1 / 2

A small garrison where nature speaks to you directly in Potenza, Italy

  • Favourited 21 times
  • Last activity: 4 Dec 2022

Availability

  2024 

 Min stay requested: at least 1 month

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Details

  • Description

    Description

    In a large protected area a place to meet, study, research and experiment. A small garrison where nature speaks to you directly. A cornerstone where you can resist to start again. Basilicata, the ideal place to start over, in the heart of the Pollino National Park. A common good has come back to life thanks to the Municipal Administration of San Severino. The abandonment caused by the depopulation of Basilicata and in particular by that of the internal areas has been managed to subtract a very precious area from the abandonment. Today the place has become one of sharing and aggregation, where the volunteers of reciprocity and together with travelers have the opportunity to meet and exchange shared experiences, those that create cultures capable of building a better world. , proposes to promote and enhance the inestimable place of orientation and naturalistic protection, of the Pollino National Park area, with its balances that simply transmit the non-postponable change of direction relating to our existence. who manage the naturempathic presidium, in agreement with the municipal administration, want to attract volunteers and sincere naturalists from all over the world to compare and share, in an ideal natural setting, issues related to well-being. We evaluate proposals of individuals to host for activities to be shared.

    --

    In una grande area protetta un luogo dove incontrarsi, studiare, ricercare e sperimentare. Un piccolo presidio dove la natura ti parla direttamente. Un caposaldo dove resistere per ripartire.
    Basilicata, il luogo ideale dove ricominciare, nel cuore del Parco Nazionale del Pollino.
    Un bene comune è tornato a vivere grazie all'Amministrazione Comunale di San Severino . Si è riuscito a sottrarre all'abbandono, causato dallo spopolamento della Basilicata e in particolare da quello delle aree interne, una preziosissima area. Oggi il luogo è diventato di condivisione e aggregazione, dove i volontari della reciprocità e insieme ai viaggiatori hanno l'opportunità per incontrarsi ed interscambiare esperienze condivise, quelle che creano culture capaci di costruire un Mondo migliore.
    , si ripropone di promuovere e valorizzare l'inestimabile luogo d'orientamento e salvaguardia naturalistica, dell'area del Parco Nazionale del Pollino, con i suoi equilibri che semplicemente trasmettono la non rinviabile inversione di rotta relativa alla nostra esistenza.
    in convenzione con l'Amministrazione Comunale, si vuole attrarre volontari e sinceri naturalisti da ogni parte del mondo per confrontare e condividere, in un'ambientazione ideale naturale,tematiche legate allo stare bene.
    Si valutano proposte di singoli da ospitare per attività da condividere.

  • Types of help and learning opportunities

    Types of help and learning opportunities

    Charity Work
    Help with Eco Projects
    Gardening
    DIY and building projects
    Creating/ Cooking family meals
    Help around the house
    General Maintenance
    Help with Computers/ Internet
  • UN sustainability goals this host is trying to achieve

    UN sustainability goals this host is trying to achieve

    UN goals
    No poverty
    Zero hunger
    Good health and well-being
    Quality education
    Gender equality
    Clean water and sanitation
    Affordable and clean energy
    Decent work and economic growth
    Industries, innovation and infrastructure
    Reduce inequality
    Sustainable cities and communities
    Responsible consumption and production
    Climate action
    Life below water
    Life on land
    Peace, justice and strong institutions
    Partnerships for the goals
  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    The practices relating to the Cultures of Nature Empathic Wellbeing are activities that in the setting of the Pollino National Park fully achieve their objectives consisting of socialization / sharing accompanied by adequate rhythms of life and an approach to reciprocity capable of promoting innovative exchange relationships. During the excursions along the paths of the Park and staying in the Presidium, one is further enriched with the synergistic cultivation activities and consequent knowledge relating to biodiversity, living ancestral dimensions of which the volunteers will be able to draw nourishment for their cultural background capable of promoting reconnection with the self and awareness.
    It will also be possible to draw from the experience a valid deepening, with respect to one's own knowledge, on planning in the field of volunteering.


    Le pratiche relative alle Culture del Benessere Naturempatico sono attività che nell'ambientazione del Parco Nazionale del Pollino raggiungono pienamente i loro obiettivi consistenti nella socializzazione/condivisione accompagnati da adeguati ritmi di vita e approccio alla reciprocità capace di favorire rapporti d'interscambio innovativo. Durante le escursioni lungo i sentieri del Parco e soggiornando nel Presidio ci si arricchisce ulteriormente con le attività di coltivazione sinergiche e conseguenti conoscenze relative alla biodiversità, vivendo dimensioni ancestrali di cui i volontari sapranno trarne nutrimento per il proprio bagaglio culturale capace di favorire la riconnessione con il se e la consapevolezza. Si potrà inoltre trarre dall'esperienza un valido approfondimento, rispetto alle proprie conoscenze, sulla progettazione nell'ambito del volontariato.

