, arbres fruitiers, cuisine, ébénisterie, conserves, déshydratation, plomberie, etc.). Cependant, afin que nous prenions le temps nécessaire à enseigner ces différents domaines, il est important que le stagiaire donne aussi son maximum. Ici, la règle est simple, le plus on donne, le plus on reçoit.

Area

Quebec

Type of help

Teaching,
Help with Computers / internet,
Animal care,
Help in the house,
Help with Eco project,
Farming,
General Maintenance,
Cooking / shopping,
Building,
Gardening

Help

The work will vary according to the time of the year. Here are our plans for each month:

May: This is the most physical time of the season and the helpers must be physically strong and in good shape. It involves digging holes and planting trees, shoveling compost for the trees and garden, removing unnecessary roots/rocks from the ground, planting vegetables and seeds, preparing orders for the fruit tree nursery and grafting fruit trees. We have hundreds of trees to plant this spring! It is physically challenging, but very rewarding to know that your effort will be bearing fruit in the decades to come! The job probably won't fit for people having back and/or knee problems.

June-July- August: The volunteer still need to be in good shape, but the job is not as heavy as in April and May. I would say it requires more endurance because you will need to work in the sun and heat. The work involves the general maintenance of gardens, nursery and orchard: maintenance of trees, weeding, planting vegetables in the garden, harvesting fruits and vegetables, transforming harvest (canning and drying), construction of buildings (we have several construction projects in process: a greenhouse-chicken coop and a summer kitchen), renovation of buildings,

September: Mostly garden harvest and transformation (canning, drying, freezing). Construction projects to finish (same as summer).

October: Same as in September, plus preparing fruit trees orders (a few days only) and some tree plantation.

Please note that this is only a general overview, you will be invited to do more diversity than this depending on the need at that time. The projects and plans change all the time here!

________________________________________________
Les travaux variant en fonction de la saison. Voici un bref aperçu de nos activités dans les différents mois:

Avril-Mai: Il s’agit de la période la plus exigeante physiquement, il est important que les stagiaires soient en bonne forme physique. Les travaux en conviendront pas aux gens avec mal de dos et /ou genoux. Entre autres, il y aura au menu : creuser des trous et planter des arbres, transport de compost et fumier au jardin, dérocher, plantation et semis de légumes, préparation de commandes d’arbres pour la pépinière. Nous avons des centaines d’arbres et arbustes fruitiers à planter cet été. Cela est épuisant, mais combien satisfaisant de savoir qu’ils produiront des fruits pour des décennies!

Juin-Juillet-Août: Les travaux ne sont pas aussi durs physiquement, mais demande plus d’endurance car il faut travailler sous le soleil et la chaleur. L’emploi du temps se divise à travers l’entretien des jardins, du verger, de la pépinière: désherbage, plantations, récoltes, transformation (déshydratation, conserves, congélation). Il y aura aussi construction de bâtiments (poulailler-verrière et cuisine d’été), rénovation.
Septembre-Octobre : Récoltes et transformation. Projets de construction. Préparation de commandes d’arbres (1 semaine seulement)
Notez que ceci n’est qu’un aperçu général, vous serez invités à participer à une plus grande diversité de projets dépendamment des besoins de la saison à la quelle vous venez.

Languages spoken

English, French, some Spanish

Accommodation

Every workawayer has his own bedroom, we share kitchen and bathroom.
Chaque volontaire a sa chambre. Nous partageons cuisine et salle de bain.

What else ...

Also, if you have ANY skill, whatever it is: computer, photography, mechanic, sewing, martial art, forging, etc, let us know! We are always open to adapt the work to every helper depending on his skills and interests. There is often a project to do with the skills you already have!

What else ...
1) Minimum of 1 month stay; the more, the better. However, if after a week try you see that the experience does not fit you or we see that it does not match very well together, you are free to leave and/or we can ask to leave. Don't come with no money in case you had to find another place to be if it did not fit here. Just have a back up and plan B.

2) As Buddhist Theravada practitioners, we respect 5 precepts: No alcohol or drug, no sex (including no touching, kissing and even charming, you are here to learn, you have all the rest of your life for that ;-) ), no lie, no stealing, no killing (insects and animals included). Out of respect for the community, we ask you to respect those 5 rules when you are on our land. (When you go out of the land, you can do what you want).

