Information du profil
Évaluation d'hôte
85 %
Last replied
16 août 2024
Taux de réponse
76.5 %
Usually responds ≤ 6 jours
Feedback
-
E-mail vérifié
Trouvez votre hôte idéal
Infos
Description
The place is in the eastern corner of the Cantabrian Sea, near the source of the Oria River, in the lap of the Aitzgorri mountain range. With an Atlantic climate, it is in a suitable position according to Celtic tastes. The place has been in a peaceful lethargy for a generation, the very one that wasted petroleum products. Since 2006, a family has rescued this Baserri, removing the building from ruin and reculturalizing its lands following what Bill Mollison or Emilia Hazelip spread, in addition to listening to what the family heritage said and obeying what nature dictated. Of the more than 4 hectares of land, the gates have been intervened for self-sufficiency and several plots that had pro-industry pine monocultures that are now incipient native forests. In addition to a synergistic garden and edible forest, there are chickens, ducks, goats, dogs, cats, which have been the induced animals, deer, wild boars, foxes, badgers, hunters, other rodents, harriers and crows are the wild ones that can be found. or feel, we follow different strategies with each predator that lurks in the area. In addition, this is a migratory crossing point for birds and there is wonderful seasonal diversity. Now the place is entering a new stage and for this we are counting on you because we want to grow from what has been described. At the moment we are Leonardo and Marta and two itinerant boys, who are sometimes there and sometimes not. A cheese factory is being created, they want to expand crops, improve goat breeding and they also want to introduce four-legged pigs.
Instead of creating an agrotourism for stressed urbanites, it is better to provide shelter for dissident urbanites or at least people who see that humanity cannot continue as it is going. Our offer is to provide an overview of how to live and work in self-sufficiency. But this may be very different than imagined. Because this lifestyle means continuing to work, for example heating. Firewood heats up three times, when you burn it, yes, but also when you cut it and also when you transport it. Firewood in a Baserri is a year-round job, there are other constant, routine jobs, but most are seasonal and the weather report is the script. Each era has its own thing, how it is done is what makes the difference. Here we think a lot and nothing is taken for granted. Practicing this lifestyle is when one can feel whole and coherent. Volunteers are asked to perform physical tasks, at their level, for four hours a day in the mornings and we will dedicate an hour to oral training or knowledge exchange if there is desire.
What can be practiced and learned here is: -Self-management (creating a circle with the energies available) -Agriculture (give a term that means imitating nature with edible plants) -Capriculture (the first to domesticate and the who need the least from us, from the domesticated ones) -Poultry farming (ducks and chickens) -Cleaning and cooking in the Baserri (it is very large compared to an apartment) -Building maintenance and tools. Saturday is for minimum work and we will not ask to do anything specific.
Volunteers will only collaborate on private tasks related to the house, animals, garden, orchard, forest... They will not collaborate on any task related to a business or products for sale.
The basis of everything is trust, to work you have to be sober and you also have to be careful not to be reckless.
We offer an independent room in the house, sharing a bathroom and common spaces. Leisure has many possibilities.
The town is a few minutes walk away, there is frequent public transport and all services, doctor, pharmacy, shops, special bicycle path (bidegorri) you can easily reach Donosti - San Sebastián city to spend the day and return without a car. Regarding the enjoyment of nature, it is unbeatable.
We have powerful WI-FI inside the building.
El lugar está en la esquina oriental del Cantábrico, cerca del nacimiento del rio Oria, en el regazo de la sierra de Aitzgorri. De clima atlántico se encuentra en una posición adecuada según los gustos celtas.
Ha estado en un placido letargo por una generación, justo la que derrochó derivados del petróleo. Desde 2006 una familia ha rescatado este Baserri, sacando el edificio de la ruina y reculturizando sus tierras siguiendo lo que difundieron Bill Mollison o Emilia Hazelip, además de escuchar lo que decía la herencia familiar y obedecer lo que dictaba la naturaleza.
De las más de 4 hectáreas de terreno se ha intervenido en las antepuertas para la autosuficiencia y varias parcelas que tenían monocultivos de pinos proindustria que ahora son incipientes bosques autóctonos. Además de una huerta sinérgica, y bosque comestible hay gallinas, patos, cabras, perros , gatos, que han sido los animales inducidos, corzos, jabalíes, zorros, tejones, cazadores, otros roedores, aguiluchos y grajos son los salvajes que se puede encontrar o sentir, seguimos estrategias diferentes con cada depredador que acecha en la zona. Además este es punto de paso migratorio de aves y hay una diversidad estacional maravillosa.
Ahora entra en una nueva etapa y para ello contamos con vosotros porque de lo descrito se quiere crecer.
En estos momentos estamos Leonardo y Marta y dos chicos itinerantes, que a veces están y a veces no. Se está creando una quesería, se quiere ampliar los cultivos, mejorar la cría de cabras y se quieren meter también cerdos de cuatro patas.
