1 / 5

Experience our young organic farming eco-community near Liege in Belgium

  • 172 “me gusta”
  • Última actividad: 29 abr 2023

DISPONIBILIDAD

  2024 

 Estancia mínima:  Al menos una semana

E
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D

Detalles

  • Descripción

    Descripción

    Hello !

    We are the bearers of a community project.

    We are animated by the need to recreate a more united life, refocused on the basic needs: food, housing and living together in harmony with nature.

    We are lucky to have found a plot of 3ha on the beautiful town of Aywaille, Wallonia, to be able to install the basics of the project: a forest garden-forest with pick-your-own, a small grocery store, tables d ' hosts and participatory building sites of self-eco-construction.

    Once the bases are anchored, we will offer hospitality, in a spirit of exchange and openness: construction of multipurpose rooms, collective living areas, and farmhouse accommodation ...


    Concretely,

    We cultivate since 2019 with market gardening on 5000m2 and are working on the establishment of a garden-forest.

    We are 6 adults (30 to 48 years) a baby, 2 dogs and a cat, 2 people are dedicated to the project and the other 4 have a job outside . We have 3 people who work with us .




    Experimental collective living place where the land and the links are cultivated.




    Bonjour !

    Nous sommes les porteurs d'un projet communautaire.

    Nous sommes animés par la nécessité de recréer une vie plus solidaire, recentrée sur les besoins de base : l’alimentation, le logement et le vivre ensemble en harmonie avec la nature.

    Nous avons la chance d'avoir trouvé un terrain de 3ha sur la belle commune d'Aywaille, en Wallonie, pour pouvoir y installer les bases du projet : un jardin-forêt nourricier avec auto-cueillette, une petite épicerie, et des chantiers participatifs d'auto-éco-construction.

    Une fois les bases ancrées, nous proposerons de l'accueil, dans un esprit d'échange et d'ouverture : construction de salles polyvalentes, de lieux de vie collectifs, et de gîte à la ferme...


    Concrètement,

    Nous avons commencé le printemps 2019 par le maraîchage sur 5000m2 , et travaillons à la mise en place d'un jardin-forêt nourricier.

    Nous, c'est 6 adultes (30 à 48 ans) et un bébé, 2 personnes se consacrent entièrement au projet et les 4 autres ont un job à l'extérieur et sont présentent comme bénévoles.

    Nous vivons en yourtes et une maison collective avec des chambres qui peut vous accueillir.

    Lieu de vie collectif expérimental où se cultivent la terre et les liens. 

  • Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje

    Tipos de ayuda y oportunidades de aprendizaje

    Práctica de idiomas
    Ayuda en proyectos ecológicos
    Jardinería
    Construcción y bricolaje
    Cuidado de animales
    Ayuda en una granja
    Cocinar para toda la familia
    Ayuda doméstica
    Mantenimiento general
  • Objetivos de sostenibilidad de las NU que intenta conseguir este anfitrión

    Objetivos de sostenibilidad de las NU que intenta conseguir este anfitrión

    Objetivos de las NU
    Fin de la pobreza
    Hambre cero
    Salud y bienestar
    Educación de calidad
    Igualdad de género
    Agua limpia y saneamiento
    Energía asequible y no contaminante
    Trabajo decente y crecimiento económico
    Industria, innovación e infraestructura
    Reducción de las desigualdades
    Ciudades y comunidades sostenibles
    Producción y consumo responsables
    Acción por el clima
    Vida submarina
    Vida de ecosistemas terrestres
    Paz, justicia e instituciones sólidas
    Alianzas para lograr los objetivos
  • Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje

    Intercambio cultural y oportunidades de aprendizaje

    Our group is generally described as generating great energy and proactivity. We take on the challenges and we manage to achieve this. Beside that, we devote a lot of energy to thinking about group dynamics, shared management, ego, individual posture, the distribution of money, the value of work, ... We try to to let ourselves be guided by spirituality in order to be righteous and to propose righteousness. We can pass on our few years of experience in farming and our resourcefulness in green building and recycling, but we are clearly more in a dynamic of exchange than know-how than transmission. We open our place, which aims to be a place of sharing and meetings.


    Notre groupe est en général décrit comme dégageant une grande énergie et proactivité. On se lance dans les défis et on se débrouille pour y parvenir. A côté de cela, nous consacrons beaucoup d'énergie à la réflexion sur la dynamique de groupe, la gestion partagée, l'égo, la posture individuelle, la répartition de l'argent, la valeur du travail,... Nous tentons de nous laisser guider par la spiritualité afin d'être justes et de proposer du juste. Nous pouvons transmettre nos quelques années d'expérience en cultures et notre débrouillardise en construction écologique et recyclage, mais nous sommes clairement plus dans une dynamique d'échange que de savoirs-faire que de transmission. Nous ouvrons notre lieu, qui a pour vocation d'être un lieu de partages et de rencontres. C'est aussi l'occasion d'échanges linguistiques, échanges culinaires (cuisine sauvage, cuisine crue, cuisine santé,...), échanges spirituels.