3) We eat all meals together, the food is provided, most of the time we make a rotation in who is the cook each day. (Not being a good cook is not a problem, but each person should know at least how to cook one meal. It does not need to be complicated and sophisticated! So, learn one if you don't already know!)

4) This place is for people who like peaceful and calm environments. If you want to party, please don't apply here :)

5) We speak French, English and some Spanish.

6) We are NOT a cheap hostel. If you want to come here because you ran out of money, it is a wrong choice, please chose an other option than coming here.

7) Please do not consider that you are working for "free". Have respect for what you receive. If you are eating french fries today, it is because we have been planting, weeding, harvesting, storing these potatoes. If you have a room to sleep, it is because we have been working hard to build this place.

8) It is necessary to have a travel health insurance during your stay.

9) If you are comfortable with those conditions and the project is of interest to you, please contact us! You are very welcome!

__ __ __ __ __ __ __

If you are interested in applying here, please proceed with the following steps :

First, read the following article written by an other host, it is wonderfully written about the expectations from host towards a workawayer and what makes a good workawayer :

Then, if it not already written on your profile, write in your message the answers to the following questions:

-Why are you interested in participating in our project more than any other ?

- How old are you, where are you from, and what is your « life story » (big lines of what you are doing now and what have you done of you life before)?

-When are you interested in coming and for how long?

-Do you have any experience in gardening or construction (Not having any experience is not a problem, you are here to learn. However, having some basic knowledge or skills is a plus)

- Do you have any skills in a particular field ? (Not having is not a problem)

- Are you comfortable to cook the meal for a group ? Do you have any special diet?

It will be a pleasure to read your answer! We generally answer within 24 hours. Our apologizes for the very long text, we just try to make everything crystal clear!


_____________________________________

D’ailleurs, si vous avec déjà des connaissances dans un domaine précis, quel qu’il soit (ordinateurs, programmation, photographie, montage vidéo, mécanique, couture, arts martiaux, forge, pâtisserie, etc.).

Nous sommes toujours heureux d’acquérir de nouvelles connaissances et serions heureux de pouvoir échanger avec vous.


Conditions:

1) Nous sommes des pratiquants bouddhistes Theravada, nous respectons 5 préceptes: pas d'alcool ni drogue, pas de sexualité (incluant toucher, embrasser, et même cruiser ou draguer, car vous venez ici pour apprendre, vous avez toute le reste de votre vie pour ça ;-) ), pas de mensonge, pas de vol, ne pas tuer (incluant animaux et insectes). Par respect pour les membres de la communauté, nous vous demandons de respecter ces 5 règles lorsque vous êtes sur le terrain (ce que vous faites hors du terrain ne nous regarde pas).

2) Nous n'accepterons que des volontaires sérieux qui sont vraiment intressés a apprendre, autant sur les fruitiers, le jardinage, que la construction. Séjour minimum de 1 mois, preferablement plus. Si après une durée d'une semaine d'essai vous sentez que l'expérience n'est pas ce que vous recherchiez, vous êtes libre de quitter. Même chose de notre côté, si nous voyions que votre attitude ou comportement ne correspond pas après une semaine, nous pourrions aussi vous demander de quitter. N'arrivez donc pas le porte-feuille vide au cas où vous deviez quitter et trouver un autre endroit. Ayez un plan B!


3) Nous mangeons les repas ensemble, et changeons à tour de rôle qui est le cuisinier. (Il est très bien que chaque stagiaire soit capable de cuisiner au moins un repas. Donc, si vous ne connaissez pas une recette encore, il est temps d'en apprendre une avant de venir ici, cela vous sera utile toute votre vie! Y compris ici :-) Cela n'a pas besoin d'être compliqué.)

4) Cet endroit est approprié pour des volontaires aimant le calme et la tranquilité. Si vous souhaitez faire le "party", svp n'appliquez pas ici :).

5) Nous parlons francais, anglais et un peu espagnol.

6) Si vous êtes confortable avec toutes ces conditions et que les projets vous intéressent, svp contatez-nous, vous êtes les bienvenus!

