Help in the fields, friendship and sharing along the St-Laurent, st-Roch-des-Aulnaies, Quebec, Canada

  • 101 “me gusta”
  • Última actividad: 20 abr 2024

DISPONIBILIDAD

  2024 

 Estancia mínima:  Al menos un mes

E
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Detalles

  • Descripción

    Descripción

    Hello, My name is France and I own a charming cottage on the banks of the Saint Laurent river in the village of Saint-Roch-des-Aulnaies. The B&B is located in the magnificent region of Kamouraska-Chaudière-Appalaches, 10 km from Saint-Jean-Port-Joli and 35 km from the village of Kamouraska. Bicycles are available to explore the surroundings and I offer car trips at certain times of the day.

    My daughter, formerly a woofer, made me discover Workaway and that's how I wanted to welcome volunteers in order to allow them to see the country, to exchange and to live enriching experiences both at the human level. what a cultural one! I have been welcoming travelers since 2017.

    The property dates from 1896 and the cottage has been in operation since 2017. The cottage consists of 3 comfortable rooms with breakfast included, indoor and outdoor relaxation areas, a huge plot with a view river and a private peninsula. I am also a massage therapist and I offer my visitors the possibility of benefiting from treatments during their stay. Ten hens provide our fresh eggs every morning and two very nice dogs animate the daily life. (planned: the arrival of 3 alpacas!).

    I am now starting organic crops. The first harvests should be possible from 2022c in fields and greenhouses. I would need help with field work and some manual work from April to October as well as in May and October for the opening and closing of the gîte.

    I am looking for non-smokers (tobacco and cannabis), respectful, sociable, autonomous, dynamic, without children, and I would prefer stays of at least 1 month. COVID: If the situation allows you to travel to Quebec in the spring and a quarantine period is required, we provide you with a fully equipped trailer, installed on the ground. (see photos on photos).

    Considering that I act as a natural caregiver for my mother, I would like my visitors to be adequately vaccinated for the time being. Looking forward to meeting you and making you discover my little corner of paradise!
    --

    Bonjour,

    Mon nom est France et je suis propriétaire d’un charmant gite en bordure du fleuve Saint Laurent dans le village de Saint-Roch-des-Aulnaies. Le gîte est situé dans la magnifique région de Kamouraska-Chaudière-Appalaches, à 10 km de Saint- Jean-Port-Joli et à 35 km du village de Kamouraska. Des vélos sont disponibles pour découvrir les environs et j'offre les déplacements en voiture à certains moments de la journée. Ma fille, anciennement woofeuse, m’a fait découvrir Workaway et c'est ainsi que j'ai eu envie d'accueillir des bénévoles afin de leur permettre de voir du pays, d'échanger et de vivre des expériences enrichissantes tant au niveau humain que culturel! J’accueille des voyageurs depuis 2017.

    La propriété date de 1896 et le gîte est en opération depuis 2017. Le gite se compose 3 chambres confortables avec petit déjeuner compris, d'espaces détente intérieur et extérieur, d'un immense terrain avec vue au fleuve et une presqu'île privée. Je suis également massothérapeute et je propose à mes visiteurs la possibilité de bénéficier de soins durant leur séjour. Dix poules fournissent nos œufs frais tous les matins et deux très gentils chiens animent le quotidien. (en projet: la venue de 3 alpagas!). Je démarre maintenant des cultures biologiques. Les premières récoltes devront être possible dès 2022c en champs et en serre.

    J’aurais besoin d’aide pour le travail au champs et certains travaux manuels de avril à octobre ainsi qu’en mai et octobre pour l’ouverture et la fermeture du gîte. Je suis à la recherche de personnes non-fumeuses (tabac et cannabis), respectueuses, sociables, autonomes, dynamiques, sans enfants, et je privilégierais les séjours d’au moins 1 mois.

    COVID : Si la situation vous permet de voyager vers le Québec au printemps et qu’une période de quarantaine est exigée, nous mettons à votre disposition une roulotte entièrement équipée, installée sur le terrain. (voir les photos sur photos). Considérant que j’agis à titre d’aidante naturelle pour ma maman, je souhaiterais que mes visiteurs soient, pour le moment, adéquatement vaccinés.

    Au plaisir de vous rencontrer et de vous faire découvrir mon petit coin de paradis!

  • Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje

    Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje

    Trabajo de caridad
    Proyectos artísticos
    Práctica de idiomas
    Ayuda en proyectos ecológicos
    Jardinería
    Construcción y bricolaje
    Cuidado de animales
    Ayuda en una granja
    Ayuda doméstica
    Mantenimiento general
  • Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje

    Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje

    I love to cook, I am open minded and like to meet new people who make me travel through their experiences. The cottage is a place of calm and relaxation with a warm welcome! Here, we take the time, letting ourselves be rocked by the wind, watching the ballets of thousands of white geese and the sublime sunsets ... See you soon!

