Profile information
Host rating
80 %
Last replied
26 Nov 2023
Reply rate
60.0 %
Usually responds within 16 days
Feedback
23
Email verified
Badges (2)
Details
Description
I, Valérie, am 61; I, Jean-Louis, am 73. We lived in Paris during 30 years and have settled in the south west of France now, 60 km from Toulouse, in a very small and quiet village. Our big house, with many dependencies and large green space is ideal for a person in search of quietness and natural environment. Valérie spends a lot of time drawing and painting, she practises many sports too. Jean-Louis (documentary filmmaker for TV and still in activity from time to time, shares his days between creative works ( mostly writing) and renewing the house. Several workaway hosts surround us and we often meet each other.
Moi Valérie, j'ai 61 ans, moi Jean-Louis, j'en ai 73. Nous avons vécu 30 ans à Paris et vivons maintenant dans le sud-ouest de la France, à 60 km de Toulouse dans un tout petit village très calme. Notre grande maison avec plusieurs dépendances et beaucoup d'espace vert est idéale pour accueillir une personne qui recherche le calme et un environnement naturel. Valérie passe beaucoup de temps à peindre ou dessiner, elle fait du sport aussi . Jean-Louis (réalisateur de documentaires TV encore en activité de temps en temps, organise ses journées entre travaux artistiques (principlement l'écriture) et rénovation de la maison. Autour de nous plusieurs amis reçoivent des workawayers et nous nous rencontrons souvent.Types of help and learning opportunities
Art ProjectsLanguage practiceDIY and building projectsCreating/ Cooking family mealsHelp around the houseGeneral MaintenanceCultural exchange and learning opportunities
Valérie can talk about her past job as a make-up artist for TV, and share her taste for graphic arts, painting and paintings restauration. Jean-Louis, as a movie fan, documentary film maker and former film critic can share about anything that concerns image, sound and writing. He can as well talk about the latest movies as discuss great classicals of cinema history; he can also introduce a workaway traveller to basic film and photo techniques, editing, and writing a project
Valérie peut évoquer son passé de maquilleuse de TV et partager ses connaissances en arts plastiques, peinture et restauration de tableaux. Jean-Louis, passionné de cinéma, réalisateur de documentaires et ancien critique de films peut échanger sur tout ce qui concerne l'image, le son, et l'écriture aussi. Il parlera aussi bien du dernier film à l'affiche que des grands classiques de l'histoire du cinéma, il saura aussi initier le voyageur workaway à la prise de vues photo ou vidéo, au montage ou à l'écriture d'un projet.Projects involving children
This project could involve children. For more information see our guidelines and tips here.
Help
Valérie would be happy to share part of her days with an easy to live person who goes shopping with her now and then, and who helps her with the house. Jean-Louis, on his side, would enjoy a little help in his house renewal : paint, plaster, wood... (nothing heavy, don't worry, just a hand from time to time). When cultural activities are running (concert, event preparation) we would be glad sharing these adventures with a workaway traveller.
Valérie serait heureuse de partager sa journée avec une personne sans complication qui l'accompagne de temps à autre pour faire les courses et qui aide un peu dans l'entretien de la maison. Jean-Louis, pour sa part serait ravi d'un soutien dans le cadre de travaux de rénovation: peinture, plâtre, bois etc... (il ne s'agit pas là de gros travaux, juste d'une assistance de temps en temps). Lorsque des activités culturelles sont en cours (concerts, évènements festifs) nous serions contents d'associer un voyageur workaway à ces diverses aventures.Languages
Languages spoken
English: Fluent
French: FluentThis host offers a language exchange
This host has indicated that they are interested in sharing their own language or learning a new language.
You can contact them directly for more information.Accommodation
Chambre avec grand lit, bureau et salle de bains particulière. Téléphone, et connexion wifi. 3 repas par jour: petit déjeuner vers 8h, déjeuner vers 12h30 et dîner vers 19h30 autour de la table commune.
Separate bedroom with matrimonial bed and private bathroom. Telephone and wifi connexion. 3 meals a day: breakfast (around 8), lunch (around 12h30), dinner (around 19h30) around the common table.What else ...
There are many historical and patrimonial places all around, each proposing museums and architectural treasures (Toulouse, Albi, Carcassonne, Narbonne are within 2h drive). Please note to finish, to avoid any possible deception, that our village is very small, and there's no shop of any kind at all. If driving license owned, we can lend a car for short drives.
La région offre de nombreuses richesses historiques et patrimoniales avec musées et sites architecturaux (Toulouse, Albi, Carcassonne, Narbonne sont à moins de 2h de voiture). A noter, pour éviter toute déception, que le village est vraiment petit et qu'il n'y a aucun commerce. Nous pouvons prêter une voiture pour de courtes distances.A little more information
Internet access
Limited internet access
We have pets
We are smokers
Can host families
Can host digital nomads
Chambre avec bureau et connexion internet
Space for parking camper vans
terre plein à l'arrière de la maison
How many Workawayers can stay?
One
Hours expected
3 hours / 5 days
Feedback (11)
Feedback
These are extra optional ratings when members leave feedback. The average rating left for each option is displayed.
Accuracy of profile:
(5.0)
Cultural exchange:
(5.0)
Communication:
(5.0)
They are truly the nicest people and I felt very welcomed into their home.The work I did was very light and pleasant. I helped clean around the house, did a little bit of gardening, some cooking and baked cakes:)
I was so lucky that Jean-Louis was editing a small film… read more
I spent one month here during lockdown and made use of the time in various productive ways. I helped arrange the workshop, translated a beautiful film by Jean-Louis into English and dismantled a large flower bed in the field. I thoroughly enjoyed this work and had lots of time to… read more
Val et JL.
Work wasn’t hard at all and it was really nice to see the progress we had made in those 3 weeks.
Valérie is a great cook!! I… read more
Always smiling, always willing to help and always telling interesting stories about her country, culture, family or other…
In spite of her not speaking french (but she'll learn soon) she's had long and seep exchanges with us and helped us in our everyday life especially in the… read more
Work was not too complicated, however very interesting! It… read more
S'intégrant facilement à tous les groupes, réservée mais active en même temps,… read more
She has many talents, among which artistic skills but her most striking one is when she sits behind a sewing machine. She's performed a super sewing work for us, absolutely perfect,… read more
The house and its many “dépendances” is absolutely amazing. It truly is an oasis of peace located… read more
Leur maison est un vrai havre de paix, le rhythme de leurs jours est tranquille, il fait presque toujours beau a Puycalvel, la cuisine de Valérie… read more