Medallas (2)
Fotos
Información de perfil
Información de viaje
Ahora estoy
en casa
Actividades que me interesan:
I am interested in music, art and other culture, food, and outdoor fun. I would be especially happy to experience a healthy way of living with nature. I would like to try horseback riding!
Descripción
Hi!Nice to meet you.
My name is Junko and I live in Japan.
I live in the countryside, surrounded by the calm waters of the Seto Inland Sea and its many small islands and rich nature. There is also an art island called "Naoshima" nearby, which you may have heard of.
I worked for a large department store for 10 years and met many people. I also worked as a barista for 3 years.
I enjoyed meeting and interacting with people more than anything, and I traveled a lot.
France, Austria, Singapore, Taiwan, Hong Kong, Korea, Vietnam...
The most memorable trip was to the United States, where I traveled alone. I traveled to Seattle, New York, and Texas to meet friends and drink my favorite coffee!
My life's theme is “‘’go to many places, meet many people, and exchange many cultures and ideas‘’”.
For this reason, I have decided to go around the world through workaway.
Japan has not made much progress in addressing the gender gap and environmental issues, and there are many people who are too desperate to work. When I thought about what I could do, I decided that the world is a much bigger place and there are many different ways of living, and I wanted to learn about them!
First of all, I will give it a try! I will cherish my feelings there and try to go forward again!
I am cheerful, sociable and willing to try new things.
I usually spend time with my family and friends camping, mountain climbing, art appreciation, watching movies, and cooking.
I often spend days kayaking and sipping, especially since the Seto Inland Sea is a Mediterranean Sea with few waves. I also once climbed the highest mountain in Japan, Mt.FUJI.
I love to play with children, of course, since I was working in a job that brought me into contact with many people. I enjoy spending time with my children, and I am always looking for new things to discover and laugh about.
Since I am not very fluent in English and can only speak my native language, Japanese, it was a great opportunity to learn a new language (English, of course, but I am very interested in other languages as well!) ), I would like to travel the world and enjoy life more with new encounters and discoveries! Of course, I would like to communicate well with others, even if I have to use a cell phone or a translator.
If you are interested in Japanese culture (Japanese language, Japanese food, anime, etc.) I would be happy to introduce you to it!
I look forward to meeting you all!
Thanks for reading!
Please feel free to ask me anything you are interested in..! :DIntereses
Deportes de equipoIdiomasEventos y sociedadTrabajo de caridadFitnessBricolaje y manualidadesCiclismoJardineríaDeportes de aventuraAnimalesArquitecturaBaileSostenibilidadYoga / bienestarArte y diseñoActividades al aire libreNaturalezaPelículas y televisiónMúsicaMontaña
mostrar másIdiomas
Idiomas hablados
Japonés: Fluido
Inglés: IntermedioMás información sobre tus intereses idiomáticos
The first, learn to English well, of course, I am very interested in other languages as well!Habilidades y conocimientos que quiero compartir o aprender
Me interesa:
Cuidado de niños y juegos creativosJardineríaProyectos de construcción y bricolajeTrabajo de caridadProyectos artísticosProyectos ecológicosVida en una granjaCuidado de animalesIdiomasCiertos conocimientos de:
Hostelería/turismoAyuda domésticaCocinar para toda la familiaQue habilidades tienes?
My main job is to manage and buy products in a department store. And a barista at a cafe.
I value doing everything to the best of my ability, having fun and cooperating with others to reach a goal. I think this is the most important thing.
Above all, I like to communicate with people. For example, in Japan, I organize "Meetings to talk about movies" and participate in "Meetings to introduce books I have read‘’.
I also love music because I played saxophone in a brass band, and I often attend music festivals.
Finally, I cook dinner at home, so I think I can introduce you to Japanese food (^^)Edad
36
Algo más...
If I need to drive, please let me know in advance so that I can get an international driver's license in Japan.
Más información
Fumador
Permiso de conducir
Alergia
Dieta especial
Comentarios
I was nervous before I left my hometown for my first trip to India, and it was my first time deciding on a Workaway host, so I wasn't sure where to go.