  • Ayuda

    Ayuda

    We are looking for 1 or 2 motivated people who want to participate in the concrete launch of this project!

    We do not wish to be rigid in the exchange proposal, so concrete conditions to co-build.

    Concretely, the idea is to participate in organic gardening, self-eco-construction, life on site (water, cooking, maintenance, chickens, ..) in exchange for food, a room and mutual knowledge and know-how.

    We can welcome you between mid-April and mid-September.
    Mutual test period of min. 1 week, possibility to stay 1 month if the test is conclusive of 2 parts.

    Profile necessary for it to work well for you and for us:
    to be a committed person, motivated by physical work, autonomous and responsible.
    No prerequisites in terms of gardening or construction techniques, however one must expect a physical work (and invigorating ;-), and participate automatically in gardening.

    It's a place under construction, which means that the dynamic on the place is too, and that we will settle at the same time, that's why autonomy is required, do not expect to be 'animated' every night and weekends.
    It is planned a collective meal at noon of the week and some evenings of the week, but the weekends will be more free.


    --


    Nous cherchons 1 ou 2 personnes motivées qui ont envie de participer au lancement concret de ce projet !

    Nous ne souhaitons pas être rigides dans la proposition d'échange, donc conditions concrètes à co-construire.

    Concrètement, l'idée est de participer au maraîchage,à l'auto-éco-construction, à la vie sur place (eau, cuisine, entretien, poules,..) en échange du gîte, de la fourchette et de l'échange mutuel de savoirs et savoirs-faire.

    Accueil entre mi-avril et mi-septembre.
    Période d'essai mutuel de min. 1 semaine, possibilité de rester 1 mois si l'essai est concluant des 2 parties.

    Profil nécessaire pour que ça se passe bien pour vous et pour nous :
    être une personne engagée, motivée par le travail physique, autonome et responsable.
    Pas de prérequis en termes de techniques de maraîchage ni de construction, par contre il faut s'attendre à un travail physique conséquent (et vivifiant ;-), et participer d'office au maraîchage.

    C'est un lieu en construction, ce qui veut dire que la dynamique sur place l'est aussi, et que nous nous installerons au même moment, c'est pourquoi l'autonomie est requise, ne pas s'attendre à être 'animé' tous les soirs et weekends.
    Il est prévu un repas collectif les midis de la semaine et certains soirs de la semaine, mais les weekends seront plus libres.

  • Idiomas hablados

    Inglés: Fluido
    Español: Fluido
    Francés: Fluido
    Holandés: Fluido

  • Alojamiento

    Alojamiento

    At the level of the cottage, rudimentary yurt or camping + common room, at the level of the cover, maximum vegetarian meals from our garden.

    Meals and room in exchange for gardening and self-eco-construction, sharing of know-how

    Au niveau du gîte, yourte rudimentaire ou camping + pièce commune, au niveau du couvert, repas végétariens au maximum issus de notre jardin.

    Repas et gîte en échange de travail au maraîchage et auto-éco-construction, partage de savoirs-faire

  • Algo más...

    Algo más...

    Public transport quite available to Aywaille and Liège, surrounding ballads (land on the edge of the woods), and Belgium being small, everything is quickly accessible!
    We are mainly focused on 'nature' activities, but we can also relay an activity agenda to the alternative cultural level of Liège.

    We speak French, Spanish, English, a little Dutch.


    Transports en commun assez disponibles vers Aywaille et Liège, ballades alentours (terrain à l'orée des bois), et la Belgique étant petite, tout est rapidement accessible !
    Nous sommes surtout axés sur les activités 'nature', mais nous pouvons aussi relayer un agenda d'activités au niveau culturel alternatif liégeois.

    Nous parlons Français, espagnol, anglais, un peu néerlandais.

  • Un poco más de información

    Un poco más de información

    • Acceso a Internet

    • Acceso a Internet limitado

      Acceso a Internet limitado

    • Tenemos animales

    • Somos fumadores

    • Puede alojar familias

  • ¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?

    ¿Cuántos voluntarios puedes hospedar?

    Dos

  • ...

    Horas esperadas

    Maximum 4-5 hours a day, 5 days a week

Número de referencia de anfitrión: 227348917175

Comentarios (1)

Fotos

Comentarios


Help on a historic property between Breda and Antwerpen on the border of Belgium
Join us and our place for ecological activities in Herent, Belgium