1 / 4

Join our family in a small farmhouse in the Périgord Noir, France

  • Favourited 36 times
  • Last activity: 16 Sep 2022

Availability

  2024 

 Min stay requested: at least a week

J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Details

  • Description

    Description

    We are a family of six: two adults and four children (13, 11, 6 and 2 years old). Me, Marianne, the mother, offers our children to practice Family Instruction (IEF). The father, Florian, is trained in Traditional Chinese Medicine and begins to offer treatments in massages, digitopuncture and plantar reflexology. Previously, we were organic market gardeners and producers of vegetable plants. We have stopped the business but have just bought an old farmhouse where we want to practice food autonomy. In general, we are interested in anything that leads to autonomy, sharing and the joy of living. We will be happy to welcome large and small people from all walks of life to make enriching encounters. In addition, we are fortunate to live in a place sought after for its culture and beauty, that is to say in the Périgord Noir 45 minutes from Sarlat-La-Canéda and 1 hour from the Lascaux cave. The Dordogne river is 5 minutes away by car, but for the more athletic, it can be reached by bike or on foot. There is the nautical base of Trémolat and its remarkable rods just below our home. Finally, Molières is a small village which is gradually repopulating itself: there are already several potters, producers of bread, cow meat, pigs (raised in the open air), cider, walnuts and more. forget .... In short, it is good to live there! We are waiting for you!

    Nous sommes une famille de six personnes : deux adultes et quatre enfants (de 13, 11, 6 et 2 ans). Moi, Marianne, la maman, propose à nos enfants de pratiquer l'Instruction En Famille (IEF). Le papa, Florian, se forme en Médecine Traditionnelle Chinoise et commence à proposer des soins en massages, digitoponcture et réflexologie plantaire. Auparavant, nous avons été maraîchers bio et producteurs de plants de légumes. Nous avons arrêté l'entreprise mais venons d'acheter une ancienne fermette où nous souhaitons pratiquer l'autonomie alimentaire. De façon générale, nous sommes intéressés par tout ce qui mène vers l'autonomie, le partage et la joie de vivre. Nous serons heureux d’accueillir des personnes petites ou grandes venant de tous horizons pour faire des rencontres enrichissantes. De plus, nous avons la chance de vivre dans un lieu recherché pour sa culture et sa beauté, c'est-à-dire dans le Périgord Noir à 45 minutes de Sarlat-La-Canéda et à 1 heure de la grotte de Lascaux. La rivière de la Dordogne est à 5 minutes en voiture mais pour les plus sportifs, on peut la rejoindre en vélo ou à pieds. Il y a la base nautique de Trémolat et ses cingles remarquables juste en contre-bas de chez nous. Pour finir, Molières est un petit village qui se repeuple petit à petit : il y a déjà plusieurs potiers, des producteurs de pain, de viande de vache, de cochons (élevés en plein air), de cidre, de noix et j'en oublie.... Bref, il y fait bon vivre! On vous attend!

  • Types of help and learning opportunities

    Types of help and learning opportunities

    Language practice
    Teaching
    Gardening
    DIY and building projects
    Animal Care
    Farmstay help
    Babysitting and creative play
    Creating/ Cooking family meals
    Help around the house
  • UN sustainability goals this host is trying to achieve

    UN sustainability goals this host is trying to achieve

    UN goals
    No poverty
    Zero hunger
    Good health and well-being
    Quality education
    Gender equality
    Clean water and sanitation
    Affordable and clean energy
    Decent work and economic growth
    Industries, innovation and infrastructure
    Reduce inequality
    Sustainable cities and communities
    Responsible consumption and production
    Climate action
    Life below water
    Life on land
    Peace, justice and strong institutions
    Partnerships for the goals
  • Cultural exchange and learning opportunities

    Cultural exchange and learning opportunities

    We can exchange in all areas but we have particular knowledge regarding: culture, breeding, health (and especially Traditional Chinese Medicine) and education in general. We are also very interested in wild animals and plants. Of course, we can help people learn the French language. We live in a region which is promoted as being one of the cradles of prehistory with many caves (including that of Lascaux, world famous) or other prehistoric sites. We are also fortunate to have nearby numerous castles from medieval times as well as the Dordogne river with its canoe trips, swimming spots, etc ...

    Nous pouvons échanger dans tous les domaines mais nous avons particulièrement des connaissances en ce qui concerne : la culture, l'élevage, la santé (et surtout la Médecine Traditionnelle Chinoise) et l'éducation de façon générale. Nous nous intéressons aussi beaucoup aux animaux et plantes sauvages. Bien-sûr, nous pouvons aider des personnes à apprendre la langue française. Nous vivons dans une région qui est promue comme étant un des berceaux de la préhistoire avec de nombreuses grottes (dont celle de Lascaux, mondialement connue) ou autres sites préhistoriques. Nous avons également la chance d'avoir à proximité de nombreux châteaux de l'époque médiévale ainsi que la rivière Dordogne avec ses balades en canoé, ses lieux de baignade, etc...