But Dee's… read more
ジュンコを受け入れることは、私たちが一緒に旅に出た瞬間から絶対的な喜びだった。その過程では、数え切れないほどの交流、終わりのない会話、翻訳、そして豊富な質問と答えがあった。そしてついに、私たちは純子に直接会う機会に恵まれた。
優しさ、知性、そして揺るぎない仕事への姿勢。私は彼女に最も困難な役割のひとつを任せたが、彼女はその場に立ち向かっただけでなく、すべての期待を上回った。仕事の内容に圧倒されそうになるような過酷な日々でも、淳子は並外れた回復力と揺るぎない誠実さを発揮し、私たちは皆、畏敬の念を抱いた。彼女の仕事上の貢献だけでなく、私たちが一緒に過ごした時間は、忘れられない瞬間に満ちていた。私たちは豊かな会話を交わし、地元の名所を探索し、人生のシンプルな喜びを味わった。私は淳子を友人たちに紹介する喜びを感じ、一緒に数え切れないほどの思い出に残る外出を楽しみ、食事を共にし、永遠の絆を築いた。彼女の純粋な温かさと愛想の良さは、私が知り合えた人の中で最も優しい人の一人である。
純金のハートを持つ純子は、どんな組織にとっても、彼女をチームの一員として迎えることは本当に幸運なことだろう。彼女の頼もしさと社交的な優しさは比類のないもので、どんな努力にも常に全力を尽くしている。
私たちの会話は、彼女の日本での経験と私たちのインドでの経験を比較しながら、人生の奥深さを掘り下げ、私たちの視点を豊かにする共通点と相違点の両方を明らかにした。彼女の滞在中、私たちは本当に人生を共にした。彼女が私たちの組織にユニークで有意義な貢献をしてくれたことに、どれだけ感謝しても言い尽くせない。
ジュンコが旅を続けるにあたり、彼女の今後の旅と努力が最高のものであることを心から祈っている。日本であれ、インドであれ、私たちの道が再び交わる日を心待ちにしています。淳子、あなたは私たちの心の中で特別な存在であり、あなたの存在は祝福に他なりません。あなたは最高にスイートで、私たちはあなたを心から愛しています!xoxo
I cannot express how immensely grateful and thankful I am for Junko's exceptional contribution to our organization. What began as a planned 10-day visit turned into an extended stay of nearly double that duration. Junko holds the distinction of being our very first Japanese volunteer, a prospect that initially filled me with skepticism, as we had never experienced the interest of Japanese volunteers before. However, I am overjoyed that I embraced this opportunity.
Hosting Junko was an absolute pleasure from the moment we embarked on our journey together. The process involved countless exchanges, endless conversations, translations, and an abundance of questions and answers. Finally, we had the privilege of meeting Junko in person, and it was an experience that left a lasting impression on us all.
Junko embodies qualities that are truly admirable - kindness, intelligence, and an unwavering work ethic. I entrusted her with one of our most challenging roles, and she not only rose to the occasion but surpassed all expectations. Even on the most demanding days, when the nature of the job seemed overwhelming, Junko exhibited an extraordinary level of resilience and unwavering faithfulness that left us all in awe.
Beyond her professional contributions, the time we spent together was filled with unforgettable moments. We engaged in enriching conversations, explored the local sights, and savored the simple joys of life. I had the pleasure of introducing Junko to my circle of friends, and together, we enjoyed countless memorable outings, shared meals, and created lasting bonds. Her genuine warmth and affability make her one of the sweetest individuals I have had the pleasure of knowing.
Junko possesses a heart of pure gold, and any organization would be truly fortunate to have her as part of their team. Her dependability and social grace are unparalleled, and she consistently gives her absolute best in every endeavor.
Our conversations delved into the depths of life, comparing her experiences in Japan to ours in India, revealing both similarities and differences that enriched our perspectives. During her stay, we truly lived life together, and I cannot overstate how grateful I am for the unique and meaningful contributions she made to our organization.
As Junko continues her journey, I wholeheartedly wish her the very best in her future travels and endeavors. I eagerly anticipate the day when our paths cross again, whether it be in Japan or India. Junko, you hold a special place in our hearts, and your presence has been nothing short of a blessing. You're the sweetest, and we love you dearly! xoxo
Amigos
Comentarios
I was nervous before I left my hometown for my first trip to India, and it was my first time deciding on a Workaway host, so I wasn't sure where to go.