7) Nous ne sommes pas un refuge pour touriste qui n'ont plus d'argent. Si vous cherchez un hôte pour cette raison, n'appliquez pas ici svp.

8) Ne considérez pas que le logement et la nourriture qui vous sont fournis ne valent rien. Si vous mangez des frites ici, c'est parce que l'année dernière nous avons planté, désherbé, butté, récolté, entreposé ces pommes de terre. Si vous avez une place ou dormir, c'est parce que nous avons travaillé fort pour construire cet endroit. Nous donnons le maximum de confort et enseignements à nos stagiaires, et attendons en retour qu'un stagiaire donne le maximum de soi-même.

9) Il est nécessaire d'être couvert par une assurance voyage-santé durant votre séjour.
__ __ __ __ __ __

Si vous êtes intéressé à appliquer, veuillez s'il vous plaît procéder aux étapes suivantes:

-D'abord, veuillez lire l'article suivant, qui a été écrit par un autre hôte (en anglais) mais qui résume tellement bien ce qu'un hôte attend d'un volontaire:

Veuillez ensuite inclure les réponses aux questions suivante dans votre message (sauf si c'est déjà inscrit sur votre profil):

- Pourquoi êtes-vous intéessé(e) à participer à notre projet plus qu'à un autre?

- Quel âge avez-vous, d'où venez-vous, quel est votre parcours de vie (grandes lignes)

-Quelles dates êtes-vous intéressé(e) à venir ici, et pour combien de temps?

-Avez-vous de l'expérience en construction ou en jardinage (Ne pas en avoir n'est pas un problème, vous êtes ici pour apprendre, mais avoir quelques bases est un atout)

- Avez-vous des connaissances ou compétences dans un domaine particulier (ne pas en avoir n'est pas un problème).

- Êtes-vous confortable de cuisiner un repas pour tous de temps en temps? Avez-vous une diète spéciale?

Au plaisir de recevoir votre réponse! Nous répondons généralement dans les 24 heures. (Désolés pour le très long texte, on essaie d'être le plus clair possible :) ).