En vez de crear un agroturismo para urbanitas estresados es mejor dar cobijo a urbanitas disidentes o al menos a personas que vean que la humanidad no puede seguir como va. Nuestra oferta es brindar una toma de contacto del cómo se vive y trabaja en la autosuficiencia.
Pero esto puede ser muy diferente a lo imaginado. Porque este estilo de vida supone seguir trabajando, por ejemplo la calefacción. La leña calienta tres veces, cuando la quemas, sí, pero también cuando la cortas y también cuando la transportas. La leña en un Baserri es trabajo de todo el año, hay otros trabajos constantes, rutinarios, pero la mayoría son estacionales y el parte meteorológico es el guion. Cada época tiene lo suyo, el cómo se hace es lo que marca la diferencia. En este lugar se piensa mucho y no se da nada por perfecto. Practicando este estilo de vida es cuando uno puede sentirse integro y coherente.
Se pide a los voluntarios tareas físicas, a su nivel, por cuatro horas al día de mañanas y dedicaremos una hora de formación oral o de intercambio de conocimientos si hay voluntad.
Lo que aquí se puede practicar y aprender es:
-Autogestión (crear un circulo con las energías que se dispone)
-Agricultura (pon un término que signifique imitar a la naturaleza con plantas comestibles)
-Capricultura (de los primeros en domesticar y de los que menos necesitan de nosotras, de los domesticados)
-Avicultura (patos y gallinas)
-Limpiar y cocinar en el Baserri (es muy grande en comparación con un piso)
-Mantenimiento de edificio y herramientas.
El sábado es de trabajos mínimos y no pediremos hacer nada en concreto.
Los voluntarios solamente colaborarán en tareas privadas relacionadas con la casa, los animales, el jardín, la huerta, el bosque... No colaborarán en ninguna tarea relacionada con un negocio o productos en venta.
La base de todo es la confianza, para trabajar hay que estar sobrio y también se mira el no ser temerarios.
Ofrecemos una habitación independiente en la casa, compartiendo baño y espacios comunes.
El ocio tiene muchas posibilidades. El pueblo está a pocos minutos a pie, hay transporte público frecuente y todos los servicios, médico, farmacia, comercios, camino especial para bicicletas (bidegorri) se puede alcanzar Donosti - San Sebastián city con facilidad para pasar el día y volver sin coche. Respecto al disfrute de la naturaleza es inmejorable.
Tenemos WI-FI potente dentro del edificio.Types d'aide et opportunités d'apprendre
Pratique d’une langueJardinageS’occuper des animauxAide dans une fermeEntretien généralObjectifs de développement durable de l’ONU que cet hôte essaie d'atteindre
Echange culturel et opportunités d'apprendre
We can share work techniques from different trades and also teach how we manage the environment in which we live. We also want to learn the ways of working from other cultures.
Nosotros podemos compartir técnicas de trabajo de diferentes oficios y también enseñar como gestionamos el medio en el que vivimos. También deseamos aprender las formas de trabajar de otras culturas.Projets impliquant des enfants
Ce projet peut impliquer des enfants. Pour en savoir plus, consultez nos directives et conseils ici.
Aide
What can be practiced and learned here is: -Self-management (creating a circle with the energies available) -Agriculture (give a term that means imitating nature with edible plants) -Capriculture (the first to domesticate and the who need the least from us, from the domesticated ones) -Poultry farming (ducks and chickens) -Cleaning and cooking in the Baserri (it is very large compared to an apartment) -Building maintenance and tools. Saturday is for minimum work and we will not ask to do anything specific.
Lo que aquí se puede practicar y aprender es:
-Autogestión (crear un circulo con las energías que se dispone)
-Agricultura (pon un término que signifique imitar a la naturaleza con plantas comestibles)
-Capricultura (de los primeros en domesticar y de los que menos necesitan de nosotras, de los domesticados)
-Avicultura (patos y gallinas)
-Limpiar y cocinar en el Baserri (es muy grande en comparación con un piso)
-Mantenimiento de edificio y herramientas.
El sábado es de trabajos mínimos y no pediremos hacer nada en concreto.Langues parlées
Anglais: Courant
Espagnol: Courant
Italien: IntermédiaireHébergement
We offer a private room inside our house, with the bathroom and common areas shared.
Ofrecemos una habitación privada dentro de nuestra casa, con el baño y las zonas comunes compartidas.Informations complémentaires
Accès Internet
Accès Internet limité
Nous avons des animaux
Nous sommes fumeurs
Familles bienvenues
Possibilité d’accueillir les digital nomads
Cet hôte a indiqué qu’il aimait accueillir les digital nomads.
Combien de volontaires pouvez-vous accueillir ?
Un
Nombre d'heures attendues
5 hours/day, 4 days per week (3 days off)