But Dee's… read more
ジュンコを受け入れることは、私たちが一緒に旅に出た瞬間から絶対的な喜びだった。その過程では、数え切れないほどの交流、終わりのない会話、翻訳、そして豊富な質問と答えがあった。そしてついに、私たちは純子に直接会う機会に恵まれた。
優しさ、知性、そして揺るぎない仕事への姿勢。私は彼女に最も困難な役割のひとつを任せたが、彼女はその場に立ち向かっただけでなく、すべての期待を上回った。仕事の内容に圧倒されそうになるような過酷な日々でも、淳子は並外れた回復力と揺るぎない誠実さを発揮し、私たちは皆、畏敬の念を抱いた。彼女の仕事上の貢献だけでなく、私たちが一緒に過ごした時間は、忘れられない瞬間に満ちていた。私たちは豊かな会話を交わし、地元の名所を探索し、人生のシンプルな喜びを味わった。私は淳子を友人たちに紹介する喜びを感じ、一緒に数え切れないほどの思い出に残る外出を楽しみ、食事を共にし、永遠の絆を築いた。彼女の純粋な温かさと愛想の良さは、私が知り合えた人の中で最も優しい人の一人である。
純金のハートを持つ純子は、どんな組織にとっても、彼女をチームの一員として迎えることは本当に幸運なことだろう。彼女の頼もしさと社交的な優しさは比類のないもので、どんな努力にも常に全力を尽くしている。
私たちの会話は、彼女の日本での経験と私たちのインドでの経験を比較しながら、人生の奥深さを掘り下げ、私たちの視点を豊かにする共通点と相違点の両方を明らかにした。彼女の滞在中、私たちは本当に人生を共にした。彼女が私たちの組織にユニークで有意義な貢献をしてくれたことに、どれだけ感謝しても言い尽くせない。
ジュンコが旅を続けるにあたり、彼女の今後の旅と努力が最高のものであることを心から祈っている。日本であれ、インドであれ、私たちの道が再び交わる日を心待ちにしています。淳子、あなたは私たちの心の中で特別な存在であり、あなたの存在は祝福に他なりません。あなたは最高にスイートで、私たちはあなたを心から愛しています!xoxo
I cannot express how immensely grateful and thankful I am for Junko's exceptional contribution to our organization. What began as a planned 10-day visit turned into an extended stay of nearly double that duration. Junko holds the distinction of being our very first Japanese volunteer, a prospect that initially filled me with skepticism, as we had never experienced the interest of Japanese volunteers before. However, I am overjoyed that I embraced this opportunity.
Hosting Junko was an absolute pleasure from the moment we embarked on our journey together. The process involved countless exchanges, endless conversations, translations, and an abundance of questions and answers. Finally, we had the privilege of meeting Junko in person, and it was an experience that left a lasting impression on us all.
Junko embodies qualities that are truly admirable - kindness, intelligence, and an unwavering work ethic. I entrusted her with one of our most challenging roles, and she not only rose to the occasion but surpassed all expectations. Even on the most demanding days, when the nature of the job seemed overwhelming, Junko exhibited an extraordinary level of resilience and unwavering faithfulness that left us all in awe.
Beyond her professional contributions, the time we spent together was filled with unforgettable moments. We engaged in enriching conversations, explored the local sights, and savored the simple joys of life. I had the pleasure of introducing Junko to my circle of friends, and together, we enjoyed countless memorable outings, shared meals, and created lasting bonds. Her genuine warmth and affability make her one of the sweetest individuals I have had the pleasure of knowing.
Junko possesses a heart of pure gold, and any organization would be truly fortunate to have her as part of their team. Her dependability and social grace are unparalleled, and she consistently gives her absolute best in every endeavor.
Our conversations delved into the depths of life, comparing her experiences in Japan to ours in India, revealing both similarities and differences that enriched our perspectives. During her stay, we truly lived life together, and I cannot overstate how grateful I am for the unique and meaningful contributions she made to our organization.
As Junko continues her journey, I wholeheartedly wish her the very best in her future travels and endeavors. I eagerly anticipate the day when our paths cross again, whether it be in Japan or India. Junko, you hold a special place in our hearts, and your presence has been nothing short of a blessing. You're the sweetest, and we love you dearly! xoxo