Some more information

Internet access
Limited internet access
We have pets
We are smokers

Volunteering hours expected

maximum 5 hours per day 5 days per week

Photos

Click to enlarge

Le mois d'août pour la récolte des prunes! Plums havest in August!
Le mois d'août pour la récolte des prunes! Plums havest in August!
The vegetable garden and the orchard. Le potager et le verger au fond.
The vegetable garden and the orchard. Le potager et le verger au fond.
Mars and Eric (hosts) working on a construction project. Mars et Éric (hôtes) travaillant sur un projet de construction.
Mars and Eric (hosts) working on a construction project. Mars et Éric (hôtes) travaillant sur un projet de construction.
Construction d'Un chalet en récupération de retailles de portes. Cottage eco-construction from the waste of window-cuttings.
Construction d'Un chalet en récupération de retailles de portes. Cottage eco-construction from the waste of window-cuttings.
Véronique (hôte) travaillant sur un projet d'éco-construction. Véronique (host) working on a eco-construction projet).
Véronique (hôte) travaillant sur un projet d'éco-construction. Véronique (host) working on a eco-construction projet).
Preserving tomato juice from garden harvest. Conserves de jus de tomates du jardin.
Preserving tomato juice from garden harvest. Conserves de jus de tomates du jardin.
Plum tree flowering in May. La floraison des pruniers et autres fruitiers en mai.
Plum tree flowering in May. La floraison des pruniers et autres fruitiers en mai.
Sour cherry harvest in late-July. Récolte des cerises (griottes) vers la fin-juillet.
Sour cherry harvest in late-July. Récolte des cerises (griottes) vers la fin-juillet.
Blueberry and raspberry harvest in July. Récolte de bleuets et framboises en juillet.
Blueberry and raspberry harvest in July. Récolte de bleuets et framboises en juillet.
A mother hen teaching her chicks how to find food. Une maman pourles enseignant à ses poussins comment trouver de la nourriture.
A mother hen teaching her chicks how to find food. Une maman pourles enseignant à ses poussins comment trouver de la nourriture.
Veronique (host) and Marilène (volunteer) collecting cucumber seeds. Véronique (hôte) et Marilène (volontaire) récoltant les semences de concombres.
Veronique (host) and Marilène (volunteer) collecting cucumber seeds. Véronique (hôte) et Marilène (volontaire) récoltant les semences de concombres.
Éric (host) teaching Allison (volunteer) how to do welding to repair her car. Éric (hôte) enseignant à Allison (volontaire) comment souder pour réparer sa voiture.
Éric (host) teaching Allison (volunteer) how to do welding to repair her car. Éric (hôte) enseignant à Allison (volontaire) comment souder pour réparer sa voiture.
Allison (volunteer) doing "Florida weaving" to support the tomatoes. Allison (volontaire) tuteurant les plants de tomates selon la technique du "Florida weaving".
Allison (volunteer) doing "Florida weaving" to support the tomatoes. Allison (volontaire) tuteurant les plants de tomates selon la technique du "Florida weaving".
Heyin (volunteer) harvesting carrots. Heyin (volontaire) récoltant des carottes.
Heyin (volunteer) harvesting carrots. Heyin (volontaire) récoltant des carottes.
Marianna (volunteer) making cheese. Marianna (volontaire) en train de faire du fromage.
Marianna (volunteer) making cheese. Marianna (volontaire) en train de faire du fromage.
Yves (volunteer) staking trees. Yves (volontaire) en train de tuteurer les arbres.
Yves (volunteer) staking trees. Yves (volontaire) en train de tuteurer les arbres.
Mars (host) showing Yves (volunteer) how to cut down a tree. Mars (hôte) enseignant à Yves (volontaire) comment couper un arbre.
Mars (host) showing Yves (volunteer) how to cut down a tree. Mars (hôte) enseignant à Yves (volontaire) comment couper un arbre.
Garlic from the garden. Ail du jardin.
Garlic from the garden. Ail du jardin.
Eggplants from the garden. Aubergines du potager.
Eggplants from the garden. Aubergines du potager.
In spring, the terrible amount of mosquito forces us to wear mosquito net and repellent. Au printemps, la terrible quantité de moustiques nous force à porter des moustiquaires et du chasse-moustique.
In spring, the terrible amount of mosquito forces us to wear mosquito net and repellent. Au printemps, la terrible quantité de moustiques nous force à porter des moustiquaires et du chasse-moustique.
Our home-made log house. Notre maison de bois rond auto-construite.
Our home-made log house. Notre maison de bois rond auto-construite.
Veronique catching a bee swarm. Véronique attrappant un essaim d'abeilles.
Veronique catching a bee swarm. Véronique attrappant un essaim d'abeilles.
The boys team after a great morning of work under the rain! (Mathias, Mars, Nicolas and Kenneth). L'équipe des gars après une belle matinée de travail sous la pluie!
The boys team after a great morning of work under the rain! (Mathias, Mars, Nicolas and Kenneth). L'équipe des gars après une belle matinée de travail sous la pluie!
Notre super équipe du mois de Juin-Juillet 2014!!
Notre super équipe du mois de Juin-Juillet 2014!!
Solar pannels supplying a part of our electricity. Panneaux solaires nous procurant une partie de notre électricité.
Solar pannels supplying a part of our electricity. Panneaux solaires nous procurant une partie de notre électricité.
Éric and Véronique, your host, vos hôtes.
Éric and Véronique, your host, vos hôtes.
The orchard in July. Le verger en juillet.
The orchard in July. Le verger en juillet.
Cabinetmaking: A cabinet we made for the flour mill. Menuiserie: un meuble que nous avons fabriqué pour le moulin à farine.
Cabinetmaking: A cabinet we made for the flour mill. Menuiserie: un meuble que nous avons fabriqué pour le moulin à farine.
A campfire dinner, grilling sausages. Mathias grillant des saucisses sur le feu de camps pour le souper.
A campfire dinner, grilling sausages. Mathias grillant des saucisses sur le feu de camps pour le souper.
Host ref number: 16847567844d

Feedback left about host

by Kenneth
by Carmen
by Maggie
by Driss
by Mira
by Sarah
by Theresa
by Lucretia
by Dominique
by Dennis
by Auke
by Léa
by Emmanuel
by Mariana

Please log in and visit this profile to leave your feedback.

Bookmark and Share