  • Projects involving children

    Projects involving children

    This project could involve children. For more information see our guidelines and tips here.

  • Help

    Help

    We want to share our life with the people who will come. We are currently in the process of rehabilitating an old house so we will definitely need a hand in this area. But, it would also be nice if the people who stay with us participate in all the other activities that occupy our days: taking care of the children, a bit of housekeeping, gardening, feeding the animals, etc. What would be interesting for us would be for people to have English as their mother tongue because children, like ourselves, would be very interested in learning this language. But, of course, our door is open to all nationalities.


    Nous souhaitons partager notre vie avec les personnes qui viendront. Nous sommes actuellement en train de réhabiliter une ancienne maison donc nous aurons certainement besoin d'un coup de main dans ce domaine. Mais, il nous serait également agréable que les personnes qui séjournent avec nous participent à toutes les autres activités qui occupent nos journées : s'occuper des enfants, un peu de l'entretien de la maison, jardiner, nourrir les animaux, etc... Ce qui serait intéressant pour nous, c'est que les personnes aient pour langue maternelle l'anglais car les enfants, comme nous-mêmes, serions très intéressés pour apprendre cette langue. Mais, bien-sûr, notre porte est ouverte à toutes les nationalités.

  • Languages

    Languages spoken
    French: Fluent

    This host offers a language exchange
    Je souhaite apprendre l'anglais (moi-même, mon compagnon et nos enfants) et j'aurais grand plaisir à parler espagnol. Je souhaiterais améliorer mon niveau débutant dans ces deux langues. I want to learn English (myself, my partner and our children) and I would love to speak Spanish. I would like to improve my beginner level in these two languages.

  • Accommodation

    Accommodation

    Our goal is to be able to accommodate people in caravans with awnings, in teepees and / or in tents of various sizes. A summer kitchen will be made available as well as dry toilets. There will be a solar shower space, outside but also the possibility of using our bathroom. But we would ask the first people who would come in June to help us set it all up. We could accommodate our first workawayers in our motorhome or it would be even easier for them to have a means of housing themselves (motorhome, van, ...).

    We will provide all the food and share lunch with the workawayers (if they wish). We want to produce our vegetables, we will have the meat of the animals we raise (chickens, sheep, ducks) and will bid for some of the rest of the food to the producers of the village.

    Notre but est de pouvoir héberger des personnes en caravane avec auvent, en tipi et/ou dans des tentes de diverses tailles. Une cuisine d'été sera mise à disposition ainsi que des toilettes sèches. Il y a aura un espace douche solaire, dehors mais aussi la possibilité d'utiliser notre salle-de-bain. Mais nous demanderions aux premières personnes qui viendraient au mois de juin de nous aider à mettre en place tout cela. Nous pourrions héberger nos premiers workawayers dans notre camping-car ou il serait encore plus simple qu'ils aient eux-mêmes un moyen de se loger (camping-car, van,...).

    Nous fournirons toute la nourriture et partageons le repas du midi avec les workawayers (s'ils le souhaitent). Nous voulons produire nos légumes, nous aurons la viande des animaux que nous éleverons (poulets, moutons, canards) et achéterons une partie du reste de la nourriture aux produteurs du village.

  • What else ...

    What else ...

    Il y a beaucoup de choses à faire pendant son temps libre, ça peut aller de la baignade, à la randonnée, en passant par des visites culturelles de qualité.

    There is a lot to do in your free time, it can range from swimming, hiking, to quality cultural visits.

  • A little more information

    A little more information

    • Internet access

    • Limited internet access

      Limited internet access

    • We have pets

    • We are smokers

    • Can host families

  • Space for parking camper vans

    Space for parking camper vans

    Nous avons beaucoup d’espace dont une cour plate pouvant accueillir toute sorte de véhicules. Les personnes pourraient avoir accès à une cuisine d'été, à des toilettes sèches et à un espace douche-solaire. We have a lot of space including a flat yard that can accommodate all kinds of vehicles. People could have access to a summer kitchen, dry toilets and a solar shower space.

  • Can possibly accept pets

    Can possibly accept pets

    Nous ne sommes pas opposés à l'arrivée de personnes ayant des animaux chez nous mais il faut savoir que nous avons nous-mêmes des animaux dont des volailles et des moutons qui pourraient se faire attaquer notamment par des chiens. Donc il faudra en discuter avant l'arrivée des workawayers. We are not opposed to the arrival of people with animals in our home but you should know that we ourselves have animals including poultry and sheep that could be attacked by dogs in particular. So it will have to be discussed before the workawayers arrive. We are not opposed to the arrival of people with animals in our home but you should know that we ourselves have animals including poultry and sheep that could be attacked by dogs in particular. So it will have to be discussed before the workawayers arrive.

  • How many Workawayers can stay?

    How many Workawayers can stay?

    More than two

  • ...

    Hours expected

    4/5 heures par jour max, 5 j/sem.

Host ref number: 751763379539

Feedback (1)

Photos

Feedback