Help with eco-building and planting on a farm in lower Lozère, in the Cévennes, France

  • 77 “me gusta”
  • Última actividad: 15 feb 2024

DISPONIBILIDAD

  2024 

 Estancia mínima:  Sin mínimo

E
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Detalles

  • Descripción

    Descripción

    My name is Viktor, I am 24 years old, I come from Brussels. After some introspective journeys I decided to settle down to carry out my desires for emancipation. I myself arrived two years ago by workaway in this Cévennes farm. And finally I stayed there.I have now been living there with my partner Maria for a few months. We have an outside work rate instead which is 3 days a week.
    We want to develop a multi-activity micro-farm in this place. For the moment, only the market gardening activity is currently developed. The place is welcoming and full of life! Next to the Cévennes National Park, the Adrech farm is gradually becoming a collective farm with ongoing work on the synergy of local actors.

    We are ready to welcome different profiles and share our respective experiences while bringing the place to life and discovering what surrounds us. What is preferable to us are people who are motivated, organized and respectful of the living around us. The farm is positioned as a place with naturist spirit and will. The discovery of this way of life is also accepted!

    Looking forward to discussing with you and welcoming you :)

    Je m'appelle Viktor, j'ai 24 ans, je viens de Bruxelles.
    Après quelques voyages introspectifs j'ai décidé de m'installer pour mener à résultats mes envies d'émancipation.
    Je suis moi-même arrivé il y a deux ans par workaway dans cette ferme cévenole.
    Et finalement j'y suis resté. Je vie désormais sur le lieu avec ma compagne Maria depuis quelques mois. Nous avons un rythme de travail extérieur au lieu qui est de 3 jours par semaine.
    Nous souhaitons développer une micro-ferme en multi-activités sur ce lieu. Pour le moment, seule l'activité de maraîchage est actuellement développée. L'endroit est accueillant et plein de vie ! A coté du Parc National des Cévennes, la ferme de l'Adrech devient petit à petit ne ferme collective avec un travail sur la synergie d'acteurs locaux en cours.

    Nous sommes prêt-es à accueillir différents profils et partager nos expériences respectif-ve-s tout en faisant vivre le lieu et découvrir ce qui nous entoure. Ce qui nous est préférable sont des personnes motivées, organisées et respectueuses des vivants qui nous entourent. Nous favorisons également les personnes étant deux ou en couple. La ferme se positionne comme lieu à esprit et volonté naturiste. La découverte de ce mode de vie est également acceptée !

    Au plaisir d'échanger avec vous et de vous accueillir :)

  • Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje

    Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje

    Trabajo de caridad
    Proyectos artísticos
    Práctica de idiomas
    Ayuda en proyectos ecológicos
    Jardinería
    Construcción y bricolaje
    Cuidado de animales
    Ayuda en una granja
    Cocinar para toda la familia
    Ayuda doméstica
    Mantenimiento general
  • Objetivos de sostenibilidad de las NU que intenta conseguir este anfitrión

    Objetivos de sostenibilidad de las NU que intenta conseguir este anfitrión

    Objetivos de las NU
    Fin de la pobreza
    Hambre cero
    Salud y bienestar
    Educación de calidad
    Igualdad de género
    Agua limpia y saneamiento
    Energía asequible y no contaminante
    Trabajo decente y crecimiento económico
    Industria, innovación e infraestructura
    Reducción de las desigualdades
    Ciudades y comunidades sostenibles
    Producción y consumo responsables
    Acción por el clima
    Vida submarina
    Vida de ecosistemas terrestres
    Paz, justicia e instituciones sólidas
    Alianzas para lograr los objetivos
  • Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje

    Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje

    Observation and connection to our environment are essential here. Learn to live with plants, animals, the elements, listen to them, consider them, respect them. Re-imagine our impact on Nature with more kindness, altruistic contact and openness. Rediscover the wisdoms buried deep within each of us through meditation, naturism (social fracture of the forbidden and the vulgar, acceptance of the body and its emotions), walking adventures, Art, silence, horizons . Everyone here, apart from the moments devoted to working in the shared gardens, will be able to take the time to contemplate, to compose their days of simple but essential activities.

    L'observation et la liaison à notre environnement ont ici une place essentielles. Apprendre à vivre avec les plantes, les animaux, les éléments, les écouter, les considérer, les respecter.
    Ré-imaginer notre impact sur la Nature avec plus de bienveillance, de contacts altruistes et d'ouverture.
    Redécouvrir les sagesses enfouies au fond de chacun de nous à travers la méditation, le naturisme (fracture sociale de l'interdit et du vulgaire, acceptation du corps et de ses émotions), les aventures pédestres, l'Art, le silence, les horizons.