    J’adore cuisiner, je suis ouverte d’esprit et aime rencontrer de nouvelles personnes qui me font voyager à travers leurs expériences. Le gite est un endroit de calme et de détente avec un accueil chaleureux! Ici, on prends le temps, en se laissant bercer par le vent, en assistant aux ballets des milliers d'oies blanches et aux sublimes couchers de soleil...

    A bientôt!

  • Proyectos con niños

    Proyectos con niños

    En este proyecto podría haber niños. Para obtener más información, consulta nuestras directrices y consejos aquí.

  • Ayuda

    Ayuda

    Help me at the cottage daily: gardening, housekeeping, handicrafts, care of small animals.
    Major cleaning of the gîte before the start of the season: window washing, washing ... The outdoor space must be fitted out: flowers, water basin, massage pavilion, garden furniture ... In spring 2020, we welcome three or four alpacas. We have to prepare for their arrival by fitting out the barn and building an enclosure. A fence also needs painting and the garden needs to be prepared. The chicken coop must also be clean for the return of our laying pullets.
    I am flexible and want your stay to be as pleasant as possible! The tasks vary according to your skills and the different seasons at the cottage.

    Aménagement de la serre, travail et préparation des planches sur la terre pour recevoir les cultures, ensemencement, construction d’une passerelle, de clôtures et d’un kiosque pour la vente de fruits et légumes. Grand ménage de la maison, lavage des vitres, lessive... L'espace extérieur doit être aménagé : fleurs, bassin d'eau, pavillon, meubles de jardin ... Au printemps 2021 nous accueillerons trois ou quatre alpagas. Nous devons préparer leur arrivée en aménageant la grange et en construisant un enclos. Une clôture a également besoin de peinture et le jardin doit être préparé. Le poulailler doit être propre pour le retour de nos poulettes pondeuses.

  • Idiomas

    Idiomas hablados
    Inglés: Fluido
    Francés: Fluido
    Español: Principiante

    Este anfitrión ofrece intercambio de idiomas
    Este anfitrión ha indicado que está interesado en compartir su idioma o aprender otro.
    Ponte en contacto con él para obtener más información.

  • Alojamiento

    Alojamiento

    We offer you a room inside the cottage or, if you want more privacy, you can be accommodated in the trailer with a view of the river. It measures 28 feet and has been refurbished with all the necessary comfort: kitchenette, shower, toilet, queen bed, etc., and is located in a peaceful location in the garden.

    Meals are taken together.


    Nous vous offrons une chambre à l'intérieur du gîte ou, si vous souhaitez davantage d'intimité, vous pouvez être logé(es) dans la roulotte avec vue sur le fleuve. Elle mesure 28 pieds et a été remise à neuf avec tout le confort nécessaire : cuisinette, , douche, toilettes, lit queen, etc, et est située dans un endroit paisible du jardin.

    Les repas sont pris ensemble.

  • Algo más...

    Algo más...

    I have no particular expectation other than that my guests show respect as much as I commit to show it. I live about an hour from Quebec City where several historic monuments are to be visited. Many festivals and events are playing in the region during the summer. Pedestrian paths, cycle tracks, local products and nice people. Here is what awaits you at my place. Looking forward!
    p.s. Hold a work permit or travel insurance.

    Je n'ai pas d'attente particulière sinon que mes invités fassent preuve de respect autant que je m'engage à en faire preuve. J'habite à environ une heure de la ville de Québec où plusieurs monuments historiques sont à visiter. De nombreux festivals et événements sont à l'affiche dans la région pendant l'été. Sentiers pédestres, pistes cyclables, produits du terroir et gens sympatiques. Voici ce qui vous attends chez moi. Au plaisir!
    p.s. Détenir un permis de travail ou une assurance de voyage.

  • Un poco más de información

    Un poco más de información

    • Acceso a Internet

    • Acceso a Internet limitado

      Acceso a Internet limitado

    • Tenemos animales

    • Somos fumadores

    • Puede alojar familias

  • Espacio para aparcar autocaravanas

    Espacio para aparcar autocaravanas

    Este anfitrión puede proporcionar un sitio para autocaravanas.

  • ¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?

    ¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?

    Más de dos

  • ...

    Horas esperadas

    4-5 heures par jour max, 5 j/sem.

Número de referencia de anfitrión: 858196715228

Comentarios (2)


Comentarios