  • Help

    Help

    The volunteers will be coordinated by Culture of Wellness Operators with a naturempathic approach and on the basis of their aptitudes and / or skills they will be engaged in practices of maintaining the decorum of the Presidium structures (rooms, toilets, etc.), harvesting fruits of the forest and care of wooded areas, synergistic vegetable garden, botanical garden, grass cutting, small maintenance of the avenue and the amphitheater and the preparation and participation in laboratory activities of social interaction, sharing preparation of healthy meals excluding meat from animals and derivatives.
    Volunteers with design experience will be welcome, especially in the administrative part (budget budgets-reports etc.)


    Le volontarie e i volontari saranno coordinati da Operatori Culture del Benessere ad indirizzo naturempatico e sulla base delle loro attitudini e/o competenze saranno impegnati in pratiche di mantenimento del decoro delle strutture del Presidio (sale, servizi igienici, etc) , raccolta frutti del bosco e cura delle aree boschive, orto sinergico, giardino botanico , taglio erba, piccola manutenzione del viale e dell'anfiteatro e alla preparazione e partecipazione ad attività laboratoriali d'interazione sociale, condivisione preparazione pasti salutistici escludendo carni di animali e derivati. Saranno ben accetti volontari con esperienza di progettazione, soprattutto nella parte amministrativa (bilanci preventivi-rendicontazioni etc.)

  • Languages spoken

    Italian: Fluent

  • Accommodation

    Accommodation

    Volunteers and volunteers will be accommodated in double rooms with toilets and hot water in them. The rooms are part of a former hostel property owned by the municipality. No internet connection. Meals will be prepared together and shared. Healthy food will be available, mainly local, with the exclusion of meat and products derived from animals. Everything will be consumed in the kitchen / dining room of the Presidium structure.

    --
    Le volontarie e i volontari saranno alloggiati in camere doppie con servizi igienici e acqua calda al loro interno. Le camere fanno parte di una struttura ex ostello di proprietà del comune. Assenza di connessione internet.
    I pasti saranno preparati insieme e condivisi. Saranno disponibili alimenti sani, principalmente locali, con esclusione di carni e prodotti derivati da animali. Il tutto sarà consumato nei locali cucina/sala pranzo della struttura del Presidio.

  • What else ...

    What else ...

    Enjoying the silence, the space, the landscape, the beautiful and relaxing places in the Pollino woods where you can find yourself in contact with a unique nature, is the ideal destination for those who flee the crowds and love the contemplation of nature. It offers an important experience, regenerating for the body and mind as happens with yoga and meditation. Also ideal for those who want to deepen aspects concerning flora, fauna and biodiversity of which these places boast an inestimable wealth. In addition, bivouacs and laboratory meetings of social interaction that deal with the well-being and cultures proposed by the world of volunteering. For those who want to establish comparisons with local inhabitants and seasonal guests, in addition to the Presidio Naturempatico area, the village of the Mezzana Salice hamlet is also an ideal place. Local transport allows you to move to other locations and larger centers, as well as a shuttle service from the Presidium which allows guest volunteers to travel.

    --

    Godersi il silenzio, lo spazio, il paesaggio i luoghi belli e rilassanti nei boschi del Pollino dove ritrovare se stessi a contatto con una natura unica, rappresenta meta ideale per chi fugge la folla e ama la contemplazione della natura. Si propone un'esperienza importante, rigenerante per il corpo e per la mente come avviene con lo yoga e la meditazione. Ideale anche per chi vuole approfondire aspetti riguardanti flora, fauna e biodiversità di cui questi luoghi vantano un'estimabile ricchezza. Inoltre bivacchi e incontri laboratoriali d'interazione sociale che trattano il benessere e le culture proposte dal mondo del volontariato.
    Per quanti vogliono instaurare confronti con gli abitanti locali e con gli ospiti stagionali,oltre all'area Presidio Naturempatico, il borgo della frazione Mezzana Salice ,rappresenta anch'esso un luogo ideale.
    I trasporti locali consentono di spostarsi verso altre località e centri più grandi, come pure un servizio navetta del Presidio cosente ai volontari ospiti di effettuare degli spostamenti.

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

    • Can host families

  • Space for parking camper vans

    Space for parking camper vans

    Possiamo ospitare fino a 8 camper in area attezzata.

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    More than two

  • ...

    Hours expected

    5 ore al giorno, 5 giorni a settinama massimo

Host ref number: 374193515378

Photos

Feedback