    Chacun ici, en dehors des moments consacrés au travail dans les jardins partagés, pourra prendre le temps de contempler, de composer ses journées d'activités simples mais essentielles.

  • Ayuda

    Ayuda

    Is a humanist and naturist farm located in lower Lozère, in the Cévennes.
    I undertook the beginning of the creation of a school with the objective of an energetic and psychic emancipation of food.
    Buildings in eco-construction, terraced crops, maintenance of the premises, development of terroirs, materials and human investments.
    Soil work, plantations, harvests, cooking with garden products, reconstruction of buildings (frames, hydraulics, woodworking, ...)
    Planting of vegetables, staking, biological treatments, erection of dry stone walls, weeding, harvesting and cooking of vegetables (+ transformations for conservation), management of hydraulic circuits, community life,
    All talents and desires for sharing and discovery are welcome.
    The values ​​of this farm are based on the principles of Permaculture.

    Please note, "Spartan" living conditions: dry toilets, outdoor shower, vegetables from the main source of food (+ commercial starchy foods), hot climate and significant elevation.
    Nothing is obviously insurmountable.

    Est une ferme humaniste et naturiste située en basse Lozère, dans les Cévennes.
    J'ai entrepris le début de la création d'un écolieu dans l'objectif d'une émancipation alimentaire énergétique et psychique.
    Bâtiments en éco - construction, cultures en terrasses, entretien des lieux, valorisation des terroirs, des matières et des investissements humains.
    Travail des sols, plantations, récoltes, cuisine avec les produits du jardin, reconstruction des bâtiments (charpentes, Hydraulique, travail du bois,...)
    Plantations des légumes, tuteurage, traitements biologiques, montage de murs en pierres sèches, désherbage, récoltes et cuisine des légumes (+transformations pour conservation), gestion des circuits hydrauliques, vie communautaire,
    Tous talents et envies de partage et de découverte sont les bienvenus.
    Les valeurs de cette ferme sont basées sur les principes de la Permaculture.

    Attention, conditions de vie "spartiates": toilettes sèches, douche en extérieur, légumes du jardin principale source d'alimentation (+féculents commerciaux), climat chaud et dénivelé important.
    Rien n'est insurmontable évidemment.

  • Idiomas

    Idiomas hablados
    Inglés: Fluido
    Francés: Fluido

    Este anfitrión ofrece intercambio de idiomas
    Este anfitrión ha indicado que está interesado en compartir su idioma o aprender otro.
    Ponte en contacto con él para obtener más información.

  • Alojamiento

    Alojamiento

    Caravan, furnished room or tent (take away).
    Obviously, accommodation and three meals a day will be provided to volunteers.
    Vegetables from the garden. Starchy commercial.

    Caravane, chambre meublée ou tente (à emporter).
    Évidemment, le logement et les trois repas par jour seront fournis aux volontaires.
    Légumes du jardin. Féculents commerciaux.

  • Algo más...

    Algo más...

    We are located in a small town called Ventalon in Cévennes. The roads are winding and narrow. Hitchhiking works well. People are pleasant to live with. From the farm, we have access to the river where to swim. And at the ridges to see the mountains from above. Nearest station (Saint Cécile d'Andorge). For more information, contact me of course.

    Nous sommes situés dans une petite commune nommée Ventalon en Cévennes. Les routes sont sinueuses et étroites. L'auto-stop marche bien.
    Les gens sont agréables à vivre.

    Depuis la ferme, nous avons accès à la rivière où se baigner. Et aux crêtes pour voir les montagnes de haut.
    Gare la plus proche (Saint Cécile d'Andorge).

    Pour plus d'informations, contactez moi évidemment.

  • Un poco más de información

    Un poco más de información

    • Acceso a Internet

    • Acceso a Internet limitado

      Acceso a Internet limitado

    • Tenemos animales

    • Somos fumadores

    • Puede alojar familias

  • Espacio para aparcar autocaravanas

    Espacio para aparcar autocaravanas

    La ferme est surplombée d'une piste où peuvent se garer les camping-cars.

  • Podría aceptar mascotas

    Podría aceptar mascotas

    Este anfitrión dice que acepta a viajeros con mascotas.

  • ¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?

    ¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?

    Más de dos

  • ...

    Horas esperadas

    Maximum 4-5 hours a day, 5 days a week

Número de referencia de anfitrión: 882567772825

Comentarios